Мелкотемье

    
    Закончился май, а с ним дела рабочие, появилось свободное время, которое давно планировала  посвятить знакомству с региональными литературными журналами.  Начала с «Русского колокола»: уж очень название многообещающее. Не смогла пройти мимо рассказа «Гитлер овец» Татьяны Твердохлебовой.  Оказалось, что Гитлер овец — баран, а небольшой рассказ про отдых героини-рассказчицы и её мужа на природе. Грамотная, с юмором написанная миниатюра показалась незначительной для журнала с таким «могучим» названием: на прозе.ру таких миниатюр немало и многие как в плане содержания, так и в художественном воплощении превосходят «Гитлера овец». На сайте журнала обнаружила ссылку всё объяснявшую. Называется она «Стать автором знаменитого издания». Нажимаешь на кнопочку и узнаёшь, что есть одноимённый альманах, где публикуют за денежки. Для интереса скопировала и вставила в соответствующее окно свой крошечный текст,   «Весёлая школьная история» называется, стоимость публикации оказалась 2600 рублей. Нетрудно посчитать, во сколько обойдётся публикация полноценного рассказа или повести. Журналы, берущие с авторов деньги, меня абсолютно не  интересуют, поэтому с сайтом «Российского колокола» распрощалась. В скобках замечу, что редактор издания — Максим Замшев, тот самый, который по  совместительству  возглавляет «Литературную газету».

     Наугад открыла номер в архиве «Южной звезды», понравилось название — «Секрет» (автор Олег Роменко). Вот как начинается рассказ: «В школьные годы я жил у бабушки. Родители работали на заводах в разные смены. Когда я заканчивал первый класс, в стране был введен сухой закон. Тогда я узнал, как делается самогон. Пару недель брага отстаивалась на табуретке в выварке возле умывальника, она "играла" и бродила, а зловоние, распространяемое ею, вызывало у меня тошноту и отвращение».
     Из дальнейшего повествования следовало, что взрослые (гости и семья героя-рассказчика) препились и уснули, а ребёнок спрятался в диван, его долго искали и наконец нашли. Рассказ был задуман как юмористический, но смешным не показался.
 
     Увидев на страницах «Южной звезды» знакомого по прозе.ру Алексея Курганова, остановила внимание на его рассказе «В огороде — бузина...»:
«Голова болит, спина не гнётся, а во рту... Знакомые ощущения. Зато вечером было очень весело.
     - Это какой-то апофейёз, - простонал-пробормотал Саня. Он любит красивые слова, но никогда не задумывается об их значении. - Сколько же мы вчера выпили?
Я пожал плечами. Вопрос был, конечно, интересным. Даже, можно сказать, философическим. На такие вопросы не бывает конкретных ответов.
     - А что за бабы были?
     - Валька из плодоовощного. Тамарка с «макаронки». Розка Похершухер…»

     Желание  читать дальше пропало.

     В журнале «Истоки» (№1 за 2022 год) встретилось ещё одно знакомое  имя: белгородская писательница Людмила Брагина. Её рассказ «На панели», несмотря на двусмысленность названия, решила прочитать.
     Вот завязка:  «...Этой весной шиншиллы подарили Лиде целый детский сад! В каждой витрине шустро прыгали и попискивали пушистые комочки. Малыши подрастали, и уже настала пора искать для них новых заботливых владельцев. Поэтому Лиду воодушевил вопрос позвонившего незнакомца, и она обрадованно закивала:
     - Да-да, есть. А кого вы хотели бы: мальчика, девочку, может быть, вам парочку подобрать? Какого окраса?
Мужчина чуть замялся:
     - Ни то, и ни другое. А можно ли у вас попросить шиншилльих какашек?
     - … в смысле? Использованные опилки, на удобрение?
     - Нет. Самые свежие какашки, не старше 2 часов».

     Всё повествование строится вокруг … пардон, экскрементов милых грызунов. Оказывается, чтобы вылечить шиншиллу от… ещё раз пардон, диареи, надо напоить её разведёнными в воде экскрементами здоровых зверюшек. А при чём здесь панель? «Панель»  — мини-рынок, бабули-торговки наблюдают, как героиня-рассказчица передаёт мужчине пакетики с «лекарством» для его шиншиллы, думают, что это наркотики, и доносят участковому. Потом, конечно, всё счастливо разрешается. Смешно? Мне не очень. Кстати, Людмила Брагина теперь сама  редактор журнала, который называется «Дрон». Вышло  четыре номера, и в каждом по несколько её рассказов, большинство из которых уже были опубликованы (некоторые по два-три раза) в 2021-2022 годах в других региональных журналах. Рассказ, о котором шла речь —  «На панели»  —  наша редактор опубликовала в самом первом номере подведомственного ей журнала. Есть над чем задуматься…

     В региональном журнале «Петровский мост» (№1 2022 г.) прочитала два рассказа о пьяницах, автор — Дмитрий Воронин. Остановлюсь на одном из рассказов —  «Сильная любовь»:
     «Куприян всё-таки дожил до пенсии. Дожить-то дожил, но не пережил. В тот же день напился с друзьями на радостях, что закончились трудовые мучения, до дома кое-как доволокся, на второй этаж почти поднялся, да на предпоследней ступеньке споткнулся и кубарем скатился вниз. Там и остался лежать до утра».
Куприян умирает в больнице, его  жена за пьянками всё не может похоронить мужа, и это делают, собрав деньги, односельчане.
     «Благоверную Куприяна ни до, ни после похорон в тот день так никто и не увидел.
     А через три дня непросыхавшая от пьянства Любка споткнулась на предпоследней ступеньке своего дома и кубарем скатилась вниз, свернув себе шею.
Утром Антонина в коридоре наткнулась на разбитое тело соседки и дико закричала от ужаса.
     – Купрей за собою забрал, сердечную, – сделал вывод нахмурившийся Фёдор, не обнаружив пульса у Любки. – Любил, видать, сильно».

     То, как в рассказе раскрывается проблема смерти, поразило. Герои, конечно, пьяницы, но это ведь во вторую очередь, в первую очередь — люди. Решила поподробнее узнать об авторе и наткнулась в Интернете на статью Нины Ягодинцевой «Русская сила, русская слабость» (была опубликована в «Литературной газете»),  начинающуюся так: «Мы уже почти привыкли к тому, что русская жизнь – это анекдот: сплошная алогичность, несоразмерность, несуразность...» Как-то уж слишком… категорично о русской жизни вообще, о жизни миллионов честных людей и вечных тружеников, в том числе и о моей жизни. Продолжу цитировать: «Читая и перечитывая короткие рассказы Дмитрия Воронина, всё время ловишь себя на мысли, что герои, изображаемые им иронически или с сарказмом, на самом деле люди, которым время не дало развернуться в полную силу, и силу эту теперь некуда девать – что поделать, она топится в водке...» Слова «ирония» и «сарказм» показались не очень точно  передающими отношение автора к героям рассказа «Сильная любовь». Я бы заменила их словом «цинизм».

     Вспоминается умница Обломов, спорящий с писателем Пенкиным: «Изобрази вора, падшую женщину, надутого глупца, да и человека тут же не забудь. Где же человечность-то? Вы одной головой хотите писать! …  Вы думаете, что для мысли не надо сердца? Нет, она оплодотворяется любовью. Протяните руку падшему человеку, чтоб поднять его, или горько плачьте над ним, если он гибнет, а не глумитесь. Любите его, помните в нем самого себя и обращайтесь с ним, как с собой, — тогда я стану вас читать и склоню перед вами голову… Изображают они вора, падшую женщину, …  а человека-то забывают или не умеют изобразить».

     После долгого перерыва купила «Литературную газету», интересуют в которой, главным образом, стихи и проза современных авторов — ориентиры, так сказать, на которые надо равняться тому, кто взялся или собирается взяться за перо. Первый прочитанный рассказ Дмитрия Дарина «Животное» («ЛГ» 24-30 мая 2023 №20 (6885) оказался на тему, успевшую, честно говоря, поднадоесть: пьющий мужичок и его грозная жена. Заканчивается рассказ тем, что пьяненький герой засыпает на сеновале, почему-то положив голову на свою гармонику (когда вокруг мягкое сено). «Месяц заглянул в прореху на крыше, улыбнулся щербатым ртом и подкинул золотистой соломы из своего небесного гумна». Образно, правда? Только для чего автору понадобилась эта «прореха на крыше»? Месяц вполне мог бы заглянуть и в незакрытую дверь. Предназначение сеновала — защитить сухое сено от осадков, чтобы не отсырело и не сгнило. Что же, «прореха на крыше» — художественная деталь, призванная намекнуть читателю, что главный герой — никудышный хозяин? Но о его лени в рассказе речи не идёт: Василий просто весёлый человек, позволяющий себе немного перебрать на свадьбах, куда его приглашают в качестве гармониста. Да и жена у героя такая, что не забалуешь. В общем, дырявая крыша сенного сарая меня как читателя не впечатлила, скорее насторожила. Кто-то, наверное, решит, что рассказ  забавный, мне он показался пустым.


     Желающим поспорить на предмет того, что в жизни и так много проблем, а литература должна развлекать, отвечу сразу, что вовсе не против юмористических рассказов и даже повестей. Я против плоского, вымученного, а потому несмешного юмора. И ещё против того, чтобы весёлых, а по сути пустых рассказов в литературном журнале было в разы больше, чем серьёзных. Совершенно понятно, что важные политические, социальные проблемы должны отражаться в литературном произведении не напрямую. Слова Герцена о том, что «у народа, лишённого общественной свободы, литература — единственная трибуна, с высоты которой он заставляет услышать крик своего возмущения и своей совести», в 21 веке утратили актуальность: у народа сотни и тысячи таких трибун: газеты, телепередачи, сайты, блоги и так далее. Я о нравственных проблемах, которые и есть стержень и ось, на которых держится большая литература. Что есть добро и что есть зло? Что надо любить, а с чем следует бороться? Жизнь постоянно ставит нас перед нравственным выбором: сказать правду и поссориться с начальником или смолчать, тем самым поддержав неправду? Помочь ближнему своему или сделать вид, что не видишь его трудностей? Ввязаться в судебную свару, где родственники насмерть бьются за доли в наследстве, или остаться в стороне, довольствуясь тем, что имеешь, и сохранив достоинство и покой?

     Давно уже пришла к выводу, что многим лёгкое чтиво  нравится больше, чем серьёзное. В этом убеждают хотя бы отклики на нашем сайте. Вот ещё наблюдение из личного опыта: если в журнал послать два рассказа, посерьёзнее и повеселее, то опубликуют весёлый, а серьёзного как бы и не заметят. Получается, что редакторы журналов ориентируются на то, что нравится среднему читателю. На эту тему рассуждают герои моего ненового уже рассказа «Однокурсницы», главная героиня которого к сорока годам почувствовала тягу к писательству. Итак, цитирую себя любимую:
     «Заканчивая рассказ, уже написанное прочитала мужу. Николай сказал, что «Дыхание» его точно не напечатает: «Глубоко копаешь, многим так глубоко уже не интересно» («Лёгкое дыхание» — женский журнал, его издают в соседней области, и в прошлом году там опубликовали мой рассказ про шкодливого кота Трофима).
Да, я успела убедиться, что печатают что-то усреднённое, обтекаемое. Приветствуется позитив и Happi End. Лучшее не печатают —  это я поняла.

     Заставили задуматься слова мужа о том, что герой должен иметь  достаточно  слабостей, грешков или грехов, иначе он рискует не понравиться читателям. Почему? Наверное потому, что люди подсознательно, но тем не менее постоянно сравнивают себя с другими, в том числе и с литературными героями. И если сравнение не в пользу сравнивающего, он может отдалиться от того, кто лучше. Чтобы не страдала самооценка.

     Если Николай прав (а я начинаю склоняться к такому мнению), то Лера как героиня рассказа понравится далеко не всякому читателю (редакторы ориентируются на читательский спрос — ведь так?)  Она из тех редких людей, которые, даже не будучи воцерковлёнными, живут по заповедям Христовым - это их внутренняя потребность. Из тех, кто не умеет завидовать  и злословить, кто скорее согласится умереть, чем украсть или предать, кто никогда не унизится до лжесвидетельства».


     Почему же редакторы литературных журналов и альманахов публикуют неглубокие в содержательном плане произведения? Можно предположить, что они ориентируются на вкус и спрос среднестатистического читателя. Чтобы не потерять читателей, чтобы быть, так сказать, в тренде, наконец, чтобы как можно дольше продержаться на своей редакторской должности — статус, что ни говори.  Однако эта причина не кажется мне главной.

     Тут позволю себе небольшое отступление: вкратце перескажу случай более чем десятилетней давности. Мой сын тогда заканчивал магистратуру, и его бывший одноклассник обратился к своей тёте, директору одной из школ в нашем городе, с вопросом: нет ли в её школе вакансии учителя истории и не возьмёт ли она на работу его друга-магистра. То, как тётя отреагировала, молодого человека поразило. Она стала кричать, что, пока  жива,  никаких магистров в её школе не будет. Что в её школе самая умная и образованная она — и точка.  То есть имеющий более высокий образовательный статус в глазах школьных администраторов — претендент на их места и представляет для них угрозу.

     Скажете, случай не относится к теме нашего разговора. Ещё как относится. Ведь редакторы литературных журналов все как один по совместительству писатели и печатать на подведомственных им площадках тех, кто хоть мало-мальски может составить  конкуренцию, им просто невыгодно. Прошу прощения, но не могу удержаться, чтобы снова не процитировать себя любимую (этими словами много уже лет назад закончила одну свою статью): «Чтобы опубликовать «Один день Ивана Денисовича», редактору самому надо быть Твардовским».

     А вот как высказался по проблеме хороший писатель Юрий Поляков: «Знаете, с чем, за редким исключением, во многом связан кризис нынешних журналов? С тем, что при советской власти журналами руководили крупные писатели. И даже очень крупные: Твардовский, Наровчатов, Катаев, Полевой… Сейчас же даже такими серьёзными журналами, как «Новый мир» или «Знамя», руководят люди малоизвестные и непонятно что сделавшие в литературе».

     Готовлюсь к возражению: серьёзное содержание не самое главное. Слышала и читала об этом не раз. Вот и совсем недавно на странице одного из авторов прозы.ру (опубликовавшего на бумаге много своих книг, известного писателя) наткнулась на мысль, что для прозы важна не тема, а стиль.  Ещё сорока на хвосте приносила, как в Литературном институте учат, что надо уметь писать о чём угодно. Предчувствую: сейчас, опровергая меня, начнут цитировать Чехова. Как же, как же, наизусть помню эти слова из воспоминаний Короленко: «Знаете, как я пишу свои маленькие рассказы?.. Вот. — Он оглядел стол, взял в руки первую попавшуюся на глаза вещь, — это оказалась пепельница, поставил ее передо мною и сказал: — Хотите, — завтра будет рассказ?.. Заглавие „Пепельница“.  Но слова эти  перечёркиваются одним коротким предложением из письма Чехова брату: «Я себя обкрадываю, работая в газетах». 1887 год, писателю двадцать семь лет, он ещё беден, сотрудничает со многими периодическими изданиями, выбивается из сил, стараясь заработать.

     Нет, написать, конечно, можно и про пепельницу. А можно про копилку, и про калоши, и про серебряную монетку, даже про обыкновенную штопальную иглу. Но для этого надо быть Андерсеном — поцелованным Богом великим сказочником и мудрецом. Иначе все эти  словеса вокруг условной пепельницы обернутся банальным мелкотемьем.


     Вспомнив, что у «Литературной России» теперь новый редактор, в заключение решила посмотреть, изменился ли в лучшую сторону художественный уровень публикующейся в центральном издании прозы. Заинтересовалась рассказами студенток  Литературного института имени А.М.Горького: раз печатают, значит, это лучшие студентки, и в  их  творчестве находит блестящее отражение всё, чему их учат.

     Рассказ с романтическим названием «Милори» четверокурсницы  Влады Зиновьевой начинается корявеньким предложением: «Однажды я вышла за человека, которого знала от силы неделю». Восемнадцатилетняя девушка не пошла на экзамен в МГУ, потому что была творческой личностью и мечтала о театральном. В метро познакомилась с молодым человеком, уехала с ним на юга, где их получается что одним днём расписали. Брак продлился два с небольшим месяца, после чего вернувшиеся в Москву юные супруги «полюбовно» развелись. Обо всём этом говорится декларативно, несколькими предложениями. Девяносто процентов текста — впечатления от отдыха в Крыму, местами образные, а чаще так себе. «Чуть больше семнадцати тысяч, НАСКРЕБАННЫХ совместными усилиями», «магия, возникшая между нами, рассыпалась о настоящую жизнь» — подобные выражения в тексте  четверокурсницы  неприятно удивили. Сюжет не проработан, характеры героев психологически неубедительны. Рассказ как художественное произведение не состоялся. Но это только на мой взгляд. Если он опубликован в центральной газете с гордым названием «Литературная Россия», значит, это образец для подражания. А как по-другому рассудить?

    Вспоминаются слова нашего великого скульптора С.Т.Конёнкова: «Искусство — место неогороженное. Кто хочет, тот и топчется». Научить писать можно многих, но далеко не все хорошо овладевшие русским письменным становятся творцами. Что же, кроме виртуозного владения словом,  нужно для того, чтобы создать значительное в художественном плане литературное произведение? Несомненно, талант. То, что не продаётся и не покупается, не зарабатывается трудом, не появляется с течением времени. Талант как данность. Но без качества, которое я для себя называю масштабом личности, настоящего  писателя не будет. Что, кроме могучего интеллекта, входит в моё понятие масштаба личности? Большое сердце. Неспящая совесть. Понимание и, если хотите, уважительная снисходительность к тем, кому природа отказала в уме и талантах — милосердие. И только тогда, когда все эти качества счастливо совпадают в одном человеке, рождается большой писатель. Тот, чьей новой книги ждёшь как праздника. Как ждали мы когда-то новой книги Астафьева, Распутина, Айтматова, Искандера, Стругацких. А теперь вот ничего не ждём.


Рецензии
Здравствуйте, Вера.

Бывая на Вашей страничке, я получаю ответы на вопросы, которые меня беспокоят, и, как ни удручает то состояние литературы, что Вы обрисовали, я испытываю некоторое облегчение от мысли, что есть люди, которых это волнует.
На мой взгляд, явление, которое Вы называете мелкотемьем, страшнее неумения писателя работать со словами. Та же Брагина прекрасно владеет пером, но "творения" ее пусты, бессодержательны и даже вызывают гадливое чувство.
И впрямь: «Искусство — место неогороженное. Кто хочет, тот и топчется».

Но где же искать настоящее, с высоким духовным зарядом, с обращением к совести?
Просматриваю рейтинги книг года и вновь недоумение: предлагаемое читать не хочется! Все "человека-то забывают или не умеют изобразить».
Читаю сейчас популярнейшую Элену Ферранте "Моя гениальная подруга" и не могу понять, людей она изображает или сплошные их беспросветные комплексы.
Вера, а что Вы можете сказать о Дине Рубиной?
Неужели после Айтматова и Стругацких нам нечего больше ждать?

Нина Апенько   19.04.2024 16:49     Заявить о нарушении
Не соглашусь, Нина: Брагина не владеет пером прекрасно. Я много чего у неё прочитала (на этом сайте тоже её страница есть) и немало увидела речевых и грамматических ошибок. Например, она не всегда правильно строит предложения с деепричастными оборотами. Это грамматическая ошибка, и если школьник с трудом и с ошибками справляется с построением предложений с дееприч. об., то у него не самый высокий уровень интеллекта, отличником ему явно не быть. Пишущий же человек должен чувствовать язык безукоризненно (это его рабочий материал), и такие ошибки для него непростительны. Высшее образование госпожа Брагина, кстати, получила, когда ей было хорошо за тридцать. Как она стала редактором вдруг появившегося литературного журнала, ума не приложу. Ведь в Белгороде уже давно есть литературный журнал. То, что публикуют в "Дроне", не редактируется и не проходит корректорской правки. В повести про хана Аспаруха (№2 2023 год) многие десятки речевых, грамматических, пунктуационных ошибок. А печатается журнал на прекрасной бумаге, авторам присылают по экземпляру. Тот, кто это финансирует, понимает, что он финансирует? Очень сомневаюсь.

Рубиной прочитала один сборник рассказов и больше ни за какие коврижки читать её не буду. Надуманно, поставлено на поток. Но это, конечно, только моё личное мнение.
С добрыми пожеланиями. :-)

Вера Вестникова   19.04.2024 21:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.