Частица to в англ. яз. и устаревшее ать, ато

Заметим, что в свете Новой хронологии А.Фоменко: « ...в XVI-XVII веках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено "придумать новые языки". В результате они создали науку под названием "лингвистика". Ее придумали для вполне практической (и важной для мятежных реформаторов) цели. А именно, для выработки новых языков в новых, только что отделившихся от метрополии государствах. Однако в основе спешно создаваемых языков ("древне"-латинского, "древне"-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т.д.) неизбежно лежал государственный славянский язык в широком его понимании. Ведь другого материала у реформаторов просто не было. Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий "славянский отпечаток". (1)

В английском языке неопределённая форма глагола (инфинитив) образуется при помощи частицы to, которая ставится перед глаголом, например:

 I want to call my sister.  - (Я хочу позвонить моей сестре).

Что интересно совпадает с устаревшим словом «ат(ато), ать(ати)» в выражениях типа: «ат ходит» и пр. (см. Словарь древне-русского языка И.И Срезневского).

Но большинством модальных глаголов (can, could, may, might, will, shall, would, should, must) употребляются без частицы to перед инфинитивом, например:

They must be here at 12 o’clock. — (Они должны быть здесь в 12 часов).

В этом случае совпадает перевод слова «ат(ато), ать(ати)» в виде слов “надо”, “нужно”, “можно”, “должно” и пр. (Простейшие глаголы на основе приставок https://grdorohov.livejournal.com/21148.html) со смыслом модальных глаголов, после которых не ставится частица «to», т.к. эти модальные глаголы уже несут смысл слов «ат(ато), ать(ати)» и которые заменили его.

В начале статьи - скан Словаря древне-русского языка И.И Срезневского

Литература.

1.  Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко. РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ. ПРЕДИСЛОВИЕ. Языки и письменность Великой Империи. Том 7 , книга 2. https://chronologia.org/seven7_2/pred.html

https://grdorohov.livejournal.com/21475.html


Рецензии