Солнце снаружи. Солнце внутри
(Ошо)
«… Но так тоже бывает». (с)
День был солнечным, но благодаря юго-западному ветру, не сильно жарким. Кто-то из соседей стряпал на обед фаршированный сладкий перец, кто-то тушил мясо, а кто-то с удовольствием курил какую-то гадость и всё это, вместе с редкими летними, залетало в приоткрытые окна, наполняя квартиру чужими запахами и звуками, словно я ехала в плацкартном вагоне. Словно.
На самом деле, я ещё с утра принялась за безнадежное занятие: пересмотр своей личной библиотеки. Дело близилось к полудню и пора было передохнуть. Я сидела за письменным столом, а передо мной в солнечных июльских бликах, подложив под мордочку полосатые лапы и причмокивая, дремал кот, уютно расположившись на первой странице одного из рассказов Бунина. Это была не совсем книга, поэтому коту и было так вольготно распластаться на широкой странице. Это было такое странное издание 1982 года, с иллюстрациями художника О. Верейского на мягкой серой обложке, отпечатанное издательством «Художественная литература», больше похожее на средний толщины журнал (64 страницы) и невероятным по нынешним временам миллионным тиражом. Впервые я прочитала «взрослого» Бунина в 15 лет (в 8-ом классе) по совету одного своего знакомого студента физмата МГУ. «Старший товарищ» (лет на 5 старше), оценив мою тягу к литературе, просвещал меня, время от времени рекомендуя тех или иных авторов или способствуя чтению непечатавшихся тогда поэтов «на бартер»: например, перепечатывая в нескольких экземпляров со «слепых» машинописных страниц стихи Н. Гумилева, я могла оставить один экземпляр себе (за что ему моя отдельная благодарность).
Свой первый сборник рассказов И.А. Бунина, как это не удивительно, я взяла в обычной районной библиотеке. (Стоит ли говорить, что в школе его тогда не только «не проходили», но и не упоминали, как и о большинстве всё ещё «запрещенных» поэтов и писателей. Но, как видно, кого-то уже начали официально издавать в виде «избранного» и с соответствующими предисловиями). А прочитав книгу «от корки до корки», я, конечно же влюбилась в эту восхитительную, хотя и смущавшую своей чувственностью прозу, в роскошный русский язык и авторский стиль. И, скорее всего, как только появилась возможность (накопилось рубля полтора, из выдаваемых родителями «на завтраки»), посчастливилось приобрести в личную собственность это чудо-издание (и даже на сливочное мороженое «с розочкой», судя по всему, осталось)))) Иметь книгу понравившегося автора, читать и перечитывать столько, сколько вздумается и когда пожелается, просто подойти, дотянуться до книжной полки и вновь окунуться в авторскую вселенную, разве – не чудо, не одно из сокровищ или мгновений счастья, подаренное нам в этой жизни?
«Солнечный удар» – так назывался рассказ, на котором сладко дремал, вздрагивая и улыбаясь во сне кот, – своеобразная «визитная карточка» писателя. Бумага книги-журнала, конечно, слегка пожелтела, текст на странице был разверстан на две широкие колонки. Искушенная в чтении множества замечательных авторов (да того же Бунина, но уже в более приличных изданиях), я с любопытством, но не без некоторого опасения, вытянула «журнал» из-под кота и приблизилась к тексту. Не секрет, что по мере взросления некогда любимое, к сожалению, не производит прежнего впечатления или не вызывает интереса. Но изменения могут вносить и пережитые кризисы, неизбежно корректирующие прежнее мировоззрение (а их-то только за последние годы было…). И, о, чудо! Волшебство никуда не пропало. Я не специалист по винам, чтобы прибегать к такому сравнению, но знатоки утверждают, что хорошие вина (не все! – но некоторые из них) с годами приобретают ещё большую изысканность вкуса и даже благородство. С хорошими текстами, уверенна, происходят похожие, но, куда более фантастичные метаморфозы: с каждым новым прочтением они раскрывают не только все новые «вкусовые» нотки «букета», но и более глубокие оттенки смыслов.
Было бы странно, если бы спустя 40 лет (если считать от моего первого знакомства), я читала текст точно также. Нет, конечно. Потому что, даже замечая теперь какие-то «шероховатости», прекрасно помня сюжет и, чуть ли, не вспоминая лица героев, какими я увидела их при первом прочтении, меня охватил тот самый первозданный трепет «узнавания», передалась энергетика, последовавшая когда-то вслед за вспышкой озарения-открытия одного из важных смыслов человеческой жизни, «угаданного» мной пятнадцатилетней, ничего ещё толком не смыслящей девочкой-подростком, и, как оказалось, запечатлевшегося во мне маленьким родимым пятнышком, словно солнечным ожогом, на всю последующую жизнь. Смысла, который автор вольно или невольно «законсервировал» для своих читателей с помощью магии слов, знаков и символов нашего общего языка, почти сто лет назад, и вряд ли заботясь о том, сможет ли распробовать и оценить этот щедрый подарок его будущий читатель: в этой жизни важно всё, хотя бы потому, что буквально всё в ней – взаимосвязано.
ПС: «Эффект бабочки» – метафора, означающая, что даже незначительное изменение в < > системе, находящейся в одном месте, может повлечь за собой глобальные последствия в другое время и где-то совсем в другом месте. Применительно к человеческой жизни, суть её, приблизительно, такова: даже «один взмах крыла бабочки» может повлиять на изменение будущего. Иными словами, любое (!) решение, выбор, какими бы незначительными они нам не казались (буквально, «шаг в одну сторону», пройти мимо или, напротив, стояние на месте; сказать или промолчать и т.д.) может повлечь за собой (непредсказуемые) последствия. И дело тут не в том, что мы знаем или не знаем о существовании такого «феномена». Просто человеку, зачастую, и не дано осознать это даже в собственной жизни, не то, чтобы увидеть всю «цепочку», где его непримечательное, казалось бы, действие (поступок) является (при всей его незначительности) звеном, меняющим тот или иной «рисунок жизни».
А если и случается «невозможное» (поверьте, я знаю, о чем говорю), то это ещё не значит, что человек сумеет этим правильно распорядиться…
Свидетельство о публикации №223071400034