Была ли вина моей

 Была ли вина моей, была ли вина моей, что Нежность влекла меня?
 Она устроила меня в Path'n  и отвезла меня домой.

 Такая хитрая, что возглавила меня  несмотря на Шум, который она подняла: "Мой уродливый старый Гнусный Дух  ушёл за Фьорд“.

 Если кто-то обвиняет меня, Я пошел с женой его соседа,
 пусть он побудет в моем тихом месте  и понизит тон.

 Скьеттекам _хан_, часто используемый  против рук Женщины,
 затем она немного обманула его Ублюдка,  это должно её винить?

 Я проклинаю его по какой-то причине Хьертен,  пока я выбираю поцелуй за поцелуем,  за её ротик из виллигракте  был милым, как Кандиссуккер.

 Это был Мандагсквальд, куда она отправилась  я здесь, на мысе,
 но когда я возвращаюсь домой, дорога ведет,  лаа Тирсдагсдуг в траве.

30/7 1898.
***
ВОЛЛЕС Ваттель ВИВ.

 Волле Ваттель был мужчиной,  к югу от Юнгета жил тильхузе;
 он был чудом уравновешенного чувства  и бил по своим тканям так правильно, что они звенели! Но Воллес Вив была угрюмой и уродливой, и Марри Хоп была матерью Рэйдена. Такоя горе у тебя есть. Я не отдал зуб ни за одного Сислинга на растерзание!

 У неё один глаз, но всего один,  - у кошки два глаза одного цвета, -
 пять острых зубов плюс тупой  вдобавок тяжелый, как борона;
 у неё на губах щетина в виде Кнурехаарса  а её нос угрожает подбородку.
 Такое горе у тебя будет  Я не дал тебе ни малейшего повода для беспокойства’.

 Кривоногая она, калвекнет,
 и хромая - это кьендес на Кадансене -
 и выжатая и скрученная в
 возможно, в интересах баланса.
 Горб у нее на груди,
 такой же, как у него на плече.
 Такое горе, которое у тебя есть,
 Я не дал sgi ни малейшего шанса’.

 Старый кот от Arnens Fire
 у этого Существа чистые шкуры и сети,
 но Wolle Wattels уверен, что Wo
 на Muffedissen сушит нос;
 кулак, похожий на метательную лопату,
 лицо, похожее на дикий грязный таз.
 Такое горе у Волле ...
 нет, если бы я дал Сислингу за хвост!

1898.

***


ПОРТНОЙ В ПОСТЕЛИ.


 Портной на кровати, так что йнкелиген упала,  портной на кровати, с ее наперстком и всем прочим, его рубашка была только короче, а простыня "динамитный Гарри",  и сквозь Потолок он провалился вместе с Наперстком и всем прочим.

 Маленькая сонная девочка, которая принимала его вместе с Ро,
 она потерла глаза, обернулась и увидела, что их двое,
 но затем она замерла, понимая, что это Наттефред,
 она подумала: "Аа, Портной не причинит мне никакого вреда!"

 То, что страница передана, не указывает на легенду,
 поскольку никто из них не жаловался в качестве жалоб, я таковым не являюсь.
 Но мне интересно, если не больше, кто был слишком зол,
 хотя мелкий Портной расправился с ними?

1898.

ВЕСёЛЫЕ ПОПРОШАЙКИ.


 Однажды ночью, когда Листва похожа на летучих мышей
 пронеслась над Гаардом и гравием
 для Норденвинден Раск,
 когда Град бил по крестьянской стене
 и Ель стояла с Ободком в Бороде,
 и белым был кустарник Дигетса,
 в нем сидел веселый Тартроп
 в коттедже Кошки-Нэнси
 чтобы напиться объедков
 со всей нежной добычей; блюдо и Скраален
 танец и песня; в Stampen и Trampen  звучал звук Kжоккентёжet.

 Вплотную к печи сидел, в красных лохмотьях; у его ног  были набиты нищенские мешки. Его _Dulle_ венеция в его руке,
 о напитке и Кьертегне, красном и теплом  она улыбнулась кьекке.
 Поцелуи она получала от него без остановки  и вино в целях свинфулдта
 пока граадигт она держала рот открытым,  как Нищий свое блюдо.
 Затем каждый из них глубоко чмокнул, да  как хлесткий, в ванге,
 в сторону свингленде и свисания  он встал и запел: У меня есть Бог войны для Отца,  и во многих битвах я был им, мои объятия и мои шрамы.
 Я набрался храбрости, когда они появились; эту я принял за шлюху;
 это я получил от Флоса,  в отличие от Франскена, он сорвался с цепи
 под ударами Троммеров Бом-Бом.

 Мой герой, они пали,
 в _Канаде_ это имело значение
 и мои зацепки для Гевальта
 под катом сегнет;
 и я все еще заработал форт,
 пришло время _Moro_
 и был похоронен в черной Земле
 под грохот Бом-Бом.

 Ни я, "динамитный Гарри" не был
 совсем недавно в Гибралтаре,
 но ла’ на алтаре войны
 две Конечности полностью от;
 если враг снова ослабнет
 в Пределе, горб
 Я на своем месте
 под барабаны Бом-Бом!

 Хотя я сейчас просто Зверь,
 должен быть Хлеб и Кров,
 с рукой и ногой из дерева,
 пока мой карман пуст,
 Я доволен, однако, своей бутылкой,
 своей шлюхой и своей сумкой,
 когда было слышно плеск пуль
 под топотом Бом-Бом.

 И хотя волосы теперь представляют собой камеру,
 и очень часто из-за погодных условий
 Я должен получить свою щель
 в небольшом пространстве
 -- просто мой мешок, который вы наверняка купите, будет,
 итак, мой Дух обращается к:
 Я осмеливаюсь встретиться с самим дьяволом
 под звуки Бом-Бом!


III.

 _Han_ распутничал; но дикий Хор  чем потряс крышу и землю,
 в то время как Крысы напугали природу  до самого входа в пещеру Внизу.
 Скрипач с Крюка закричал: _Da capo!_ В то же время
 _Солдат ерглаттен_ поднялся;  и теперь держал язык за зубами.


IV.

 Когда-то я был Mws, хотя и не помню где,
 и все еще моя тоска по Инглингеру никуда не делась;
 дракон в Костюме был моим Отцом в Ночи;
 что бы там ни было, я люблю здорового Солдата.

 Первый, кому я отдал предпочтение, Парень из редмуссета
 он всегда старался свободно комбинировать элементы;
 его ноги стояли в носовой части, на сдвинутой набок шляпе сидела шляпа;
 где я мог ошибиться в здоровом солдате!

 Затем наступил _Ч. Пастор_ и избрал мой путь,
 _han_ бросая вызов Душе и телу _jeg._
 Для Церкви теперь скороговорка в беде была оставлена,
 Я показал свою ложь моему здоровому солдату.

 Вскоре я обнаружил, что Фромхеден менее полезен
 что, несомненно, значил один служитель против целого полка?
 Ибо я был готов и всегда был готов,
 Я просил только трудоспособного солдата.

 Итак, я пошел к Сумке, затем мы получили Мир,
 Я встретил его где-то на рынке;
 его лохмотья с войны для меня были Сокровищем,
 куда девались мои Глаза здорового солдата!

 Мой возраст? -- Я даже не помню;
 но чем я могу порадоваться Вину и песне:
 пока Рука, держащая бокал, жирная:
 живой мой Бренд и мой здоровый солдат!


V.

 Но _Anders_ сидел в углу транга
 и пил, и разливал Татертоджте,
 что поет Хор, а что нет,
 это бушевало не Дейте;
 затем он поднял свою флейту,
 скорчил гримасу, подался вперед,
 но прежде чем дунуть, сжал ее в кулак.
 он сделал смешок своей шлюхе.


МЫ.

 А - Дурак, когда он получает Таарское Смачивание,
 один дурак, под Покровительством;
 один как Таабе - это всего лишь один на каждого малыша,
 но я всего лишь Дурак в обращении.

 Моя крестная подарила мне книгу,
 в Wits я начал надеяться;
 Я думаю, что мой Талант меня обманул,
 но ожидать большего от Taabe?

 Я рискну своей шеей ради рюмочки,
 шлюха для меня больше, чем Хлеб;
 ожидал от него чего-то другого,
 есть аттракцион в духе и во плоти!

 Мужик привязал меня еще как жеребца,
 потому что я немного выпив дала клятву,
 в церкви я скосер протянула,
 потому что я полноценную блудницу разыграла.

 Я, Андерс, в роли йеглера для смеха,
 вряд ли стоит с Даделем анфальдесом,
 есть такой замечательный Йеглер,
 как звонил Юстициариус.

 Посмотрите на этого Филура в его Бархате
 скьерскому гримаснику и гламурному
 людям из наших "потрепанных жонглеров",
 хотя _hans_ заставляет _vort_ стыдиться в десять раз больше.

 В ожидании Морального подъема, что ж
 -- и стакан, который ждет меня:
 "Человек, который сам по себе забавен,
 еще больший простак, чем я!“


VII.

 Теперь пришло время произнести сильное горе,
 мастер в своей профессии: _ украсть;_
 столько кошельков, сколько она срезала,
 и еще больше напиться;
 Хейландскнес, которого она выбрала,
 которого задушил человек на виселице;
 пролив много слез, она не получила никакой выгоды от
 с песней Джона Хойландманда:


VIII.

 Хойландсгут, мой любимый питомец в свободном;
 Закон Лавландца он немного нарушил,
 но он был верен своему Клану,
 мой храбрый мальчик Джон Хейландманд.
 Спой привет, мой йеве Хейландманд!
 Пой хо, мой йеве Хейландманд!
 В этой стране нет молодежи,
 он похож на моего Джона Хейландманда!

 Его Боевой шлем, его теппы раскатываются
 его хороший шлаковый блеск, но он восстановил все,
 многие Квиндехьерте горят!!!
 -- мой храбрый парень, Джон Хейландманд!

 От Твида до Спея мы промчались дальше
 все было хорошо, пока мы не зашли так далеко;
 он не испытывает благоговения ни перед одним человеком и не устоит,
 my kj;kke Lad, John H;jlandmand.

 Они везут его через море, чтобы вернуться назад,
 но Шишка дерева стала еще короче,
 до следующей весны я был покинут
 в объятиях Джона Хейландманда.

 Но, увы, в конце концов, они не получили от него никакой выгоды
 и посадили его за тюремную решетку;
 Проклятие этой стране!
 Они повесили моего Джона Хейландманда!

 Как уходящая вдова, я сейчас о том, чтобы
 и радоваться, не зная ничего;
 в бутылке я могу утонуть
 мои мысли о Джоне Хейландманде!
 Пой привет, мой йеве Хейландманд!
 Пой привет, мой йеве Хейландманд!
 В этой стране нет молодежи,
 он похож на моего Джона Хейландманда!


IX.

 Маленький Праас с Фьолем и луком
 когда он добрался сюда, его сердце загорелось
 при виде крутой Леди
 в слезах, растаяло,
 хотя он был только красив своим оттенком
 Виват до Пояса.

 Прижав Фьол к пояснице и бросив взгляд на Охранника,
 он проголосовал за Стринг уфорсагт,
 в строчке _Arioso_
 карлик-Аполлон
 недалеко от Вены с _Allegretto_-Сила
 хин _ джига соло_:


X.

 Позволь мне протянуть руку и стереть
 поступь Силы, Тааребек,
 будь тобой, моя душа темна, и я твой Йек,
 так что дуй, чтобы быть с Остальными!

 Из Хаандверка я скрипач
 Я играю для девушек по всей Стране;
 из всех шоу _jeg_ play может сыграть,
 лучшая часть такова: дуй вместе с остальными!

 Мы играем за Танцы в the Harvest и удаляем.
 И куда мы двое должны привести нас нетто!
 И мы закрываем все напитки от имени
 и выдуваем кусочек на остальные.

 Мы с удовольствием грызем тот же Бен
 и солер с обратной стороны того же камня;
 к общей воле, и ни малейшего ущерба
 мы нанесем удар по остальным.

 Да, ты, самая прекрасная, в моих объятиях,
 тогда я забываю о Голоде, который беспокоит меня изнутри
 и потирает мою Плоть, и потакаю своей печали
 и выдуваю кусочек на остальных!


XI.

 Теперь перескочил на мощный темп,
 завидую музыканту,
 и вытащил Нож из-за пояса Баксена
 и ткнул бистерта в лоб.
 Он упрекнул его за то, что он нарезал его,
 на что шеф-повар разделал Хьейлера,
 и довольно основательно, чтобы отбить у него охоту
 как у поклонника этой Дамы.

 С беспокойным взглядом кааде вяжет
 -- он был, в конце концов, всего лишь таким маленьким! --
 теперь коленные суставы опустились и попросили мира,
 и таким образом закончился спор;
 и хотя его сердце тронуло
 увидеть двух гантов,
 он посмеялся над этим шоу с,
 поскольку обходного пути не было:


XII.

 Черт возьми, иди с Кобберсмедом!
 -- ибо это _мин_ Заказывает;
 насколько я понимаю, живя по-христиански,
 и заработал много десятицентовиков.
 Я поставил против монеты и начал
 неплохо справился с упражнениями,
 поглаживая пилу по Месту; здоровый Кузнец
 его, попробовавшего не Милицию.

 Наа шлюха! так что спаси себя от Гнома
 со всеми его Тканями и Кровью,
 и свяжи себя с честной Душой
 с Ранселем и со Скьедскиндом.
 На этой остановке моя вера и надежда
 и, клянусь моим добрым Клинком,
 на _ду_ будет бедствие, и у него не будет хлеба,
 жид _джег_ от Жажды должен прыгнуть!


XIII.

 Певица седжред, Женщина утонула
 в колотящихся объятиях герцога,
 во-первых, потому что она наполовину была элсковскранк,
 отчасти она была пьяна.
 _Сир Виолино_ держался прямо,
 взялся за шляпу
 и пожелал получить их из банка
 Валюта: в хорошем состоянии
 а также пиво на ночь.

 Но Мальчик влюблен в Стрелу,
 "Леди" увидела Ужаление
 и заглянула в наши игры, чтобы отдохнуть
 в убежище Хеннесси.
 Но Муженек танцевал с Рил
 и порхал вокруг, как Пчела,
 когда она сердита, - впрочем, вскоре, в Улыбке
 он пропустил Мелодию
 и смеялся всю ночь.

 Он был Ка'лом! - таким же сумасшедшим,
 как шанк клиента Баккуса;
 и хотя ему часто везло на скрала,
 настроение у него было самое лучшее.
 Об одном он просил: быть счастливым,
 и, кроме Жажды, он пребывает в благоговейном страхе.
 Его Чума была вынужденной, его Вечеринкой была Песня,
 и такая Мышь сбежала
 его Ночной Зов:


XIV.

 Я поэт и смотрел
 на людей с трибуны и все такое;
 но сама толпа, слушающая,
 как и сама жизнь, это было.
 За все и вся в этом
 и намного больше, чем все это.
 Инсульт там, но у меня снова два,
 Женщин на все это не хватает.

 Я так и не узнал о музах и их Напитке,
 Богатство Касталии и все такое,
 но Чаша с пеной из вина и рома
 -- Я назвал ее Геликон.

 За обжорство малое я не постою,
 но люблю их и все остальное;
 являются ли они признаками Бога; его Visdomsbud --
 скажи, должен ли я пресечь это!

 Один момент, который тебе нужен на коленях
 с поцелуями, похлопываниями и всем прочим.
 Как долго эти штуки будут успешно действовать, чтобы
 до Прохода Гаса пресечь это?

 Девочки выставили меня дураком
 улыбкой, хитростью и всем таким образом;
 однако: их блюдо - к заветной цели!
 Они привлекают меня, несмотря ни на что.
 За все и вся в нем
 и намного больше, чем все это!
 За их Колодец я отдал свою Душу
 и даже больше за все это!


XV.

 Так пел Бард, и Дом Нэнси
 издавал звуки скраала и двустворчатого бруса
 и трескотню, и визг,
 последняя Шаль, последняя битва,
 последний 'dynamite harry' на их альбоме Behind
 был продан the Spirits.
 Веселой компании не хватило
 в первой песне Барда,
 спросили его - хай-хоп! решать вверх
 за мешок не один раз.
 Вверх он прыгнул, так что он запел
 изо всех своих сил;
 когда хвен человек и ветка, чтобы
 и спел припев после:


XVI.

 Посмотрите, как наша счастливая группа
 хвалится паром Боллена!
 Давайте выпьем, давайте споем,
 давайте забудем Жизненную битву!

 Не обращайте внимания на тех, кто требует Виселицы!
 Свобода - великолепный праздник!
 Закон только для канала,
 Церковь была только для священника.

 Каковы Титулы, что такое Богатство,
 какова Похвала Его Пути?
 Просто _jeg_ радуйся без остановки,
 проецируя Остальную часть меня.

 День проходит и угасает
 Солнце за темным озером,
 спим, мы, у наших Женщин,
 в оставленном свежем Сене.

 Верьте в то, что сочетание паров проходит
 легче с места на место,
 верьте в то, что брачное ложе раскрывается
 основные цели любви?

 Жизнь - это Увишедший форум;
 никто не видит, как далеко это зашло,
 пусть они говорят о _Decorum_,
 есть даже названия gi's r и sheep.

 Блюдо для нашего Tiggers;kke!
 Блюдо для каждого оборванца!
 Глут и Рэндсел - живите оба!
 Ура нашему счастливому роду!

1898.




С АНГЛИЙСКОГО.




ЗАБРОШЕННАЯ ДЕРЕВНЯ.

(Оливер Голдсмит.)


 Мой Ландсбюдрем за Лундес-Хайбенхеком,
 твой танец окончен, твоего Йога прогнали.;
 Рука Вольдсмандена омывает твою Хрипоту,
 и Посвященная темнеет твоей травой.
 То, что раньше было многими, теперь относится к одному,
 и Плуг дополняет все узоры Косы.

 Страна не выполнила свои основные требования,
 кто положил Золото в Кластер, но Людей в могилу.
 Позвольте Гривсу процветать или пропасть без вести
 дыхание может создать того, кого создало Дыхание;
 но будьте поражены до глубины души, ваше крестьянство,
 потеря для вас, ни для какой Страны.

 В праведности Мужчины у руля, кто знает
 штормовым командам везет больше, а Смаамандам меньше,
 судите сами В США и сами, где проходит грань
 между превосходным и здоровым Кааром.

1909.




ЗА СЫНОВЕЙ АНГЛИИ.

(Перси Б. Шелли.)


 Сыновья Англии, зачем кататься на санках
 За тех, кто сбил вас с ног?
 Почему трельсомт нанесет удар
 Станешь ткацким станком для тиранов раа?

 Почему без отдыха и передышки
 одевайся, ешь, выводи потомство
 Дроны, которые в браадлесте против
 взял тебя Марв, нет, выпил кровь джерта!

 Зачем молотит руками по
 так, как замахнется ваш враг?
 Почему кузнецы - Арбейдсби,
 Цепи, _du_ должны быть закреплены?

 Обрел Комфорт, процветание, спокойствие,
 Радость от занятий любовью, Радость от жизни?
 Или почему уступил, чтобы уйти
 Твоя удача - и снова нуждаешься?

 Вы посеяли то, что другие били,
 Богатство создали, как с другими поездами,
 соткали, но для других Жаждали,
 выковали Меч, как размахивал другой.

 Загружайте сперму, - но для вашего собственного урожая,
 находите сокровища - по своему желанию,
 ткани для себя, нарезанные кубиками,
 кузнечное оружие и т.д. Для вашей собственной защиты.

 -- - Вползает в Ренненскую тьму;
 В которой отдали другую Башню и олово,
 почему шатается Звено, на котором ты стоишь?
 Единственная собственная Сталь - это разум.

 С лопатой и киркой, рубанком и пилой
 опусти грудь, вырой себе могилу
 на один день за несколько лет
 Англия блистает тобой, Киркегор.

1902.




ВАС МНОГО - ИХ МАЛО!

(Шелли.)


 Как звук Opr;rstrommes
 прокрутите до этой песни
 из народной песни Ho'to go,
 звучит снова, снова, снова.

 Восстаньте, как Львы, от рывка Рента,
 филк рывком приближайтесь по Тропинкам и дорогам,
 стряхните с Земли каждое звено раа,
 как вы стряхиваете росу с соломинок.
 Вас много - их мало!

1902.




СИПИГЕН.

(Томас Худ.)


 С пальцами, одеревеневшими от напряжения,
 с глазами, полными слез
 женщина, одетая в лохмотья,
 сидела, склонившись над его Ниткой:
 -- Жало, Жало, Жало!
 находясь вне своего теренде Транга
 и с таким скьелвендским голосом, детка
 песня о рубашке и одежде:

 "Ищи - Тренируйся - И Ищи,
 от Петушиного пения до наступления дня,
 и буксируй - золотое правило - Буксируй,
 к одиноко блуждающему сиянию на крыше.
 Неужели этот путь так труден и темен
 для женщин Фаттигманда, придерживающихся,
 скорее Служанки самой дикой прессы,
 чем "свободной" в христианской стране.

 Буксировка - Золотое правило - Буксировка,
 к корпусу мозга этого Места;
 Стремись - тренируйся - и ищи,
 тем самым воздействуя на глаз.
 Гвоздь, лента и шнур,
 Шнур, и лента, и гвозди,
 для пуговиц я погружаюсь в Дремоту,
 и одиночки застревают во сне.

 В "Отцах с дочерьми за руку".,
 У мужчин, как у Мо'ра или Вив,
 это не Белье, В "слайдере и ягодах",
 но жизни бедных людей --
 Жало, жало, жало!
 В голоде и Ледемодсверке
 мы, женщины, шьем двойной нитью
 Деднингескруд и Серк.

 Однако, зачем говорить о _доде,_
 хин Кноккельгештальт с его косой?
 В _hans_ forgr;mmede вытащите булавку,
 Я думаю, что сам вижу
 да, мне кажется, что я вижу
 в страдании я испытываю нужду.
 За Кьед и Кровь, такие дешевые тильфалы,
 так дорог Хлеб бедняка!

 В Круге вечного следования
 ходить по шесту!
 И какова же тогда моя награда? Маленькая Рябина
 и в лохмотьях с головы до пят;
 потолок из дерева трескет и пол из пилинга,
 стол, на котором едва можно стоять,
 и стена такая барная, потому что на меня падает
 моя тень тогда.

 Стремись - тренируйся - и ищи,
 находясь в dikker и changes;
 Отбой - Золотое правило - Отбой,
 как Заключенный в тюрьме Гаард.
 Шнур, лента и гвозди,
 Гвоздь, лента и Шнур,
 ибо Сердце болит, а Мозг устал,
 _саа_ устал, как моя слабеющая Рука.

 Стремись - тренируйся - И ищи,
 когда Воздух эфтераарсграа,
 и буксируй - золотое правило - Буксируй,
 когда Небо соммердагсблаа,
 легко преодолевая Гребень
 ласточки летают так высоко
 и показывают мне свои бескровные спины
 и манят меня своим Свистом.

 Увы, только ароматом примулы
 чтобы освежить больную кровь!
 Пить воздух Соммердагса,
 с Гренсверетом у меня под ногами!
 Аа, всего лишь малейший момент
 почувствовать себя по-настоящему счастливым
 как в первый раз, как во время прогулки на свежем воздухе
 не стоить никому еды!

 Да, всего один раз
 осмелиться провести время в Замке!
 Это не должно быть посвящено занятиям любовью и Танту,
 это должно быть посвящено только моей печали.
 Тихие дикие слезы облегчают мой разум;
 но глубоко в соленом Блюде,
 там, где живут слезы, чтобы они могли удержать
 стоящий иначе мой Нааль“.

 -- С пальцами, одеревеневшими от напряжения,
 с глазами, полными слез
 женщина, одетая в ужасные лохмотья,
 сидела, склонившись над его проводом,
 Стежок - Стежок - Стежок! --
 пока выходил из своего бедного Транга
 и дрожащим голосом пролепетал:
 - аа, у них был скандал с осквернением богатств Хвалва!
 она написала на Рубашке его Песню.

1901.




Древний РЕЖИМ ИЛИ СТАРОЕ ДОБРОЕ КОРОЛЕВСТВО.

(Джеймс Томсон.)


 У кого приготовлен Скьянк
 для нашего короля и Величества?
 Девственница дала ему его Веру,
 он забрал ее Невинность и вот
 и подарил ей Скьендсель в благодарность за тебя
 и шипы Розы он сломал.
 И после того, как ванередес кончил
 она улыбнулась, скрининговала деса и заплакала.
 _Ускилд_ вряд ли так хорош
 в качестве подарка королю, нашему Лидеру.

 У кого приготовлен Скьянк
 для нашего короля и Величества?
 Государственный деятель, который предложил ему Закон,
 где спит справедливость;
 как бы быстро он ни возненавидел свое Призвание,
 ибо Скьелмер подготовил свое падение;
 в Ландфлугте, Знании и наслаждении
 король отправил его на верную смерть.
 _REF;RDIGHED_ никогда не был хорош
 в качестве подарка королю, нашему Лидеру.

 У кого есть Скьянк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Размышление дало ему Налог
 правды, но ни одной ночи
 с одним из Писателей не было закрыто,
 его Книги на кону были sl;ngt.
 Понимаете, такие курьеры - это "Шуфт"
 болезнь, называемая здравым смыслом.
 Сандхед - это нечто большее, чем добро
 в подарок королю, нашему Лидеру.

 У кого есть Скьянк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Его люди в Бегейстрингенс-Руси
 присягнули на верность ему и его Дому;
 объявили себя "Другом народа"
 снова эти налоги и тяготы,
 Форд-Даммельсе, Голод и война
 в кровавых грудах трупов.
 Бог тоже знает об этом, это хорошо
 сВержение короля, нашего Короля!

 У кого приготовлен Скьянк
 для нашего короля и Величества?
 Евнух в своем Сердце пленил,
 лавсиндет, скользкая змея;
 его Сердце было фальшивым, как и его Улыбка,
 он даже был неподдельным рабом,
 ибо находился во дворце короля
 разрушенное помещение Законодательного органа.
 Для шпицликкери это хорошо
 как подарок королю, нашему Лидеру.

 У кого есть Скьянк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Командир обманул его войной,
 на Бирже, и одержал победу, полностью разбогатев,
 с Блодстрем, смертельным хрипом, выстрелом
 и благодаря Поклонению Богу.
 Да, Криг, это прекрасно, это вкусно
 в подарок королю, нашему Лидеру.

 У кого есть Скьянк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Скьеге Кластера , в котором он фигурировал
 его соблазнительная грудь и ее колени
 справа от козней саа;
 так она получила его Королевство флаа,
 в то время как король Сансебегьера
 был Смелым для "княжеского" Стра.
 Для Скьеге мы знаем, что это вкусно
 в подарок королю, нашему Лидеру.

 У кого есть Скьенк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Это было во времена его Дедстунда,
 он нанял священника, а тот солгал,
 такой проклятый раскаленный уголь
 был захвачен ради золота Гиммерига,
 _han_ за его благочестивый обман
 был _Bisp,_ это простой случай.
 A _L;gn_, это очень вкусно
 в подарок королю, нашему Лидеру.

 У кого есть скьянк, приготовленный
 для нашего короля и Величества?
 Его подданные ему подарили
 великолепно украшенную могилу.
 там похоронили Плагерена
 и я подумал в то время: мы свободны!
 Он _nu_ для вечного суда,
 и вечно его кресло будет пустовать!
 Да, _Grav_ невероятно хорош
 для народа отдать своего правителя!

Июнь 1901.


Рецензии