Пять тысяч фунтов

Автор: Агнес Гиберн. ГЛАВА 1.МОЙ ДОМ В КОТТЕДЖЕ.

Думаю, до четырнадцати лет я прожил такую же счастливую жизнь, как и любой ребенок в любом загородном доме в Англии. Есть много коттеджей, которые вообще не являются "домом" в истинном смысле этого слова, несмотря на эти
прекрасные поэтические слова — "Коттеджных домиках Англии,
 Тысячами на ее равнинах"; но наш был один.

Он стоял на небольшой проселочной дороге, с тремя или четырьмя другими коттеджами, недалеко от большого города. Перед нами был большой пруд, и много
деревьев за прудом и по обе стороны от пруда; и тени от
раньше деревья выглядели очень красиво летним вечером, когда свет от
солнца пробивался сквозь них красным сиянием, похожим на отблеск костра.
Вода улавливала свечение, пока все не превращалось в одно яркое полотнище,
и деревья, казалось, наклонялись, чтобы посмотреть на свои собственные подобия
ниже, ибо там можно увидеть каждую ветку, сучок и лист, изображенные на фото.

Иногда ветерок рябил поверхность, и тогда появлялись небольшие
волны, красные с одной стороны и серые с другой, и изображенные
ветви и листья как змеи входили и выходили из одной
другой. И если утка проплывала мимо, оставляя свой маленький след, это создавало
еще один разрыв в гладкой картине.

Я обычно стоял и наблюдал за этими вещами, и удивлялся ряби и
яркости. Иногда я спрашивал отца "почему" того или иного, для
Я была любознательным ребенком, но он всегда говорил: "Не знаю, моя девочка",
и уходил курить свою трубку; так что спрашивать его было бесполезно. Если я
задавал те же вопросы маме, она обычно говорила: "Как я могу сказать?
Не беспокойся!" и это заставляло меня замолчать.

И если бы я пошел к бабушке, она бы сказала: "Потому что Бог создал это таким,
Фиби". Все это было правильно, но мне бы хотелось
понять немного больше о прекрасных вещах, созданных Богом.
Я раньше удивлялся тогда, и я часто удивляюсь сейчас, как это получается, что люди так мало заботятся о том, чтобы разобраться в таких вопросах.

Что ж, но я должен рассказать о своем доме, единственном доме, который я когда-либо знал в детские годы.

Это был симпатичный коттедж. С одной стороны рос клематис, а спереди
было розовое дерево, которое обычно цвело все лето и
почти всю зиму. Розы были маленькими и белыми, но как они
сделал кластер! Люди часто останавливались, чтобы сделать им замечание. У нас был милый кусочек цветника перед домом, битком набитый суит-уильямсом и
гвоздиками и такими простыми старомодными растениями: тем не менее, они не менее красивы из-за того, что мы старомодны, однако. Сзади была крошечная полоска
огорода тоже. У входной двери было крыльцо, и повсюду густо росла жимолость
с длинными свисающими кусками, которые приходилось поднимать
и откладывать в сторону, когда мы выходили или входили.
Бабушка жила в этом коттедже всю свою замужнюю жизнь, и
когда ее муж умер, она все еще жила там со своим единственным сыном, — моим
отец, работающий на него и заставляющий его работать на нее.
Отец работал в строительной фирме Johnstone & Co. Мы думали
Мистер Джонстон был очень важной персоной в нашем маленьком городке, потому что он был такой богатый, и носил такую толстую золотую цепочку для часов, и у него был такой большой красный
камень в кольце на мизинце. Но я осмелюсь сказать, что он не стал бы
о нем так много думали бы в другом месте. Он не был джентльменом, и он
очень редко говорит доброе слово любому из своих людей, а я уверен, что он будет
если бы он был настоящим джентльменом.
Отец не был квалифицированным рабочим, но, тем не менее, у него была хорошая зарплата,потому что он был уравновешенным и заслуживающим доверия.

Он всегда был добр к нам, детям. Я никогда не знал его как-то иначе в
те дни. Иногда он мимоходом высказывался резко, но он
никогда не сбивал нас с толку и не набрасывался на нас, как я видел, как мужчины поступают со своими детьми.

Он не был религиозным человеком. Он ходил в церковь почти каждое воскресенье,
во второй половине дня, чтобы угодить бабушке, и сидел и кивал во время
проповеди. Он бы многое сделал, чтобы доставить ей удовольствие, хотя он
не сделал бы того, чего она хотела, и это было бы встать с его постели
достаточно рано для утренней службы — нет, даже не ради нее.

Нет, отец не был религиозен. Если бы он был — не просто религиозен
внешне, но действительно служил Богу в своем сердце — я думаю, наша жизнь после
могла бы быть иной, чем она была. Мне всегда кажется,
оглядываясь назад, что бедный отец был подобен прекрасному кораблю в море, без всякого руля. Какое-то время оно может плыть достаточно спокойно по спокойному морю и при попутном ветре. Но стоит ветру измениться и окрепнуть, и оно
беспомощно уносится прочь и выбрасывается на скалы. Если бы у него был
руль, да, и Лоцман на борту, бриз был бы только
ему на пользу. Но у него его не было.

У меня много раз была эта мысль о бедном отце. Он был таким
добрым человеком в те дни и таким уравновешенным. Ему нравились его трубка и стакан пива, это правда, но он не злоупотреблял ни тем, ни другим, и он
любил свой дом и редко бывал на людях. Он приносил свое жалованье
всегда прямо домой, к бабушке; потому что всем заправляла бабушка,
не мама. Они были очень непохожи друг на друга. Бабушке нравилась работа, и
мама терпеть этого не могла. Бабушка не могла быть счастлива без всего
в ней было все аккуратно и мило, а маме было все равно, как обстоят дела.
Бабушка всегда удавалось все до того, как отец женился, и она
держал его на после того, как он женился. Мать не возражала.
Ей нравилось сохранённая беда.

Мама была хорошенькой маленькой женщиной с голубыми глазами и приятной улыбкой.
Но она всегда была неопрятной. Даже бабушка не могла вылечить ее от нее
неопрятности. Я не знаю, что в доме была бы, за исключением
для бабушка: но это все изменило. Она никогда не давала ни капли
пыль везде ложь, и она была прекрасной кухаркой.

Бабушка решила пораньше приучить меня к своим привычкам, и я думаю, что я взяла
после нее, естественно. "Знаешь, Фиби, - говорила она иногда, - если
со мной что-нибудь случится, все это обрушится на тебя. Так или иначе, твоя мать
похоже, не обладает сноровкой; и если бы кто-то другой, кроме нее, не сделал этого
не наводил порядок, возникла бы ужасная неразбериха. Может быть, она была бы
не против, но твой отец был бы, и это ужасно - жить в такой
неразберихе. Так что смотри, делай все возможное, чтобы учиться ".

Я действительно старался изо всех сил, и, думаю, она сочла меня способным учеником. К четырнадцати
годам я без труда готовил аккуратные маленькие обеды,
и я была великолепна в уборке; а что касается шитья и штопки,
Я действительно не думаю, что в этом заведении была другая девушка, которая могла бы
превзойти меня.

Я был гораздо больше бабушкиным ребенком, чем маминым. Мама больше всего заботилась
об Асафе. Нас было всего двое, и Асаф был на два года младше
меня. Он был очень похож на мать внешне и способов, маленький и красивый,
с голубыми глазами и вьющимися волосами, и какой-то легкий мягкий способ ведения
вещи. Но он был не настолько прост, чтобы не любить поступать по-своему, и
он не переносил мягко, если кто-то переходил ему дорогу. Он любил поваляться в постели
тоже и он ненавидел уроки и работы. И мать потворствовала ему право и
слева. Бабушка редко вмешивался о Асафа, ибо он почти всегда поднимается
буря, если она сделала.

Бабушка была уже в годах, и волосы у нее были седые, но она все еще
выглядела бодрой и сильной, была очень активной и готовой помочь многими
способами. Она была религиозной, и в этом не было ошибки. Это была религиозность
подходящего сорта для нее — не только ходить в церковь и читать молитвы,
как с некоторыми людьми; и не только говорить хорошее, как с некоторыми другими
люди. Она, конечно, ходила в церковь, и я никогда не знал более завсегдатая
Ходила в церковь больше, чем она; и она тоже регулярно молилась. И
Я также не имею в виду, что она не могла говорить, если представлялся случай. Мы
обычно можем время от времени говорить о том, что нам больше всего нравится. Но ее
религия заключалась не только в посещении церкви или разговорах. Она жила
всецело для Бога и для Бога, и я действительно не думаю, что она когда-либо делала
хоть один шаг, не подумав сначала, было ли это тем, что хотел бы Бог
, чтобы она сделала.



ГЛАВА II.

НОВОСТИ.

Я так хорошо ПОМНЮ один конкретный воскресный вечер. Неудивительно
что я должен помнить тот воскресный вечер, потому что это произошло как раз перед
великое событие в нашей жизни.

Мы были в церкви дважды, как обычно, бабушка и я. Мама никогда
не ходила утром. Она сказала, что у нее слишком много дел — хотя на самом деле
работу выполняла не она. Отец поздно лег в постель, и Асаф
последовал его примеру. Мы с бабушкой всегда вставали особенно рано в
Воскресное утро, чтобы успеть все приготовить к началу
Службы. Бабушка всегда готовила отцу хороший холодный ужин по воскресеньям. Она
в молодости была служанкой в семье богатого джентльмена, и
она говорила, что если джентльмен и его семья всегда были простужены
Воскресные обеды, чтобы избавить своих слуг от воскресной работы,
она не понимала, почему мы не должны делать то же самое ради нас самих. Мы были
в этом не похожи на соседей, и отец иногда немного ворчал
по-доброму. Но он был приучен к этому с детства,
и ужины всегда были такими приятными, что он не мог много говорить. В
единственным, что когда-либо портилось, были картофель и зелень, которые использовала мама
чтобы готовить самой, поскольку они, конечно же, должны были быть горячими. Мне кажется, она
часто выходила посплетничать с соседями и забывала о них. Если
мама пошла бы в церковь, бабушка осталась бы дома или
заставила бы меня сидеть дома, делать то, что было необходимо. Но бабушка всегда говорила
она не согласилась бы, чтобы двоих держали вдали от Дома Божьего, где одного
было достаточно. И бабушка могла быть очень твердой, когда однажды она приняла решение.
ее разум.

Итак, утром мы были в церкви, а потом у нас у всех был приятный ужин
прекрасный холодный пирог, достаточно вкусный для стола лорд-мэра,
и что-то вроде холодного пудинга с заварным кремом, джемом и круглой выпечкой. Это
выглядело великолепно, и отцу это очень нравилось, но стоило недорого
деньги, хотя на их изготовление ушло много времени и хлопот.
Однако бабушка никогда не жалела ни времени, ни хлопот.

Днем мы снова были в церкви, и отец и Асаф с
нами. Отец был очень респектабельного вида мужчиной в своем воскресном костюме, и
Асаф был таким симпатичным мальчиком. На вид ему было скорее десять, чем двенадцать лет
хотя. Мама не захотела идти с нами, потому что у нее разболелись зубы. Она
часто страдала от зубной боли, но, я думаю, чаще всего это случалось в
Воскресенье.

Проповедь в тот день была об искушении. Я часто думал после,
как странно было, что мистер Скотт проповедовал это именно тогда.

Текст гласил: "Не введи нас в искушение". Мистер Скотт много говорил
много о значении слова "Искушение". Он сказал, что у этого есть два
совершенно разных значения — одно было "склонение ко злу", а другое было "
испытание или пробуя". Он сказал, что Бог никогда не "искушал" ни одного человека в
первом смысле — соблазнял поступать неправильно. Но он сказал также, что Бог очень часто
соблазнили нас во втором смысле—попытка нашу веру, испытывать нас на прочность,
поставив тянуть на веревке, как это было, чтобы показать, как тяжелый груз
выдержал.

Затем мистер Скотт рассказал о различных способах, которыми Бог "искушает"
людям — иногда, посылая печаль; иногда, причиняя боль; иногда
ставя их в трудные обстоятельства; иногда, и мистер Скотт
приложил немало усилий к этому, позволив им иметь все, что им больше всего нравится, и
пожелать. Я думаю, что эта часть проповеди поразила меня больше всего. Это казалось
таким странным думать, что счастье - это искушение. Но я увидел бабушку
кивающую головой с довольным видом, поэтому я был уверен, что он, должно быть, прав.

Мистер Скотт был хорошим стариком с любящим сердцем, и он был тем, кого называют
способный проповедник. Все в этом месте любили его, потому что он был другом
для всех — по крайней мере, до тех пор, пока люди позволяли ему быть таким.

Я не мог разобрать, слушал ли отец проповедь. Он
как правило, никогда этого не делал, но обычно устраивался в своем углу и
впадал в полудрему. Иногда бабушка легонько подталкивала его, чтобы разбудить
его, и он здорово вздрагивал и делал вид, что обращает внимание,
но это никогда не длилось долго.

Однако в этот день он действительно слушал. Потому что вечером, когда мы
пили чай, а папа, бабушка и я сидели снаружи
дверь, как мы часто делали летним вечером, с прудом перед ней
он блестел, и утки плавали туда-сюда, сказал отец—

"Я не договорил с мистером Скоттом сегодня днем. Если хорошие времена - это
искушение, то оно редкого рода для большинства людей. Я думаю, что это проблема
это заставляет кого-то пойти не так. Что касается меня, я была бы не против еще немного
другого ".

"У нас неплохие времена, Майлз", - сказала бабушка.

"Может быть, и нет, но я не должен возражать против того, чтобы они были лучше", - сказал отец. "Я
не должен возражать против того, чтобы время от времени еще немного отдыхать — и относиться ко всему
легко и меньше делать".

Было совсем не удивительно, что отец сделал эти
замечания как раз перед тем, что должно было произойти, потому что он очень часто их делал.
Редко проходила неделя без того, чтобы он не говорил подобных вещей.

"Я бы не удивилась, если бы время легкости и безделья было одним из
самых сильных искушений, которые когда-либо посылает Бог", - тихо сказала бабушка.

Отец сказал: "Перестань, мама!" - как бы протестуя.

"Я не должен", - сказала она довольно твердо, глядя ему в лицо.
"У сатаны гораздо больше шансов с праздными людьми, чем с занятыми,
Майлз".

"А, так ты мне много раз говорил", - сказал отец. "И, может быть, ты
верно. Я не говорю, но кто ты. Я не праздный парень.
я сам, любыми способами. Но я не говорю, что не хотел бы большего
легкости. А что касается того, чтобы называть удовольствие, богатство и тому подобное искушением,
Я этого не вижу — я действительно этого не вижу ".

"Нет", - сказала бабушка. "Есть много вещей, которые человек не может увидеть, пока Бог
не даст ему зрение".

"И ты думаешь, что у тебя зрение длиннее, чем у меня, мама?" - говорит он.

Она подняла глаза с улыбкой, которая показалась мне довольно красивой, — подняла глаза,
не на него и не на деревья, а как бы вдаль, выше и запредельнее.

"Да, - сказала она, - у меня зрение длиннее, чем у тебя, моя дорогая. У меня есть зрение, чтобы
видеть все выше и выше до самых небес, а у тебя нет. Это имеет большое значение.
разница".

"Благослови меня, мать, не говори так", - говорит отец, в каком-то
спешите. "Звучит так, будто ты должен был умереть в эту ночь".

"А если бы и была, я готова", - сказала она. "Для меня не было бы печалью
услышать приближающийся стук колес колесницы".

Но я сидела рядом, повернулась и сказала: "Бабушка, пожалуйста
не хочу пока уходить".

"Нет, - сказала она, - я готова подождать".

"Ну, ты каким-то образом выходишь за рамки обычных людей", - сказал отец. "Это не
многие, кому нравится говорить о смерти так же хладнокровно, как и тебе ".

"Нет", - сказала она. "И я бы тоже не смог, если бы смерть была для меня тем, чем она является
для многих это погружение во внешнюю тьму, подальше от улыбки
Бога. Это было бы ужасно ".

"Ну, ну, нам не нужно говорить об этом сейчас", - сказал отец, ерзая.
"Ты лучшая женщина, которая когда-либо жила, хотя ты сама так не считаешь
итак. Но весь мир не может быть таким, как ты ".

И он встал, и замурлыкал мелодию, и отщипнул кусочек сладкого Уильяма,
и прошелся по комнате; так что бабушка больше ничего не могла сказать.

На следующее утро сломался, как другие по утрам, и мы начали день
обычно. Отец ушел на работу, и Асафа для игры в школу, что он был
почти сделано. Это был стиральная утром, так что я был очень занят. Мать
сказала, что ее зуб болел по-прежнему, и она, казалось, не думал, что она может
ничего. Боль всегда расстраивала ее, и она проплакала из-за нее половину дня
утром вышла в сад и поболтала с миссис Дикенсон
большую часть другой половины.

Миссис Дикенсон была нашей соседкой слева, чистоплотной и бережливой женщиной
плотного телосложения, но большой болтуньей. Она никогда не могла удержаться от сплетен, хотя и
усердно работала в промежутках. Бабушка ее не очень любила. У нее был
только один ребенок.

В середине дня вернулся отец. Это было довольно неожиданно.
Он всегда брал свой ужин с собой и ел его на заводе. Бабушка
обычно красиво упаковывала его для него в листок бумаги с чистым красным
носовым платком снаружи. Иногда это были только хлеб и сыр, но чаще
часто она умудрялась и для него съесть кусочек холодного мяса.

В этот понедельник, вместо того чтобы, как обычно, отсутствовать, он пришел домой. Наш
первой мыслью было, что он, должно быть, болен; но он шел быстро и
лицо у него было довольно красное, так что это не походило на болезнь. Потом
мы подумали, что, возможно, он попал в беду и его отключили;
но нет, он выглядел слишком довольным. Я никогда раньше не видел, чтобы отец выглядел таким довольным
и восхищенным. Он поспешил к нам, когда мы ждали у дверей
коттеджа, потому что мама в испуге созвала нас всех вместе, чтобы посмотреть
что случилось, в тот момент, когда она увидела отца, идущего по
дороге. Как я уже сказал, он поспешил наверх, схватил Асафа и закружил его, как
человек в таком настроении, что едва ли знает, что делать
с самим собой. И затем он сказал—

"Угадай, что случилось?"

"Я знаю", - сказала мама. "У тебя будет более высокая зарплата".

Отец усмехнулся и сказал: "Нет".

"На заводе сейчас наполовину выходной", - сказала бабушка.

"Нет, это не так. Мне разрешили забежать на пять минут, вот и все".

"Тогда что случилось?" - воскликнула мама, и мы все подхватили. Бабушка
была самой тихой, и я думаю, она выглядела немного встревоженной.

"Ты хочешь знать, не так ли?" - говорит отец, потрепав Асафа за
подбородок; "Не так ли?" и он тоже ткнул меня. "Хорошо, я расскажу тебе. Я должен
получить пять тысяч фунтов!"

Бабушка выглядела так, словно вообразила, что он сошел с ума. Мать взвизгнула и
захлопала в ладоши, и Асаф повторил ее слова.

"Пять тысяч фунтов!" - повторил отец.

"Кто тебе его подарил, моя дорогая?" - спросила бабушка.

"Никто. Он завещан мне по завещанию. Старый Эндрю Морисон мертв, и он
годами копил свои деньги, и в конце концов он поссорился со своим
сыном и завещал все это мне. Подумайте об этом! Пять
тысяч фунтов, Сью! Подумай об этом! Пять тысяч фунтов, мама!"

"Это искушение", - очень тихо сказала бабушка, и я услышала ее вздох.

"Это просто прелесть", - воскликнула мама. "Ну, я могу взять шелковое платье".

"Шесть, если хочешь", - сказал отец. "И Фиби тоже".

Я не знаю, что я сказала. Я чувствовала себя как в лабиринте.

"Майлз", - сказала бабушка дрожащим голосом и положила руку на
его руку. "Это торжественное поручение для вас. Вам не кажется, что мы должны просто
преклонить колени, поблагодарить Бога и попросить Его научить нас, как их потратить?
Это не принесет нам никакой пользы без Его благословения ".

"Значит, ты можешь, мама", - сказал он, торопливо целуя ее. "Значит,
ты можешь. Я должен вернуться на завод и не должен ждать. Мы обсудим это
вечером, со временем. И Сью получит свое шелковое платье, как
только ей захочется. При мысли об этом мужчина чувствует себя совершенно ошеломленным! Пять
тысяч фунтов!"

И он ушел. Мама убежала, чтобы рассказать соседям, а бабушка
отвела меня наверх, в маленькую комнату, которую мы с ней снимали вместе. Она
не произнесла ничего, кроме короткой молитвы, только это была та, которую я никогда не смог бы
забыть.



ГЛАВА III.

ДЕНЬГИ.

"Кто рассказал тебе об этом, Майлз?" - спросила бабушка во время чаепития.

Отец вернулся, и мы все еще чувствовали себя очень взволнованными, как это было
вполне естественно, я полагаю. Мне показалось, что бабушка выглядела грустной, но она была
единственной, кто казался таким. Весь день у меня было беспокойное чувство,
из-за которого мне было трудно приняться за работу. Я не думаю, что мне следовало бы
соглашаться на это вообще, если бы бабушка не была так зациклена на всем
все шло так же, как обычно. Она ни на йоту не прекращала
уборку, мытье и подметание для себя или для меня. Но мама
весь день вообще ничего не делала, только стояла у двери и разговаривала
с соседями. Новость быстро распространилась, и пришли цифры, чтобы спросить
что это значило. Некоторые, казалось, действительно радовались за нас, но их было немного.
Большее число, насколько я мог судить по обрывкам разговоров, которые
Я слышал, что, ходя туда-сюда, они были более склонны ревновать и
удивляться, почему такая удача должна была прийти к нам, а не к ним.

И во время чаепития бабушка задала вопрос: "Кто тебе об этом рассказал,
Майлз?"

"Да ведь это был адвокат, который составлял завещание, некий мистер Карвер. Это
были он и молодой мистер Джонстон, - сказал отец. "Адвокат приехал ко мне
сегодня утром поездом из Ланстона, и он первым рассказал мистеру Джонстону,
и тогда они послали за мной и сказали мне. мистер Джонстон сказал, что я счастливый человек
и он пожал мне руку — впервые, когда ему пришло в голову сделать
это ".

"Юный мистер Джонстон далеко не такой заносчивый, как его отец", - сказала мама.

"Он скорее джентльмен, - добавила бабушка, - "вот почему".

"Для него найдется место", - сказал отец. "Ну, он сказал мне, что я
счастливый человек, и мистер Карвер договорился о сделке. Я был так ошеломлен новостями, что
наполовину не понял всего, что он сказал. Что-то о сбережениях и инвестировании
и акциях, — я не знаю, что это было ".

"Я думаю, Майлз, с твоей стороны было бы мудро попросить его повторить это еще раз и последовать
его совету", - сказала бабушка. "Он знает о таких вещах больше, чем мы".

"О, я не так уверен", - говорит отец, засовывая руки в свои
карманы. "Я совсем не так уверен в этом, мама. Он юрист, и
я не сомневаюсь, что он хотел бы поучаствовать в этом деле. Но я не хочу, чтобы
какие-либо из моих пяти тысяч фунтов прилипли к его пальцам. Он слишком лощеный
и говорит наполовину гладко для меня. Я ему не доверяю ".

"Тогда ты спросишь мистера Скотта", - сказала бабушка.

"Я подумаю над этим", - говорит отец. "Не нужно так торопиться. Время
достаточно, чтобы принять решение".

"Я скажу вам одну вещь, которая у меня на уме", - сказала бабушка, говоря медленно
и оглядывая нас всех по очереди. "А как насчет бедняги
парня, который ожидал получить пять тысяч фунтов от своего отца, и который
их не получил?"

"Джем Морисон! Ах, бедняга, да", - говорит отец безразличным тоном
каким-то образом.

"Он не должен был оскорблять своего отца", - сказала мама. "Но я рада, что он
это сделал".

"Для него это тяжелая работа", - сказала бабушка.

"Что ж, он сделал свой выбор", - сказал отец. "Он женился против воли своего
отца, и теперь его жена больна, и у них близнецы, и
у него плохое здоровье, и он не может работать. О, я осмелюсь сказать, что он достаточно сожалеет.
Большинство людей сожалеют, когда идут своим путем и вынуждены страдать
за это. "Женись на скорую руку и раскайся на досуге", ты знаешь. Но есть
другое высказывание, столь же верное, а именно: "Это дурной ветер, который дует
никому не приносит пользы". Если бы молодой Морисон не пошел против своего отца, у нас
не было бы этого замечательного неожиданного дохода. Я заявляю, мама, я не думаю, что
ты и вполовину понимаешь, насколько это хорошо. Пять тысяч фунтов! Почему это подойдет
что угодно! Сью теперь станет леди ".

"Пятьдесят тысяч фунтов не сделали бы леди из той , кто не был так в
себя, - тихо сказала бабушка. "Носить шелковое платье - это не значит быть леди
Майлз, и ты знаешь это так же хорошо, как и я. Я не желаю видеть Сью
леди, а вас - джентльменом. Все, чего я хочу, это видеть вас обоих живущими для
Бога на том жизненном положении, на которое Он вас поставил ".

"Ну что ж, мама, ты же не станешь утверждать, что это не Бог дал нам
я полагаю, эти пять тысяч фунтов", - резко говорит отец.

"Да", сказала она, "я знаю, что у Него есть, и я благодарна Ему за это. Но это
искушение, Майлз".

Отец громко рассмеялся.

"Это искушение", - повторила бабушка. "Это может быть очень сильным искушением,
Миль. Я думаю, что я уже раньше видел тебя с искушением
другого рода,—с слишком мало, а слишком много—если бы Бог
пожелал, чтобы отправить его. Я бы меньше опасался, что ты будешь сбита с толку
этим ".

"Ну, мама, ты действительно очень меланхолично смотришь на вещи, и
это я должен сказать", - запротестовал отец. "И более того, я не думаю, что
это по-доброму. Просто потому, что хоть раз в нашей жизни произошло что-то хорошее,
ты, должно быть, должен хрипеть по этому поводу и желать, чтобы вместо этого было что-то плохое".

"Бабушка хотела бы, чтобы мы все сели и поплакали", - сказала мама.

Они с отцом часто называли ее "бабушка", совсем как мы, дети.

"Нет, я этого не хочу, Сью", - сказала бабушка. "Но я бы хотел, чтобы ты была благодарна
Богу, моя дорогая, и я бы открыл тебе глаза на опасность — вот и все. И
есть еще одно слово, которое я должен сказать, хотя, боюсь, оно тебе не понравится.
Мне кажется, Майлз,...

Бабушка остановилась. "Кажется, что?" - спросил отец.

"Предположим, мы были бы на месте того бедного молодого Морисона, и он был бы на твоем месте
как ты думаешь, что бы ты чувствовал?"

"Как? Да ведь я должен был бы считать себя редкостным дураком, если бы выбросил
пять тысяч фунтов ради хорошенького личика", - говорит отец.

"Я бы не удивилась, но ты бы тоже почувствовала, что у тебя есть своего рода право на
деньги, а у другого мужчины вообще не было на них никаких прав", - сказала бабушка
.

Отец снова разразился громким смехом, но это не был счастливый смех.


"О, так вот к чему ты клонишь, не так ли?" - сказал он. "Нет, нет,
бабушка— никаких глупостей подобного рода для меня. Я быстро сохраню деньги, когда
Я их получу. Что Морисон посеял, то он может и пожать. Он никто для меня, как и я для него
.

"Он и ты родились двоюродными братьями", - сказала бабушка. "Отец твоего отца и
мать старика, который умер, были братом и сестрой".

"Тем лучше для меня", - ответил отец. "Если бы я не пришел следующим
из-за кровного родства старина Морисон не завещал бы деньги
мне. Но это достаточно мало, чем мы обязаны любому из них в прошлом, ты знаешь,
мама. Боже мой, Морисоны слишком много для себя значат
много лет иметь дело с такими, как мы, было грандиозно ".

"Тем больше причин быть готовым проявить к ним доброту сейчас", - говорит бабушка.

Отец повторил слово "доброта" в грубой форме. "Почему, ты
не думайте на самом деле, - говорит он, - что какой-либо живой человек был бы таким прирожденным ослом
чтобы отказаться от пяти тысяч фунтов по собственной воле!"

"Если бы он все правильно понял! Да, такие вещи делались", - сказала бабушка
с загоревшимися глазами. "Но я была бы довольна, если бы ты
отдал ему половину, Майлз".

Отец ударил сжатым кулаком по столу с грохотом, от которого
задребезжали чашки и блюдца.

"Я не буду этого делать", - сказал он. "Я не дам ему ни половины, ни одной
четверти, ни одной десятой — нет, ни одного шиллинга из этих денег. Это мое,
и я сохраню это. Да ведь, благослови меня господь, мир перевернулся бы с ног на голову
в целом, если бы таким представлениям, как ваше, следовали. У тебя что-то вроде
помешательства, бабуля, на твоих религиозных обычаях, и так оно и есть. Но
тебе не нужно принимать это за чистую монету и никому об этом не говорить. Морисон не
получит ни шиллинга из этих денег ".



ГЛАВА IV.

ПОЗДРАВЛЯЮ.

Следующие несколько дней были очень волнующими. Люди постоянно входили и
выходили, чтобы обсудить нашу "удачу". Соседи продолжали заглядывать
поздравить нас, расспросить подробнее и что-нибудь найти
больше поводов для сплетен. И мать ничего лучше, чем любил разговаривать с
все о том, что произошло, и, чтобы похвастаться всем, что она и
отец хотел сделать с пяти тысяч фунтов, как только он когда-нибудь
пришел к нам.

"Конечно, ты больше не останешься в этом маленьком коттедже", - сказала одна из них.
Я услышала ее, и мне показалось, что слова были сказаны с насмешкой. Мне не
понравился человек, который их произнес — миссис Рейкс, жена портного, который
жил неподалеку. Но мама подхватила эту идею и не могла говорить ни о чем другом
часами. Бабушка тихо сказала: "Если ты уйдешь, ты и Майлз, я не пойду
с тобой"; и она больше ничего не сказала.

Я думаю, мы все ожидали, что деньги придут через один или два дня, и это
разочаровало нас, когда мы услышали, что нам, возможно, придется долго ждать. Молодые
Мистер Джонстон заглянул однажды утром, и он был очень приятным и
добрым. Мама спросила его, как скоро мы получим деньги, и он сказал
адвокаты не обязаны были выплачивать их меньше чем через год. "Я осмелюсь сказать,
вам не придется ждать довольно долго, - сказал он, - но юристы не
торопить себя. И тем временем, совсем не исключено, что
другая сторона может оспорить завещание, что может привести к дальнейшим задержкам ".

Мама надулась и была очень раздосадована мыслью о том, что ей придется ждать. Она
поэтому всем сердцем хотела купить шелковое платье прямо сейчас. Но бабушка казалась
скорее довольной, чем чем-либо иным, услышав о задержке, поскольку она думала, что это
даст нам всем время прийти в себя.

На другой день, к нашему великому изумлению, карета Джонстоунов остановилась
у нашей двери. Это была очень большая тяжелая карета, а кучер и
лакей были крупными грузными мужчинами с напудренными волосами и большим количеством
красного и желтого на них, с болтающимися шнурами и кисточками. Я всегда
думал, что экипаж должен быть немного похож на карету лорда-мэра. Лорд
Перевозки Уитстона, который иногда мимо проходят, не
половину так хорошо, шоу, для него было ясно и темно, и ямщик и
лакей тоже—только надела простой темно-раскрасках было расписано км
на двери, и лошади были столь поразительным духом существ. Мне
больше всего нравился темный экипаж, но отец назвал его убогим по сравнению с
Экипажем Джонстоунов.

Ну, как я уже сказал, Джонстоуны остановились у нашей калитки, и мама была
совершенно в смятении и поспешила в сад, в своей шляпке, сбившейся набок
. Миссис Джонстон не вышла, потому что была так чрезвычайно
стаут, что переезд был для нее большой проблемой. Она была одета в яркий
бархат рубинового цвета и жакет в тон, а на шляпке у нее было широкое
страусовое перо соломенного цвета и желтые лайковые перчатки. Это
выглядело великолепно, но я не могла полностью восхититься сочетанием красного и желтого цветов,
хотя мама считала их прекрасными. Миссис Джонстон поддерживала ее беседу в течение
нескольких минут и, казалось, много думала о нашей "удаче", как она это
назвала. Голова у мамы совсем закружилась, и она могла думать и говорить
остаток дня ни о чем, кроме бархата, шелков и перьев.
Я полагаю, что такой вкус подкупает. Я помню, как смотрела на свое
платье с принтом и думала, как сильно мне должно понравиться красивое новое платье.
И сразу после этого я поймала взгляд бабушки, и она сказала—

"Птицу делают не перья, моя дорогая".

"Мне действительно нравятся красивые вещи, бабуля", - сказала я.

"Так и я, Ph;be", - ответила она. "Но ничто не выглядит достаточно
свое место".

"Будет новое платье для меня будет свое место?" Я спросил.

"Нет, возможно, не очень приятный", — сказала она - "если бы это был правильный способ
потратить деньги. Но умный был бы. Не поддавайся на уловки, мой
Девушка. Если бы миссис Джонстон была настоящей леди, она бы не разъезжала по городу
в этом платье".

"Разве нет?" - Спросила я.

Бабушка засмеялась и сказала— "Подумай сейчас о миссис Скотт, Фиби. Стала бы она?"

"О нет", - сказал я. "Но ведь миссис Скотт всегда одевается так скромно".

"Ну, подумай о леди Уитстоун. Ты видел, как она проходила, много раз.
Стала бы она?"

"Нет", - сказал я. "Но тогда это не в ее правилах надевать такие нарядные вещи. Я
полагаю, они ей не нравятся".

"В том-то и дело, - говорит бабушка. "Они ей не нравятся, и миссис Скотт
они не нравятся, и если бы миссис Джонстон была настоящей леди, она бы не
они тоже мне нравятся. Я не говорю, но она может быть достаточно милым человеком
в других отношениях, если она действительно допускает ошибки в своей одежде. Но это так
ошибки, Фиби. Этот красный бархат со всей изысканной отделкой и
желтым пером наверху, возможно, подошел бы достаточно хорошо, если бы она собиралась на
гостиную королевы, или открытие парламента, или что-то в этом роде
вроде, но они не годятся для езды по такому маленькому месту, как
это. Для нее это так же неуместно, как если бы мне пришлось тащиться пешком
по грязи в зеленом шелковом платье ".

Мама говорила о покупке зеленого шелкового платья для себя
в то самое утро. Но бабушка не услышала ее; если бы услышала, она бы
очень постаралась не произносить слов, которые могли бы показаться похожими на
обвинение матери в адрес своего ребенка — и я бы не сказала бабушке.

На другой день пришел наш священник, мистер Скотт. Он был пожилым человеком с
серебристыми волосами, вдумчивой манерой говорить и яркими глазами, которые
казалось, смотрели человека насквозь. Отец был дома, когда он позвонил. Мать
проскользнула в сад за домом, когда увидела его вдалеке,
почему-то мама никогда особо не заботилась о мистере Скотте. Но бабушка любила
его и смотрела на него снизу вверх. Она усадила его в лучшее кресло и
выглядела настолько довольной, насколько это было возможно, его присутствием.

Конечно, вскоре заговорили о пяти тысячах фунтов. Мистер Скотт сказал
сначала отцу, как он был рад услышать эту новость и как это было приятно для
всех нас. Он сказал это таким добрым тоном, что отец был весьма доволен.
А затем мистер Скотт спросил отца, каковы его планы.

"Ну, я просто точно не знаю", - сказал отец. "Я собираюсь взять
небольшой отпуск, во-первых, и я подумал, что было бы неплохо
У больше, чем этот: но мама говорит, что она застряла в
старое место, и я охотно расстанется с нею; так что мы подождем некоторое время. Я хочу
обзавестись опрятной мебелью, а у моей жены отличная идея
купить шелковое платье. И в один прекрасный день мы отправимся на море ".

Мистер Скотт слушал все это и улыбался, и, казалось, не думал
обвинять кого-либо или что-либо. Мне показалось, что бабушка была немного
разочарована. Но в данный момент, каким-то образом, он тихо разговаривал с отцом
об инвестировании денег и спрашивал его, что он собирается делать. Для из
конечно, пять тысяч фунтов не могли остаться без внимания, сказал он,
и это была крупная сумма, которую можно было положить в окружной банк. Предположим, что банк
обанкротится. Такие вещи действительно происходили.

"Мистер Карвер действительно говорил что-то об инвестициях", - сказал отец. "Но я
не знаю, поскольку я уделил много внимания. Видите ли, сэр, он юрист, а они
говорят, что у юристов есть замечательный трюк - утаивать часть денег
которые утекают у них сквозь пальцы;—хотя, если уж на то пошло, так что
есть у большинства людей ".

"Вы не можете ожидать, что они будут работать без оплаты", - сказал мистер Скотт. "А
адвокат должен зарабатывать себе на жизнь, как и любой другой человек. Конечно, есть
честные и нечестные адвокаты; но мистер Карвер принадлежит к числу честных
людей. Он благородный человек, и вы вполне можете положиться на его совет".

Затем мистер Скотт рассказал о различных способах "размещения денег",
как он это называл. Я слышал такие слова, как "акции", и "паи", и
"железные дороги", и "проценты". Вскоре отец воскликнул: "Всего четыре
процента! Это было бы не так уж много".

"Это принесло бы вам неплохой доход в двести долларов в год",
сказал мистер Скотт. "Лучше обеспечить это, чем стремиться к большему и, возможно
в конце концов потеряю все".

"Ну, Билл Дженкинс сказал мне, что у меня должно быть по крайней мере десять процентов",
сказал отец. "И это был бы доход в пятьсот долларов в год. Я
рассчитывал на пятьсот, чтобы мы могли жить легко".

Мистер Скотт покачал головой. "Слишком много", - сказал он. "Десять процентов - это слишком
высоко для безопасности, Мердок. Послушай моего совета и не рискуй своим капиталом
там, где дают такие высокие проценты. Четыре процента, вероятно, будут безопасными.
Возможно, вы могли бы даже безопасно подняться до пяти процентов, но это
сомнительно ".

Отцу не очень понравилась эта идея. Он говорил так много, и
придавая такое значение мысли о пятистах фунтах в год, что две
сотни в год казались мелочью по сравнению с этим.



ГЛАВА V.

ПЕРВЫЕ ПОКУПКИ.

Проходили ДНИ, а деньги все не приходили. Отец становился раздраженным и
беспокойным в ожидании этого, а мать пребывала в состоянии постоянных взлетов
и падений. Каждое утро мы несли вахту на посту, и каждое
утро нас ждало новое разочарование.

"Бесполезно быть таким нетерпеливым", - иногда говорила бабушка.
"Ты прекрасно знаешь, Майлз, что адвокаты не обязаны платить тебе
меньше года, и никто не думает, что они сделают это еще какое-то время".

"Тогда они должны", - очень горячо ответил отец, потому что он становился
поспешным и далеко не таким приятным в своих манерах, каким был раньше. "Мы должны
получить деньги прямо сейчас. Не платить за год, в самом деле! Это
мои деньги, не их. Какое право они имеют заставлять нас ждать?"

Но, конечно, нам все равно приходилось ждать, был он раздосадован или нет.

Было замечательно, как люди бегали за нами в те дни. Я не знал
раньше у нас было на четверть так много друзей. Соседи были за то, чтобы
всегда заходили поговорить о нашей удаче, а мама казалась такой
любимица всех них. Я не мог отделаться от мысли, что деньги имели
большое отношение к тому, что она была такой, иначе почему они должны были так заботиться
мало о ней думали до того, как мы услышали о пяти тысячах фунтов? Бабушка
чувствовала по этому поводу то же, что и я, я могла видеть достаточно ясно, но
мама не чувствовала. Она восприняла все это по-настоящему и была в восторге.

Очень многие приглашали нас на воскресные ужины и делали все возможное, чтобы
вкусно покормить. Мы не привыкли ходить обедать в воскресенье куда-нибудь,
потому что бабушка всегда шла против этого обычая, а отец
только однажды в некотором роде сделал это. Но теперь он сказал, что было бы высокомерно и
не по-соседски отказываться, как раз когда к нам пришла эта "неожиданная удача", как он это назвал,
. Он сказал, что это будет выглядеть так, как будто мы слишком себя считаем
грандиозно для соседей.

Бабушка сказала ему вопрос лежала глубже, ибо это был не вопрос
давать преступлением одного или двух человек, которые должны знать лучше нас
не так-то легко было обидеться, но нарушить Божий святой день. Но
отца было не переубедить, и они с матерью выходили из дома воскресенье за
Воскресеньем и брали с собой Асафа. И, каким-то образом, после того, как отец был
развлекаясь весь день, он, казалось, не был склонен идти в
Церковь вечером, как он всегда привык делать; и однажды
и на другой он нашел какой-то предлог, чтобы не приходить. Я мог видеть, что это
было большим горем бабушка.

Я не ходил на эти ужины с отцом и матерью, но продолжал бабушка
компании на дому. Это было желание бабушки, и маме было все равно, потому что
Асаф был ее любимцем. Я не думаю, что я всегда любил быть
оставили позади, и все же я не должен был быть счастливым ничего не делая
еще. А если мне не понравится, я позаботился о том, чтобы бабушка не должна увидеть
что я чувствовал. Она уже достаточно сожалела о расставании с нашими старыми
тихими воскресеньями.

Однажды пришел отец, посмеиваясь, и неся под мышкой большой
сверток.

"Как ты думаешь, что у меня теперь есть?" - говорит он. "О Майлз! пришли ли деньги
наконец?" - взвизгнула мать.

"Нет, не пришли", - сказал он. "Ну, ты же не думаешь, что я мог бы...
носить с собой пять тысяч фунтов, свернутых в такой сверток, как этот! Нет,
дело не в деньгах, но это что-то. И это не так уж важно
теперь, если деньги будут приходить дольше. Они будут доверять мне в
Троугуд готов на все, что я захочу. Троугуд сам подошел ко мне на улице
и сказал мне об этом так вежливо, как только мог. Так что я сразу же отправилась
с ним за покупками".

"Мне не нравится мистер Троугуд, и никогда не нравился", - сказала бабушка. "Он
глубокий человек, Майлз".

"Может быть, так, может быть, нет", - говорит отец. "Глубокий или мелкий, это не удержит
меня от использования его товаров, если они соответствуют моим потребностям. И никто не мог
говорить более вежливо, чем он, в любом случае. Посмотри сюда, Сью.

Отец развязал сверток, пока мы все стояли вокруг. Я видел, как бабушка покачала головой
она тихо покачала головой про себя, раз или два, как будто ей это совсем не понравилось.
ВСЕ. Но мы, дети, не могли отделаться от мысли, что большой сверток в оберточной бумаге
очень восхитителен, потому что мы не так уж много таких видели в своей жизни. И когда
он был раскрыт, мама чуть не вскрикнула от восторга при виде первой
вещи, на которую упал ее взгляд. Потому что сверху лежало большое количество гладкого
яркого блестящего зеленого шелка. Я почти подумал, что мама скажет, что это было
слишком ярко для нее. Но она этого не сделала. Она только рассмеялась и
захлопала в ладоши и казалась наполовину вне себя.

"Теперь это главное, не так ли?" - говорит отец. "Зеленый был цвет
ты хотела, Сью, и я выбрала самое шикарное, что смогла увидеть во всем магазине
так что ты должна выглядеть наилучшим образом. Тебе придется накраситься
быстрее, и к нам на ужин придут люди, чтобы посмотреть на тебя. Что ж, я
заявляю, что едва узнаю тебя, да и никого другого тоже. Смотри сюда!
Я купил настоящее коралловое ожерелье для Фиби. Разве это не прелесть, моя
девочка? А вот шапочка для Асафа. И я не забыл тебя, мама.
Я знала, что тебе не понравится зеленое платье, и у меня были сомнения, захочешь ли ты
надеть шелковое; поэтому я выбрала хорошую черную ткань —меринос, Троугуд
говорит, и самое лучшее, что у них есть. Ты наденешь это, чтобы доставить мне удовольствие ".

"Ну, это похоже на траур", - сказала мама.

"Бабушка никогда не наденет ничего, кроме черного, чтобы выглядеть лучше, и я хотел
получить то, что ей подойдет", - говорит отец.

Бабушка пощупала мериносовую шерсть между большим и указательным пальцами.

"Это прекрасная вещь, — сказала она, - лучшее, что у меня когда-либо было. И я очень
обязана тебе за то, что ты думаешь обо мне, Майлз. Это похоже на твое доброе сердце.
Но я бы предпочел, чтобы вы подождали, пока придут деньги. Предположим, что они
в конце концов не придут, как бы вы заплатили за эти вещи?"

"О, чепуха, мама, беспокойся!" — сказал он. "Деньги верны".

"Может быть, и так", - сказала она. "Но я буду ждать, чтобы мое платье, пока не
не приходят".

"Я не буду ждать", - сказала мать, покачивая головой назад.

- Я, - говорит бабушка. "Я обязан тебе, Майлз, но ты, пожалуйста,
помни, что у меня вообще не будет для меня ничего другого,
пока не придут деньги. Я не думаю, что это правильно. Я бы отправил это
обратно прямо в "Троугудз", если бы не боялся тебя разозлить".

"Меня бы это тоже разозлило", - сказал отец. "Это хороший вид благодарности,
Я действительно думаю. Это разозлило бы меня, мама, и более того, Троугуд никогда
не забирает нарезанный товар обратно. Так что тебе просто придется довольствоваться этим, и если ты
мудрая женщина, ты придумаешь это и наденешь, когда Сью наденет свое
зеленый шелк ".

"Но разве у тебя ничего нет для себя, Майлз?" - спросила мама,
выглядя довольной, как ребенок, получивший новую игрушку.

"А у меня нет?" - спросил отец. "Боже мой, да, совершенно новый костюм. Он еще не
сшит, но скоро будет. И у меня есть совершенно новый диван для гостиной
и часы для каминной полки, достаточно дешевые, но очень хорошие
говорит, что все пройдет как часы за двадцать гиней. О, у нас все будет по-умному
сейчас, и никакой ошибки. Ты хочешь, чтобы я принес что-нибудь еще, Сью?"

"Я бы хотела новую шапочку", - сказала мама. "Сегодня я видела красавицу в витрине "Троугуд", всю в розовых бантиках.
"Я видела красавицу в витрине"Троугуд". И я действительно хочу новую шляпку на
Воскресенья. Я уверена, что ходила бы в церковь гораздо чаще, если бы
У меня была приличная шляпка, в которой я могла бы появляться. У моего выстираны нитки,
и цветы все увядшие. И разве не было бы здорово, если бы мы могли
купить новый ковер для гостиной, а старый повесить в спальне?
Рисунок весь вытоптан, и он никогда не был ничем иным, как тусклым
испуг. Я бы хотела что—нибудь милое и яркое, например, ковер миссис Рейкс
. Я не понимаю, почему у нее должен быть ковер красивее, чем у нас, сейчас
у нас есть пять тысяч фунтов ".

"У нас его еще нет, Сью", - говорит бабушка.

"Что ж, мы собираемся это получить", - ответила мама. "И мы можем с таким же успехом
мы можем купить ковер. Я не понимаю, почему мы должны ждать".

"И я тоже", - сказал отец.

"Я верю", - сказала бабушка, глядя на них. "Майлз, если ты последуешь моему совету,
ты ничего не будешь делать в спешке".

Но отец был не в настроении ждать, да и мать тоже. Новый
Был выбран ковер, и он показался нам, детям, великолепным, потому что там
были огромные букеты красных и пурпурных цветов и зеленых листьев на
чем-то вроде желтоватого грунта. Старый ковер, который прослужил почти всю
супружескую жизнь бабушки до сегодняшнего дня, был настоящим брюссельским, и на нем
был только маленький коричневый узор с небольшим количеством красного. Новым был не
брюссельский, а всего лишь дешевый гобелен, который, по словам мистера Троугуда
носили бы "по соседству с брюссельским". А букеты цветов были
настолько большой, что только четыре все из них могут попасть в наш небольшой
кабинет. И самое странное в том, что в комнате, казалось, все
сразу стало в разы меньше. Я не знаю, почему-то, хотя я
уверен теперь, что это было, потому что картина была слишком большой по размеру
номер. Небольшие узорные ковры и документы всегда сделает помещение кажется
больше. Когда я спросила бабушку, как ей понравилось, она только сказала: "Я люблю
милый старый ковер, Фиби. Ни один новый ковер никогда не сможет стать тем, чем был старый
для меня".

Были куплены четыре новых стула с мягкими синими сиденьями и желтыми кнопками
в то же время; и они прихорашиваться в комнате чудесно, нет
никаких сомнений. Новый диван был тоже синий, только это не совсем соответствует
стулья. И часы на каминной полке выглядели великолепно, потому что на них было
много позолоты. Два дня они шли нормально, а потом
остановились и больше не хотели идти. Но когда отец заговорил об этом,
Троугуд сказал, что, должно быть, его неправильно завели, и отец так
боялся его рассердить, что больше не жаловался.

Мама купила себе новую шапочку, и еще красивую новую шляпку, и она
провел много времени перед зеркалом, примеряя их. И
единственное, что бабушка сказала мне по этому поводу, было: "Они должны научиться,
Быть. Люди должны учиться на собственном опыте. Мы с тобой ничего не можем с этим поделать.
Может быть, в конце концов все будет хорошо. Но если ты хочешь доставить мне удовольствие, моя
дорогая, ты еще некоторое время не будешь носить коралловое ожерелье ".

"Нет, я не буду, бабушка", - сказал я. "Я подожду, пока ты наденешь свое новое
платье".



ГЛАВА VI.

СИГНАЛ ТРЕВОГИ.

Несколько дней спустя отец внезапно обнаружил, что не все было так однозначно
как он думал о пяти тысячах фунтов. Для сына, который имел
ожидал денег, решил "оспорить завещание", как это называется
. Он пошел к адвокатам и попытался доказать, что все это было ошибкой
и что деньги по праву должны были перейти к нему, а не к нам. Он
хотел доказать, что у его старого отца было не все в порядке с головой,
в то время, когда он составлял завещание. Если бы он мог показать, что это именно тот
случай, это, конечно, имело бы все значение.

Я никогда не забуду, как вошел отец, сразу после того, как услышал, что
завещание должно было быть оспорено. Было субботнее утро, и мы собирались
пригласить Дженкинсов, Дикенсонов и Рейксов на ужин,
а потом должна была состояться наша общая экскурсия в
место под названием Санни Пойнт, где мы собирались устроить что-то вроде пикника
чай в каком-нибудь респектабельном чайном саду.

Была настоящая борьба, потому что отец собирался на воскресный ужин
к соседям, а бабушка была настроена против этого. Отец был
откровенно зол, а мать плакала и беспокоилась, потому что бабушка бы
не сдалась. Бабушка говорила не очень много, потому что это было не в ее правилах
тратить слова впустую; но она сказала, что не будет иметь никакого отношения к
важно, потому что она в принципе не могла превратить Божий день в праздник
и удовольствий. Но без нее ничего нельзя было сделать, потому что мама была
плохим поваром, и ужин был бы просто провальным,
если бы бабушка его не приготовила. Затем, когда отец был раздосадован, а мать
расстроена, бабушка тихо спросила, почему сегодня не может быть суббота, и
предложила сделать в субботу все, что им заблагорассудится. И так все было улажено.

Мы с бабушкой усердно работали, потому что я всегда помогала ей, и у нас
был почти готов прекрасный ужин. Бабушке не нравились расходы
обо всем этом; но, заняв твердую позицию по более важному вопросу
о нарушении субботы, она не стала бы поднимать шумиху и по этому поводу. Так что
на этот раз должно было получиться по-настоящему хорошее выступление. У бабушки была она
Воскресное платье, готовое надеть в последний момент, и я уже надела свое
мама была в гостиной, одетая в свой новый зеленый шелк,
с яркими стеклянными пуговицами спереди и кепкой с розовыми бантиками.
Она действительно выглядела умной, и ошибки быть не могло; и голубой диван, и кресла, и
веселый ковер помогли сделать ее еще умнее. Я заглянул туда раз или
дважды в середине работы, и увидел, как она ерзает и о внесении
грандиозный шорох. Но как-то не похоже на мать. Я бы предпочел
имел ее, как я привык.

Затем я вернулась на кухню с бабушкой: и я как раз снимала
кастрюлю с огня, когда услышала пронзительный крик. Это так напугало меня, что
Я чуть не уронила кастрюлю; и я бы здорово ошпарилась.
Если бы я это сделала.

"Спокойно, Фиби", - сказала бабушка. "По одному за раз, моя дорогая. Положи это
аккуратно. Теперь иди и спроси, в чем дело. Я видел, как вошел твой отец
".

Я помчалась в гостиную и обнаружила маму в слезах, с лицом
красным, как огонь. Но хуже всех был отец. Я никогда раньше не видела отца таким
. Первая мысль, которая пришла мне в голову, была о том, что злой
дух, должно быть, вселился в него. И хотя я пытался прогнать эту мысль
прочь, она вернулась. Отец говорил быстро, громким, яростным тоном, и
это заставило меня задрожать. Я услышала, как он употребил нехорошее слово, и это напугало меня,
потому что я никогда не слышала, чтобы он произносил плохие слова. Бабушка была такой разборчивой, и
она воспитала его таким же. Возможно, он был другим среди
другими людьми; но до бабушки и с нами, детьми, он всегда
был осторожен. Я полагаю, он был в такой страсти, что едва осознавал,
что он говорил. И я просто помчалась обратно на кухню и потащила
бабушку с собой в гостиную.

"В чем дело?" спросила она, глядя на них.

"Имеет значение!" - сказал отец, повернулся к ней и произнес эти слова
снова, с какой-то яростью. Бабушка подошла к нему и положила руку
ему на плечо.

[Иллюстрация: "Я ОЖИДАЛА ИМЕННО ЭТОГО".]

"Майлз, - сказала она, - ты еще никогда так не говорил при мне и не будешь
повторяю, если ты не хочешь разбить сердце своей старой матери".

"Мужчина не может все время выбирать слова", - грубо сказал отец и он
стряхнул ее руку. "Вот и славно! Этот парень берется за работу, чтобы
доказать, что старик был сумасшедшим, когда составлял завещание".

"Я этого и ожидала", - сказала бабушка. "А если они это докажут?"

"Они не могут этого доказать. Я бы бросил вызов всей Англии, чтобы доказать это, — без своры
ложь следует принимать за правду ", - страстно сказал отец. "У
старика была такая же ясная голова, как у вас или у меня".

Бабушка не спросила его, откуда он это знает, поскольку он не видел Эндрю
Морисон в течение многих лет. Она только сказала: "Но если они это докажут?"

"Говорю вам, они не могут. Если бы они это сделали, деньги не пришли бы к нам.
Но они не могут ... они не должны!" И отец топнул ногой.

"Деньги оставлены нам, и они наши. Они наши!"

"Может быть, со временем это станет нашим", - сказала бабушка. "Я надеюсь, что так и будет,
если это для нашего блага. Но это еще не наше, Майлз, и я был бы
со своей стороны, более удовлетворен, если бы ты подождал, а не получил все эти
вещи".

"Я не должен", - закричал отец, казалось, что он хочет утонуть
речь всех, кроме его собственной. "Я не должен быть более удовлетворен;
и более того, я не остановлюсь. Деньги обязательно придут. Старина Морисон
был таким же трезвомыслящим, как и ты, мама, и если есть хоть какое-то право
и справедливость на земле, они так и поступят. Это как у Джема Морисона
хитрые способы пойти и сделать это. Но он потерпит неудачу. Он потерпит неудачу, так же точно, как и
меня зовут Майлз Мердок. Я надеюсь, что они также возложат на него расходы и
обслужат его".

"Кто-то все равно должен быть разочарован", - сказала бабушка. "И это
для него хуже, чем для тебя: потому что он ждал годами, а
ты думал об этом совсем недолго. Но мясо будет
испортит, если я не пойду и не позабочусь об этом ".

"И, о боже мой! идут Дикенсоны, и уже половина первого
двенадцать, а у меня такое красное лицо", - сказала мама. "О боже мой! Я бы хотел, чтобы
вы не ходили и не говорили нам, пока они не ушли. Что нам делать, если
деньги все-таки не придут? Ты ведь не думаешь, что у нас не будет
это, ты, Майлз?"

"Нет, я не знаю", - коротко сказал отец; но было ясно, он не чувствовал
просто в его уме.

Мы с бабушкой вернулись на кухню, и она ни на йоту не успокоилась
заботы обо всем, что нужно было сделать; но вскоре она вздохнула и
сказала себе: "Как вообще люди могут быть такими глупыми!"

"Отец и мать?" Спросил я.

"Я не это имела в виду для тебя, Фиби", - сказала она. "Не место
ребенку винить своих родителей. Но это недостаток здравого смысла. Предположим, что
деньги в конце концов не придут?"

"Разве тебе не было бы очень жаль?" Я спросил.

"Может быть, и так", - сказала она. "Пять тысяч фунтов - звучит заманчиво, и
Я люблю, чтобы все было легко и изобильно, так же как и другие. Но я делаю
говорю, и я это тоже серьезно, что я бы предпочел, чтобы это вообще никогда не наступало,
чем допустить, чтобы вы все ошиблись с его приходом ".

"Но почему мы должны, бабушка?" Спросил я. "Почему мы должны? У многих людей
есть деньги, столько-то и даже больше, и не ошибись с ними".

"Достаточно верно", - сказала она. "Но это внезапное богатство после бедности
в этом опасность, Фиби. Дело не в том, чтобы продолжать то, к чему привык
. Многим вскружили голову, и у многих сердце пошло не так, с
внезапным богатством. Я не говорю, но какой благодати достаточно, чтобы сохранить одного
несмотря на опасность, если мы будем искать этого — если мы попросим об этом, Фиби."

И я знал, что она имела в виду, что отец и мать не имели намерения
опасности, и не хотели быть через него.

Ужин скоро должен был быть накрыт и унесен. Бабушка переоделась
одевалась в спешке, потому что без этого отец не был бы счастлив. В
Пришли Дикенсоны и все остальные, и наша маленькая гостиная была просто
набита битком. Я видела, как соседи глазели на мамин зеленый шелк; и один
или двое из них потихоньку строили друг другу рожи из-за этого, и я
подумала, что они завидуют. Но им не нужно было этого делать, если бы они знали
что мы думали об этом шелковом платье, предполагая, что деньги
не придут! Миссис Дикенсон спросила маму, где она их взяла; и
Миссис Дженкинс хотела знать, сколько она заплатила ярду; и миссис
Рейкс потрогала его и сказала, что знает, что можно купить за меньшую
цену. И мне все это почему-то показалось не совсем приличным; но
маме, похоже, это понравилось, и она стала совсем веселой.

Но у отца был мрачный вид, и я видел, что он не мог забыть того, что
он услышал. Как раз когда мы садились ужинать, он заметил меня и
сказал—

"Где твое ожерелье, Фиби?"

"Я не надевала его, отец", - сказала я, заливаясь краской.

"Тогда иди и надень это сию же минуту, Фиби", - сердито сказал он.

Я не могла сдержать легкую дрожь, и мне с трудом удалось выдавить из себя
слова: "Бабушка сказала—"

"Мне все равно, что сказала бабушка, и никому другому тоже. Иди и надень
это, слышишь?"

Я посмотрела на бабушку, и она сказала: "Делай, как говорит тебе отец, Фиби".

Поэтому я поспешила и надела его. Но мне это не понравилось. У меня было
такое чувство, что оно было куплено на деньги, которые не были нашими, и
которых никогда не могло быть, и я, казалось, почти возненавидела коралловое ожерелье.
Потому что мне было невыносимо видеть бабушку грустной, а отца таким непохожим на себя.

Я не думаю, что кому-то из нас очень понравилась та суббота, хотя, честно говоря,
конечно, было много разговоров и смеха.



ГЛАВА VII.

ИДТИ Или ОСТАТЬСЯ.

ХОТЯ отец сказал, что не собирался прекращать получать вещи от
Троугуда, потому что был так уверен, что деньги придут к нам, все же
он передумал. Я совсем не уверен, что Троугуд, услышав
о том, что происходит, не намекнул отцу, что лучше подождать.
В любом случае, мы дождались.

Я думаю, что это время ожидания пошло нам на пользу. По крайней мере, я знаю это
это было хорошо для меня; и я полагаю, что это могло бы быть хорошо для других
тоже, если бы они захотели. Ибо, конечно, человек должен хотеть,
прежде чем что-либо сможет принести ему пользу в жизни; а отец и мать были
не желают. Отец никогда не казалось какой-либо части материи, как
приходит прямо от Бога. Все, о чем он говорил Джим Морисон и
юристы—и очень горячо он говорил порой.

Но, как я уже сказал, ожидание было приятным, или его следовало подстегивать. Оно
дало нам время подумать и преодолеть первое волнение
от новостей. Хорошо иметь возможность просеять и взвесить вопрос, прежде чем
предпринимать действия. Безусловно, отец уже действовал, поскольку
рассматривал купленные вещи; но все же в какой-то мере его руки
были связаны, а теперь они были связаны еще сильнее.

Однажды воскресным днем мы с бабушкой сидели вместе и пили наш
чай. Остальные трое были на ужине у Рейков и еще не вернулись
поэтому мы боялись, что, должно быть, будет какая-то воскресная экскурсия
а также ужин. Мы с бабушкой провели приятный тихий день
вместе, и бабушка казалась усталой, поэтому я принесла ей чай раньше
чем обычно, и мы вовремя вскипятили чайник.

"Если они не придут в ближайшее время, они не успеют в церковь", - сказал я.

"Не в первый раз", - ответила бабушка, и в ее голосе прозвучала какая-то грусть
своего рода. "Я очень боюсь, что это войдет в привычку, которая перерастет. Это
удивительно, как любая вредная привычка действительно разрастается. Просто оставьте ее в покое, как
сорняк, и она обязательно прорастет. Я полагаю, что хорошие привычки идут вразрез с
зерном, потому что за ними действительно нужно много ухаживать ".

"Но отец был приучен к посещению церкви", - сказал я.

"Да, да, его к этому приучили. В этом не было ничего плохого.
воспитание, насколько я знаю. Но хотя материнское воспитание
может многое сделать, оно не может вложить Божью благодать в сердце мужчины. Оно не может сделать
этого ".

"Отцу всегда так нравилось ходить в церковь", - сказал я.

"Ему нравилось доставлять удовольствие своей старой матери, Фиби", - сказала она. "Вот в чем дело
было — не столько в том, чтобы любить поклонение Богу ради него самого. Я бы
раньше это было так — более хосомневаюсь, что это продолжалось бы, если бы было. Но
угождение его старой матери сейчас не так уж важно для него. У него мало что есть
думает или заботится, кроме своих пяти тысяч фунтов, которых, возможно, никогда не будет
на самом деле у него нет ни того, ни другого ".

"Ты думаешь, это не достанется нам, бабушка?" Я спросил, и я не мог
не желать, чтобы это могло быть.

"Я не думаю ни в том, ни в другом случае", - сказала она. "Может быть, а может и нет. У меня нет
способа узнать, был ли Эндрю Морисон в своем уме
в здравом уме или нет. Если это придет, это будет торжественное доверие от Бога; и я
очень боюсь, как бы это не было растрачено впустую, совершенно не задумываясь
о нем в расходах".

"Вчера мама снова говорила о том, чтобы переехать в дом побольше",
- Сказал я. "Она хочет его так, бабушка, и отец вполне установить на пять
сто один год, и не только двести."

"Ну, ты, ни я не могу проверить его", - сказала она. "Но этот коттедж мой,
и он не будет продан, пока я жив. Если они уйдут, я останусь здесь и
буду работать на себя. Это немногое, чего я должен хотеть. Я слишком стар, чтобы обустраиваться
в моем возрасте в новом доме. Я прожил тридцать лет и больше
здесь, и, пожалуйста, Боже, я останусь до самой смерти ".

"О, бабушка! Я надеюсь, что если они уедут, то позволят мне жить с тобой", - сказал я.

"Нет, - ответила она, - это маловероятно. Они захотят, чтобы вы работали
на них — без этого они устроятся на широкую ногу и будут иметь слуг
как у благородных людей. Я бы поверил практически в любую глупость. Но,
вот — я забываю — это не та манера говорить с тобой о
них. Ты всего лишь ребенок, и ты должен делать то, что тебе говорят ".

"Но если мы будем жить в другом доме вдали от тебя — и если они скажут мне
делать то, что неправильно! О бабушка! пойдем с нами", - воскликнула я; и я
повернулся, схватил ее за платье и крепко держал. "Только ты
можешь удержать нас на ногах".

"Только я!" - сказала она.

И она сидела, глядя перед собой, не на меня, а на что-то, чего я
так сказать, не мог видеть, и на ее лице появилось что-то вроде сияния, как это
бывало, когда-то в некотором роде. И я снова заплакал, крепко обнимая ее
все еще: "О бабушка! не дай нам разлучиться. В
новом доме все пойдет наперекосяк, если ты не поедешь туда с нами".

"Ты права и ты ошибаешься, Фиби", - сказала она наконец, возбуждаясь
сама и устремляя на меня взгляд. "Ты ошибаешься и ты права.
Да —неправильно. Потому что это не я могу удержать тебя в порядке — ни ты, ни кто-либо из
них. Я,— почему я не могу держать себя в руках, не говоря уже о других людях! Это Бог, который
может держать тебя прямо, и никто другой ".

Затем, после небольшой паузы, она продолжила—

"Но ты тоже прав, и теперь я это вижу. Я не могу удержать вас правильно, но
может быть, Бог использовал бы меня. Это достаточно мало, что я мог бы сделать; но что, если
Он хочет, чтобы я сделал эту малость? Да, теперь я понимаю. Я цеплялся
думал о старом доме — и я действительно цепляюсь, и я люблю сами стены и
доски; и новый дом в моем возрасте был бы почти разрывом сердца
для меня, после стольких лет, что я прожил здесь, сначала с твоим
дедушкой, а затем с твоим отцом. Но я все забывал спросить
что было правильным с моей стороны сделать. Мне нет смысла цепляться
больше за доски и стропила, чем за живую плоть и кровь. И после
всего этого я буду нужен тебе больше, чем старый дом. Это милый старый дом
для меня, Фиби. Но любовь может быть эгоистичной, и я думаю, что моя была такой.
Мне придется строже следить за будущим. И если вы все уйдете,
Я тоже приду. Может быть, это ненадолго — на то воля Божья. Но
Я не оставлю тебя сражаться в одиночку, пока Бог не призовет меня — и тогда у меня не будет
выбора, и я буду рад предоставить остальное Ему. Так что мы
пойдем все вместе, Фиби. Это успокоит твой разум, дитя?"

"О бабушка! это все, чего я хотел", - сказал я. "Теперь все точно пойдет своим чередом
".

Но она покачала головой и сказала: "Это старая—престарая история - опираться на
сломанную трость. Я полагаю, что только после того, как трость прогнется под нами,
мы повернемся, чтобы опереться на Бога".



ГЛАВА VIII.

НОВЫЙ ДОМ.

Прошло всего два или три дня после того воскресного дня, когда мы
слышал о том, что деньги наверняка достанутся нам. Дело было рассмотрено, и
Джеймс Морисон сделал все возможное, чтобы доказать, что его старый отец был
сумасшедшим во время составления завещания. Осмелюсь сказать, он верил в это
сам, в некотором роде. Большинству людей удается во что-то поверить,
если они очень хотят, чтобы это было правдой. Но реальных доказательств не было, и
его дело развалилось. Очень многие люди были готовы сказать, какой позор
со стороны старика было лишить наследства своего сына; но ни у кого не было власти отменить
содеянное.

"Итак, теперь это совершенно определенно", — сказал отец. "Больше нет
нужно хрипеть и выглядеть уныло, мама. Теперь деньги наши, и мы
сделаем все возможное, чтобы получить от этого хоть немного удовольствия ".

Бабушка выглядела серьезной, но не унылой, потому что это было не в ее стиле.
Некоторые люди называют унылым все, что не наполнено шумным весельем.
Я никогда не мог видеть, с моей стороны, то почему он должен быть тем счастливее для
не шумит. Бабушка не казалась хоть и потушить, что, по его словам. Она
только посмотрела на него снизу вверх и сказала— "Нет, Майлз, деньги не твои".

"Хорошо, хорошо, скоро будут, - сказал он, - если ты должен быть таким разборчивым".

"Нет", - ответила она в той же манере. "Это никогда не будет твоим, мой дорогой".

"Ну, бабуля, что за глупая идея пришла тебе в голову сейчас?" - сказал
он довольно сердито. "Никогда не будешь моей! Говорю вам, дело верное
и настолько надежное, насколько это возможно, и деньги уже не хуже моих.
Дело улажено, и Джем Морисон выбит из колеи. Это придет, конечно.
достаточно".

"Да, может быть", - ответила она. "Пять тысяч фунтов перейдут к тебе,
Майлз, мой дорогой; но это только взаймы. Это не твое. "Серебро и
золото принадлежат Господу". Он только одалживает их, Майлз".

"О, конечно — чтобы быть уверенным", - сказал отец, его лицо прояснилось. "Я не...
видел, к чему ты клонишь. Все это хорошо, мама — и вполне
человеку в твоем возрасте подобает быть религиозным. Но это не меняет того факта,
что у меня будет пять тысяч фунтов."

"Да, чтобы это было в твоих руках", - сказала бабушка. "Но настанет день
расплаты, Майлз, и за каждый пенни из этого тебе придется отчитаться
перед Тем, кому это принадлежит. Я иногда думал, что это страшная вещь для богатых
люди, с их тысячами и тыщами, одолжили их Богом, чтобы потратить
для Него, и за все нужно отчитаться. И теперь нам придется понести кое-что из этого
то же самое бремя ".

"Можно подумать, что мы вляпались в какие-то ужасные неприятности только для того, чтобы
услышать, как ты говоришь", - сказал отец. "Но ты не собираешься повергать меня в
уныние, мама, что бы ты ни говорила. Если это бремя, то оно из разряда
на редкость приятных. Хотелось бы, чтобы оно было немного тяжелее, вот и все ".

"Да, так бывает с мужчинами", - тихо говорит бабушка. "Скоро ты
начнешь смотреть на пять тысяч фунтов как на ничто и желать, чтобы их было
десять".

"Ну, сейчас я бы не возражал, если бы было десять", - сказал отец.

Следующее, что всплыло, было о смене дома. Мать
не хотела оставлять этот вопрос без внимания. Отцу, похоже, не понравилась эта мысль
поначалу, потому что он знал, как бабушка была настроена против этого. Бабушка не стала
говорить им то, что сказала мне, а просто ждала; и я тоже не стала
говорить этого. Но мама не давала отцу покоя. Она была настроена на то, чтобы
приобрести дом в одном ряду с домом Рейков и иметь
гостиную, которая превзошла бы гостиную миссис Рейкс по элегантности.

Однажды они с отцом обсудили это, когда бабушки не было под рукой.
Отец сказал, что он знал, что бабушка никогда не покинет коттедж; и мама
сказала, что это не имеет значения, потому что мы должны быть совсем рядом. Отец сказал, что это
имело значение, потому что без нее не было бы ничего нормального, и некому было бы
выполнять работу и готовить, "а Фиби не смогла бы справиться со всем этим
одна". Мать сказала: "Нет, конечно, нет, но мы бы оставили такую девушку, как
у Рейков, и справились бы с этим". Отец сказал, что не представляет, кто будет готовить.
И мама сказала: "Фиби бы, конечно". Отец сказал, что не понимает
почему я должна была вкалывать, в то время как другие отдыхали; но это было бесполезно
разговаривает, потому что, если бабушка тоже не придет, ему не следует покидать
коттедж. Мать надулась и сказала, что отец больше заботится о бабушке
, чем о ней. Отец сказал, что это неправда; и мать сказала, да, это
было так, иначе он не хотел бы, чтобы она жила в ужасной маленькой дыре,
когда он мог позволить ей как хороший дом, так и нет. И тогда она
заплакала и рассказала о своем собственном доме, когда она была девочкой, и пожалела, что
она никогда его не покидала. Отец матери был торговцем салом и
состоятельным человеком, а мать была избалованным ребенком.

Как раз когда они зашли так далеко, вошла бабушка. Она услышала мамин
последние слова и спросил, что все это значит. Отец рассказал ей, и она
спросила— "Чего ты хочешь, Майлз?"

"Я не хочу уезжать без тебя, мама", - говорит он. "Я никогда не жил
пока отдельно от тебя, и я не собираюсь этого делать, если это в моих силах. Я должен
думать о том, что тебе здесь одиноко; и мы тоже должны хотеть тебя".

"Но это твоя единственная причина?" говорит она. "Ты не испытываешь чувства, покидая
старое место".

"Ну, нет, не могу сказать так, как сказал я", - сказал отец. "Я бы не возражал против лома
больше места, чтобы развернуться".

"А деньги?" спросила она.

"О, все в порядке", - говорит он. "Я собираюсь инвестировать, так как это будет
приносит нам почти пятьсот фунтов в год".

"Мистер Скотт не так уж много рассчитывал на свою безопасность".

"Мистер Скотт не знает всего", - сказал отец. "Полагаю, я хороший
судьи, как и большинство. Я не собираюсь бросать деньги на ветер, мама, вы может
будьте уверены. Но что, если мы скажем, четырехсот фунтов в год,—это не так
особой разницы нет. Мы можем позволить себе дом побольше, чем этот".

"Ну, ты должен делать то, что считаете нужным", - сказала бабушка. "Ты не
мальчик теперь, чтобы принимать советы для пожилой женщины. Человек должен высматривать
сам. Я оставлю тебя разбираться с другим домом, Майлз. IT
для меня это не так уж важно. Я старая женщина, и я не могу надеяться прожить
в каком-нибудь доме еще много лет. Сначала я действительно сказал, что никогда бы этого не сделал
по своей собственной воле ушел из этого места, где я был всю свою супружескую жизнь.
Но, возможно, это был эгоизм. Может быть, от меня было бы больше пользы уйти, чем
остаться. Если на то Божья воля для меня, я готов — вот и все. Так что тебе
не нужно думать обо мне, Майлз. Если вы оба чувствуете, что это лучший и правильный
поступок, я пойду с вами ".

Отец казался очень довольным. Я давно не видел его таким добрым
какое-то время назад. Он не раз говорил— "Правильно, мама, все пройдет
прямо сейчас ".

На следующий же день пришел отец и сказал, что можно сдать дом
Плезант-Роу, всего в трех дверях от дома Рейков. Я подумал, видела ли
мама это раньше. Они с отцом пошли посмотреть на это, и
когда они вернулись, они не могли говорить ни о чем другом. Арендная плата составляла сорок
фунтов, и это казалось разумным; но мама сказала— "Сколько было сорок фунтов
из пятисот?" Это был всего лишь маленький дом, но арендная плата в
городе в последнее время стала очень высокой.

Дом нужно было сдавать сразу, если вообще сдавать, потому что кто-то другой был
спрашивала об этом. Бабушка умоляла отца подождать и ничего не предпринимать, пока
деньги не придут. Но он сказал, что было бы тысячу раз жаль
упустить этот шанс, потому что они могли бы не найти другого такого приятного, и он мог бы
легко получить деньги, одолженные ему на аренду за первый квартал.

"Знаешь, нам пока не нужно переезжать", - сказал он.

Итак, все было улажено, и следующим, о чем говорили, было то, что
коттедж должен быть продан. Я думаю, это действительно тронуло бабушкино сердце. Но она
никогда не произносила ни слова жалобы — только иногда я видел, как она смотрела то на одну, то на другую
вещь, как будто она говорила такое печальное прощание.
Бедная бабушка! Я часто удивлялся ее терпению.



ГЛАВА IX.

НИЧЕГО НЕ ОСТАВАЛОСЬ ДЕЛАТЬ.

ТРОУГУД был готов выложить любую сумму за мебель; поэтому
подготовка нового дома началась сразу. Мать сказала, что не видит
ничего хорошего в том, чтобы ждать, потому что счета можно оплатить как можно скорее
деньги пришли, и отец был того же мнения.

Нужно было многое сделать по дому. Отец взялся за это в такой
спешке, что у него не было заключено надлежащего соглашения; и когда он
впоследствии обнаружил, какое количество ремонтных работ требовалось, ему пришлось это сделать
весь в себя, потому что хозяин был грубоватым типом и говорил
"Нет" почти на все, о чем его спрашивали.

Мать была раздосадована, потому что отец не подумал об этих вещах
раньше; но отец сказал: "что это значит?" Казалось, он думал, что пять
тысяч фунтов могут решить все.

Они с матерью были согласны в одном, и это заключалось в том, что дом
должен выглядеть шикарно. В верхних комнатах было сыро, а на кухне
по всем стенам сочилась вода, и в гостиной стоял какой-то странный
запах, на который, по словам бабушки, следовало обратить внимание. Она
сказал, что наш коттедж всегда был таким сладким и сухим, и отчасти это объяснялось
как мы все сохранили такое хорошее здоровье. Она сказала отцу, что у него есть предложение
лучше избавиться от сырости и запаха и меньше тратить на ковры
и безделушки. Но мама спросила: "Кто заботился о маленькой мокрушке?" а отец
сказал: "Всему свое время, бабуля". И похоже, он думает "Хорошо
время" должны прийти поздно, не рано.

Новый ковер, который в такой спешке выбирали для нашего коттеджа, не подошел бы
для новой гостиной, и Троугуд сказал, что больше не сможет достать
та же картина. Мать казалась довольно довольной. Она велела поставить это в
самую большую спальню, — по крайней мере, она решила, что это должно быть там, когда мы
переедем,— и она выбрала другую, такую же шикарную, которая стоила очень дорого
больше, и поэтому ей это нравилось больше.

Удивительно, как много вещей требуется в новом доме.
Мать, казалось, не заботилась о том, чтобы что-то убирать из милого старого
коттеджа. Мы с бабушкой по-прежнему должны были спать вместе, и мы договорились
обставить нашу комнату вещами, которые у нас были, и не заводить ничего
совсем нового. Но все, чего мы не хотели для нашей комнаты, должно было быть продано.
Мама, казалось, стремилась сделать все совсем по-новому. Я думаю, мысль о том, чтобы
расстаться со старой мебелью, которую она так любила, очень глубоко ранила
бабушку.

Отец все еще работал на Джонстоунов, но он не работал
регулярно, как привык раньше. Казалось, у него было своего рода
отвращение к этому. Воскресенья становились просто днями удовольствий и
развлечений, в которых не было никаких мыслей о Боге; а в понедельник у него обычно
случался приступ лени, и он бездельничал, ничего не делая. Иногда приступ лени
продолжался и во вторник. Раньше у него был яркий, энергичный образ жизни
делать что-то, но сейчас он терял это. Я думаю, мистер Джонстон или
бригадир, должно быть, раз или два придрался к нему, потому что я слышал
как он сердито говорил о них и говорил: "его бы не довели — не
он, — слава богу, у него теперь было достаточно свободного времени, и он должен доставить удовольствие
самому себе".

Я вообще не знаю, собирался ли отец продолжать ту же работу,
после того, как он получил свои деньги. Я думаю, вполне вероятно, что он был в каком-то
неопределенном состоянии, ожидая, что делать. У него было бы достаточно денег
чтобы начать заниматься чем-то лучшим или даже вести праздную жизнь. Но
ни к какой другой работе его не готовили; и это совершенно очевидно
что ни один здоровый мужчина среднего возраста не может быть счастлив, ничего не делая
. Есть люди, которые могут сами заниматься своим делом и находить свои собственные
интересы, — люди, которые могут быть вполне счастливы, делая добро другим, или в
изучении Божьих дел, или в чтении книг. Но чтение всегда было
труда к отцу, и он знал и не заботился об обучении; и я
не думаю, что он когда-либо думал о такой вещи, как постоянный добра
другим, хотя, конечно, он был бы готов в любой день, чтобы дать
корка для умирающего с голоду человека, если бы он случайно наткнулся на нее.

Но, как я уже сказал, я не знаю, что отец на самом деле намеревался сделать. Я думаю, это
поразило его, и я уверен, что для всех нас было большим потрясением, когда мистер
Джонстон уволил его с работы.

Предупреждения дано не было; за исключением того, что, я полагаю, поступило
несколько жалоб на нерегулярный способ работы отца. Мистер Джонстон
сам с отцом не разговаривал. Мастер сказал ему, что он больше не будет нужен
через определенный день. Отец был зол и хотел
узнать почему. Ответ был таков, что мистер Джонстон не был удовлетворен
с ним довольно долгое время, и поскольку у него было гораздо больше рабочих рук, чем у него самого
как раз тогда, конечно, требовались те, кто был наименее устойчив на работе
должны были уйти первыми.

Годы спустя я услышал больше, в других кругах. Теперь я знаю, что бедный
отец не раз забывался и говорил в
высокомерной манере, и слишком много говорил о своей "удаче", и
казалось, он считал себя почти на одном уровне со своим хозяином.
И ни учителю, ни людям это не понравилось. Я знаю, что мистер Джонстон сказал своему
другу, что он нашел влияние отца "деморализующим", что бы это ни значило
подлый. Он сказал, что другие мужчины становились неустроенными и недовольными,
и он не мог позволить этому продолжаться.

Но мы ничего не знали обо всем этом; и когда отец пришел домой и
сказал нам, что больше не будет там работать, мы не знали, что и
думать об этом.

Отец был очень зол, и все же он старался делать вид, что ему все равно.
Он говорил много и сказал, что он был очень рад, и он не хотел больше быть
на побегушках у этого парня Сайкса. Сайкс был
бригадиром. Мать казалась наполовину испуганной, наполовину довольной. И бабушка
была очень тихой, и ее дорогое лицо выглядело таким бледным. Я часто видел это бледное
выражение в последнее время, и я знал, что она была взволнована. Она сказала
наконец: "Что ты собираешься делать, Майлз?"

"Делай! Почему, держись подальше", - грубо говорит он.

"Но деньги еще не пришли, и мы не можем жить ни на что, пока они
не придут", - сказала бабушка.

"О, в этом нет необходимости", - сказал отец. "Я мог бы легко найти другую работу
достаточно. Но я не понимаю, почему я должен работать как бедняк, когда у меня есть
мои собственные пять тысяч фунтов. Я вообще этого не вижу".

"Божий закон - это работа", - тихо сказала бабушка. "Он дал нам
Воскресенье для отдыха. Но Он также дал нам четкое повеление: "ШЕСТЬ ДНЕЙ
ТЫ ДОЛЖЕН ТРУДИТЬСЯ".

"Тогда это повеление многие люди нарушают", - сказал отец.

Я думаю, что отец, как и очень многие люди, любил "работу", а
"труд" может означать только физический труд. Теперь я знаю лучше. Я видел больше
в жизни, и я знаю, что есть много разных видов работы, — работа руками,
и работа головой, и работа сердцем. Человек, который складывает кирпичи и
строительный раствор, возможно, трудится и на четверть не так усердно, как человек, который сидит
тихо в кресле, обдумывая какую-нибудь глубокую мысль для других людей, или
женщина, которая изнуряет себя, неустанно наблюдая за своими детьми и
заботясь об их благе.

"Что нам делать, Майлз?" бабушка спросила снова.

"О, я позабочусь об этом", - сказал отец. "Спешить некуда. Я найду работу
или две где-нибудь. И они позволят нам брать вещи в кредит где угодно. Моя
удача достаточно хорошо известна. Мы не умрем с голоду".

"Может быть, и нет", - сказала бабушка. "Но если ты не будешь осторожна, моя дорогая, ты
проделаешь большую дыру в своих пяти тысячах фунтов, прежде чем это дойдет до
тебя".

Отец громко рассмеялся при этой мысли. Деньги казались ему слишком большими когда - либо
чтобы подойти к концу. Бабушка вышла из комнаты, и я пошел за ней,
Я не знал почему. Она прошла в гостиную и села, и я
испугался выражения ее лица.

"Ничего особенного, — сказала она, - просто какое-то слабое чувство, которое приходит
на меня время от времени. Может быть, просто чтобы показать мне, что я старая женщина. Не надо
ты возражаешь".

"О бабушка, это потому, что ты переживаешь из-за того, что тебе приходится покидать старый
дом?" Я спросил: потому что знал, как это ее огорчает.

"Осмелюсь сказать, что это так", - сказала она. "У меня какая-то глупая привязанность к
местам, и почему-то с тех пор я никогда не чувствовала себя в порядке и не нравилась себе
было решено. Но я не хочу, чтобы им говорили какие-либо слова, Фиби. Потому что это не
то, что ранит глубже всего. Это видеть, как развиваются события, и
знать, что я ничего не могу сделать, чтобы остановить то, что неправильно ".

И я понял, что она имела в виду.



ГЛАВА X.

МИСТЕР СИММОНС.

ПРИМЕРНО через десять дней после этого отец однажды утром сказал нам, что мы должны
приготовить вкусный ужин, потому что он собирался привести домой друга
с собой. Он не сказал нам, кто это был. "Никого, кого вы знаете", - сказал он.
Поэтому мы сделали, как нам сказали, и не задавали вопросов.

Этот друг был тем, кого мы никогда раньше не видели. Он был немного
вроде человек, с мягкой гладкой манере говорить, и серые глаза
с острым трюк видя все, а еще, что никогда не смотрел
никому прямо в лицо. На мизинце у него было изящное кольцо
с запонками, похожими на крупные бриллианты. Мать считала его "настоящим
джентльменом" и гордилась, насколько это возможно, тем, что он сидит за ее столом. Но
бабушка смеялась, когда мама называла его так; потому что бабушка была на хорошей
службе, когда была молодой, и она достаточно хорошо знала разницу
между джентльменом и не джентльменом.

Однако было ясно, что мистер Симмонс считал себя выдающейся личностью,
и считал за снисхождение обедать в нашем коттедже. Они с отцом
казалось, знали друг о друге многое, чего не знал никто другой. Мне не
понравилось, как он кивал и подмигивал на некоторые вещи, которые были сказаны между
ними. И еще меньше мне понравилась насмешка, появившаяся на его лице,
когда бабушка однажды упомянула Библию.

После ужина отец ушел с мистером Симмонсом и не возвращался
до позднего вечера. Когда он это сделал, он достал свой кошелек и сказал: "Все в порядке", - и протянул маме пятифунтовую банкноту.
Хорошо.

"Деньги пришли?" - спросила мама. Она всегда задавала этот вопрос.

"Нет, но это ненадолго", - сказал отец. "И я теперь подруга,
готов заранее все, что понадобится, а пока она не пришла."

"Почему же он готов сделать, что Майлз?" говорит бабушка, вполне
острые, как.

"Ну, просто по-дружески", - сказал отец.

"Это только по-дружески?" - спрашивает бабушка. "Это странно, когда он
не знает нас и не имеет особого призвания оказывать любезность. Ты
хочешь сказать, что он не надеется заработать на этом ни пенни?"

"О, ну ... конечно, есть интерес", - небрежно сказал отец. "А
нельзя ожидать, что мужчина будет подвергать себя неудобствам ни за что
вообще".

"Сколько процентов?" - спросила бабушка.

"Ну, он говорил о пятнадцати или двадцати процентах за небольшие суммы, но
это было до того, как мы так подружились. Я не сомневаюсь, что он
теперь снизит их. Тебе не нужно ерзать, бабушка. Это всего лишь песня, всего лишь
несколько фунтов с лишним шиллингов ".

Бабушка подождала минуту или две, размышляя про себя, а затем сказала
как-то медленно—

"Майлз, мистер Симмонс - плохой человек".

"Ну, мама!" - сказал он.

"Мистер Симмонс - плохой человек, - повторила бабушка, - и вы можете поверить мне на слово
за это".

"Это милосердие, не так ли?" - сказал отец. "Человек, которого ты никогда раньше не видела в своей жизни, и тот, кто просто оказывает мне услугу".
"Человек, которого ты никогда раньше не видела".

"Я не хочу быть немилосердной", - сказала бабушка. "Но я знаю плохого человека
когда я вижу его, а он один из них. И он втянет тебя в неприятности, это так же верно,
как и то, что ты имеешь к нему отношение ".

"Я не мальчик, которому можно читать нотации, мама", - говорит он очень коротко. "Я надеюсь, что я
в том возрасте, когда можно самому выбирать себе друзей и не вмешиваться. Я могу сказать
вы, Симмонс, умный парень и не ошибаетесь. Боже мой, я не знаю
что там есть, он не знает ".

"Может быть, и так", - сказала бабушка. "Но ум - это не доброта. Я бы хотела, чтобы это
было так. Мир был бы лучше, чем он есть".

А потом она уронила предмет, и больше ничего не сказал. Это всегда была она
сторону. Она рассказала, где она пересчитала все правильно, но она не пошла на
беспокоит, когда ее слова не имели никакой власти.

Мама была так рада получить свою пятифунтовую банкноту, что, казалось, ее
очень мало заботило то, что говорилось. Она ушла в тот же день
днем и купила несколько новых роз для своей шляпки и нарядную ленту
и большую брошь. Отец рассмеялся, когда увидел их, и сказал, что у него есть
имелись в виду деньги для мясника, пекаря и молочника, потому что мы
брали все в кредит с тех пор, как он ушел с работы; но он продолжил,
добавив, что это не имеет значения, потому что их было еще много. А на следующий день
он принес еще одну пятифунтовую банкноту, отдал ее бабушке и сказал
маме делать с другой, что ей нравится. Все до последнего пенни ушло на
платье. Бабушка сказала себе: "Это своего рода безумие", но я не думаю
она хотела, чтобы я услышала.

Прошло еще три или четыре месяца, а деньги все не приходили.
За первой последовали другие пятифунтовые банкноты, и деньги пришлось занять
мех аренду новый дом, а также на наши текущие расходы.
Мать сказала однажды, что она не могла понять, почему мы не должны идти в
он прямо, но и избавиться от старого коттеджа. Что было хорошего
в ожидании? спросила она. Проживание в этом
доме обошлось бы нам ненамного дороже, чем в коттедже. Возможно, в этом была доля правды, поскольку мы
теперь жили; потому что отец стал очень разборчив в том, чтобы
за столом было все самое лучшее; и они с матерью казались совершенно
безразличными к тому, сколько счетов они собрали.

Бабушка ничего не сказала, только снова сильно побледнела. Но отец взял
сразу придумал идею. Он сказал, что содержать два дома - глупо,
и чем быстрее мы переедем, тем лучше. Так что счета выросли еще больше
тем не менее, в приобретении множества новых вещей, чтобы сделать другой дом совершенно
готовым; потому что мама была настроена на то, чтобы все было "благородно", как она говорила. Было
решено, что мы должны приехать до Рождества, и отец начал
пытаться найти кого-нибудь, кто купил бы коттедж.

Бабушка очень не хотела, чтобы коттедж продавался. Она выделялась
некоторое время, и это не могло быть сделано без ее согласия. Она хотела, чтобы это
было только разрешено; чтобы это все еще могло быть нашим, если мы когда-нибудь захотим
это снова. Но отец был очень раздосадован, потому что ему нужны были готовые
деньги; и он сказал ей, что она всегда и во всем ему мешает, и
он пригрозил пойти и занять сто фунтов прямо сейчас у мистера
Симмонс. Бабушка наконец сдалась, но как же она плакала! Я думаю, и она, и
Я оба надеялись, что у отца ничего не получится. Но он сделал, потому что в те дни на это место была облава
и он так спешил покончить с
делом, что был готов взять меньше, чем реальная стоимость
коттедж, при условии, что он получит быструю оплату. Это не было
задолго до того, как он пришел и сказал нам, что дело сделано.

"Бабушка, тебе очень жаль?" Я спросил ее об этом той ночью, когда мы были
наверху, в нашей маленькой комнате, и она устало присела на
изножье кровати.

"Может быть, мне и не следовало бы", - сказала она. "Для меня нет особого вреда в том, что
мое сердце вырвалось из этого мира и устремилось к чему-то более высокому". И
она начала бормотать каким-то полупевным голосом, который дрожал от
маленький—

 "Мой покой на небесах, мой покой не здесь;
 Тогда почему я должен роптать, когда испытания близки?
 Замолчи, мой темный дух, худшее, что может случиться
 Но это сокращает твое путешествие и ускоряет твой дом".

"О, не надо, пожалуйста, бабушка", - сказал я. "Я не хочу, чтобы ты думал об этом".

"Я всегда думаю об этом", - сказала она. "Теперь это мой единственный дом, Фиби.
У меня больше нет дома в этом мире. Вы, молодые создания, можете перенестись в новые места
достаточно легко, и это правильно. Но я не могу. Я как старое
дерево, вырванное с корнем. Оно никогда не приспособится к другой почве. Я
думаю, что вырваться с корнем в таком случае означает умереть. Не то чтобы я ропщу, мой
дорогая. У каждого, должно быть, бывают проблемы. И если бы не перемена в Майлзе,
Я мог бы легче переносить другие вещи ".

"Ты не такая уж и старая, бабушка", - сказал я. "Я бы хотел, чтобы ты не говорила
о смерти, пожалуйста. Ты работаешь намного усерднее, чем мама. И
мы все будем вместе, и я буду такой хорошей девочкой, и я думаю, мы
будем счастливы. Ты так не думаешь? Разве ты не попытаешься, бабушка?" И я знаю
Я посмотрел на нее умоляющим взглядом.

"О да, я постараюсь", - сказала она. "Я не сомневаюсь, но я буду счастлива. Я
не мог быть кем-то другим, с мыслью о том, что Бог любит и заботится о
я. Но это будет не дом, Фиби, моя дорогая ".

И я знал, что она говорила правду, хотя и старался об этом не думать.



ГЛАВА XI.

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ.

Наступил вечер, который должен был стать нашим последним в старом доме,
ибо уже на следующий день мы должны были покинуть его — всего за неделю до
Рождества.

Было ужасно холодно, и бабушка, казалось, съежилась от холода
холод, к которому она не привыкла. Другой дом был полностью меблирован
и готов, за исключением только комнаты для бабушки и меня, и это должно было быть
завтра мебель заберут из коттеджа. Все, что
останется, будет продано.

Я не думала, что коттедж когда-либо казался более уютным и домашним, чем
в тот день. На крыше и в маленьком саду толстым слоем лежал снег, но
внутри все было таким уютным. Я не мог поверить, что мы действительно уезжаем.

Бабуля, казалось, испытывала странный страх перед новым домом,
странно отшатывалась от него, как будто покидала теплое гнездышко и
выходила в холод и сырость. Я не мог отговорить ее от этого
чувства. Она сказала, что это глупо, она знала, и она не могла объяснить
почему, но у нее был страх. И много раз в тот день она говорила
печально— "Это не будет домом, Фиби. Теперь у меня нет дома на земле. Я
не думал, что мне когда-нибудь придется покидать старое место". И тогда она
добавляла— "Но такова воля Божья, и я не должна роптать. Какое это имеет
значение? Наверху есть дом получше".

Вечером она была очень уставшей, с каким-то измученным синим выражением лица
ее лицо, которого я никогда раньше там не видел. Отец заметил это, и
он сказал, что она сделала слишком много, и усадил ее в кресло,
и был довольно мил и добр к ней. Я думаю, она нашла в этом утешение.
Мать носилась повсюду, делая вид, что занята, хотя
на самом деле почти ничего не делал, потому что делать было особо нечего. Бабушка
привела все в прекрасный порядок для переезда.

"Майлз, - внезапно сказала бабушка, - мне интересно, не сделаешь ли ты
что-нибудь, чтобы порадовать свою старую мать".

"Конечно, я так и сделаю", - сказал он, потому что в тот день был в отличном настроении.
"В чем дело? Ты хочешь чего-нибудь новенького?" Сью покупает много вещей, а ты
не тратишь на себя ни пенни".

"У меня достаточно, и с запасом", - сказала она. "Я подожду, пока придут пенни
прежде чем я их потрачу, моя дорогая. Нет необходимости больше занимать и покупать, чем
уже продолжается. Я надеюсь, что все это не ошибка, Майлз".

"Ошибка! — нет, - говорит он. "Насчет пяти тысяч
фунтов ошибки нет. Это достаточно точно".

"Так ты можешь думать— так мы с тобой можем думать", - сказала она как-то мечтательно
. "Но кто знает? Богатство обретает крылья и улетает".

"Мои - нет", - сказал отец. "Я позабочусь о том, чтобы сохранить свои собственные
быстро. Деньги не улетучиваются, если их не выбрасывать, я беру их. Но что
ты хотел, чтобы я купил для тебя?"

"Это было не то, что я хотел, чтобы ты получил", - сказала она.

"Потому что мне все равно, что это такое", - сказал он. "Ты же знаешь, я могу себе это позволить.
Только я бы хотела, чтобы ты пользовался тем, что я получаю, а не откладывал это в долгий ящик, как то черное платье,
ты знаешь ".

"Ах— это платье", - мягко говорит она. "Я рада, что оно черное. Да, это
подойдет—для Сью.

Отец уставился на нее, и она слегка улыбнулась ему.

"Я только подумала", - сказала она. "Но то, что я хочу, чтобы ты сделал
не покупал, Майлз. В последнее время ты не часто бываешь в церкви, и это
становится все реже и реже. Ты пообещаешь мне вести себя как обычно, когда
мы переедем в новый дом?"

"Почему — я обычный", - говорит он. "Я не остаюсь в стороне без веской
причины".

"Причина, может быть, но не очень веская", - говорит она. "Доставлять удовольствие бесполезно
причина оставить поклонение Богу. Ты сказал, что сделаешь то, что я собирался
собирался попросить тебя, Майлз ".

"О, хорошо ... да... посмотрим", - сказал он. "Я не знала, что это было".

"Но теперь ты знаешь, - сказала она, - ты не собираешься сказать мне "Нет"?"

"Посмотрим", - было все, что он мог ответить.

"Я собираюсь лечь спать пораньше", - сказала она. "Я почему-то чувствую себя не в своей тарелке, и
Мной овладела странная слабость. Но это наша последняя ночь в старом
доме. Я хотел бы завершить здешнюю жизнь чтением Библии и
молитвой. Ты скажешь, что это причуда старой женщины, Майлз, но я должна.

"Зачем?" - спросила мама, которая вошла и слушала.

"Это уместно", - сказала бабушка. "Божье благословение было на нас здесь, и
Он заботился о нас; и мы должны были бы поблагодарить Его и просить о том же самом
и в новом доме тоже".

"Ну, я как раз сейчас занята", - сказала мама, быстро ушла и
не вернулась.

Но папа встал и принес бабушке большую Библию. "Я не
религиозен, как ты, мама, - сказал он, - но у тебя будет своя воля, если
это доставит тебе удовольствие. Только это должна сделать ты, а не я".

Она не настаивала на большем. Она просто перевернула листы, и
нашел 103-й Псалом и прочитал его вслух. И я не мог не заметить
как ее дорогое лицо просветлело, каким-то внутренним сиянием, как будто Бог
Сам обращался к ее сердцу.

"Это полно милосердия и любящей доброты — полностью—полностью", - сказала она в конце.
"Майлз, я бы отдала все —"

"Зачем, мама?" сказал он, и голос его был хриплым.

"Если вы хотели бы Бога за такого друга как он ко мне"
сказала она.

И затем она заставила нас опуститься на колени — отца, Асафа и меня, и она
молилась. Как она молилась, благодаря Бога и прося Его уберечь нас от
опасности, и произносила Имя Иисуса с такой любовью, и казалась справедливой
как будто у нее был кто-то совсем рядом с ней, слушающий! И не так ли?

Но внезапно она остановилась, а затем продолжила, и снова остановилась, и
казалась смущенной. А потом она сказала "Фиби". И в следующее мгновение она
тяжело упала, вся, так сказать, безжизненная.

Отец отнес ее наверх и положил на кровать; и мать заплакала
и испугалась. И все, что мы могли сделать, она не приходила в себя.
Сначала мы только подумали, что она забеременела и потеряла сознание, но вскоре мы
стал замечать, что вещи стали хуже, и отец отправился за врачом.

Когда врач пришел, он сказал, что бабушка действительно была очень больна, и может
не может быть перенесена на следующий день. Он сказал, что это, должно быть, продолжалось в течение
нескольких дней, и он довольно прямо сказал нам, что не верит, что она
переживет это. "Она старая женщина, вы знаете", - сказал он.

Я и наполовину не понимал, что он имел в виду. Мысль об этом казалась слишком ужасной.
бабушка умирала. До этого я никогда не знал, как сильно я ее любил.

На следующей неделе у меня была достаточно насыщенная жизнь, связанная с уходом за больными и работой. Я
не мог оставить с бабкой, пока мама ожидала, что я сделаю все, что я
обыкновенно делали и присутствовать тоже бабушка. Наш переезд пришлось отложить, из
конечно, и мать была очень разгневана. Она не верила, что бабушка была настолько
плоха, как сказал доктор. Отец очень беспокоился и подолгу оставался дома
и часто сидел с бабушкой. Но она не знала ни его, ни
кого-либо из нас.

Все продолжалось так вплоть до Сочельника. А потом появился лишь небольшой
проблеск смысла. Казалось, она посмотрела на меня, и я услышала, как она сказала: "Домой!
еду домой!"

"Возможно, не сейчас, бабушка", - сказала я. Но она снова улыбнулась, в
в некотором роде нетерпеливо. Она почти потеряла дар речи, но все же
ей удалось снова сказать: "Еду домой — Домой, Фиби".

И это было все. Она выглядела умиротворенной, и мы подумали, что ей лучше. Мистер
Скотт пришел навестить ее немного позже, но она погрузилась в сон,
и от этого сна она так и не проснулась. Никто не мог сказать, в какой момент
она умерла, она ушла так тихо.

Это было печальное Рождество для всех нас, и самое печальное из всех, я думаю, для
меня; потому что я был больше ее ребенком, чем матерью, и она научила
мне все, и я, казалось, чувствовал, что не знаю, как жить
без нее.

Отец был несчастен, потому что нежно любил ее. Только в последнее время
он когда-либо сказал ей резкое слово, и я полагаю, что эти резкие
слова вернулись сейчас и обеспокоили его. И у него не было настоящего утешения, как у
меня; так что, в конце концов, ему было хуже всех. Ибо я мог думать о бабушке
в ее счастливом доме, с Господом Иисусом и светлыми ангелами, поющей
песни Богу; но отец мог думать только о своей собственной потере. Он сделал
не хотел думать о Небесах, и он только чувствовал себя очень несчастным. И
на следующий день после смерти бабушки он сделал то, чего никогда, никогда не делал
до этого —очень долго просидел в трактире за выпивкой и вернулся
тем хуже от того, что он принял.



ГЛАВА XII.

НАКОНЕЦ.

За день до Нового года тело бабушки было предано земле на
зеленом кладбище церкви. Но самой бабушки там не было. Я часто думал о
как она пела далеко в своем небесном доме, и это было единственным
утешением, которое я испытывал в своем великом горе.

На следующий день мы переехали в наш другой дом, чтобы начать нашу новую жизнь. И
действительно, это была новая жизнь без бабушки, гораздо более новая из-за этого
не потому, что у нас была свежая крыша над головой.

Отцу, казалось, было очень стыдно за себя, за то, что он пошел в тот вечер в трактир
и поддался соблазну взять слишком много. Это
на какое-то время действительно казалось, что смерть бабушки должна сработать
ему было хорошо, потому что он и близко не подходил к трактиру, и он пытался
чтобы не путаться под ногами у мистера Симмонса, и он довольно регулярно посещал церковь
как в старые добрые времена.

Но это длилось недолго. Влияние матери было направлено в другую сторону
и бабушки не стало, а я был всего лишь ребенком. И мало-помалу
отцу понадобилось больше наличных денег, и он снова обратился к мистеру Симмонсу,
и после этого их часто можно было видеть вместе. Затем
Посещение церкви снова начало уменьшаться, и стоило мне сказать об этом хоть слово
отец просил меня не беспокоить его, а он, казалось, никогда не любил говорить
о бабушке.

Так обстояли дела, когда пришли деньги. Потому что они наконец пришли; близко
спустя год после смерти старого Морисона. Не полные пять тысяч фунтов,
хотя; потому что из него нужно было изъять "долг по наследству", и это
имело значение. И были счета, которые нужно было оплатить, и займы, которые нужно было
вернуть. Отцу и матери и вполовину не нравилось так хорошо оплачивать счета,
поскольку им нравилось выбирать вещи заранее. И я почти уверен
Мистер Симмонс, должно быть, заработал неплохую сумму для себя на займах.
Он не снизил ни на пенни процентов ради дружбы, как
отец думал, что он это сделает; и отец был так зол, что отказался
ушел и какое-то время не хотел иметь ничего общего с мистером Симмонсом. Но он
преодолел это чувство — скорее жалость.

Удивительно, как выросли счета — счета за еду, и
мебель, и одежду, и всевозможные вещи. Это было довольно поразительно
для всех нас. Отец был очень раздосадован и сказал матери, что во всем виновата она
делал, что заставило ее заплакать. Однако в заключение он сказал, что он
не собирался довольствоваться менее чем четырьмя сотнями в год, но на
четыреста, по его мнению, мы могли бы неплохо заработать. Так что, конечно, мы могли бы
сделать, если бы знали как. Но мать была утешена и вытерла свои
слезы, и, казалось, никого из них это больше не волновало.

Я не знаю, к кому это отец обратился за советом по поводу инвестирования
деньги. Я совершенно уверен, что это были не мистер Скотт и не мистер Карвер, и
как раз в это время отец поссорился с мистером Симмонсом; так что, должно быть,
кто-то другой. Он сказал нам, что у него будет около четырехсот фунтов в год,
и он, казалось, думал, что это поможет чему угодно.

Следующим шагом было то, что мать хотела, чтобы Асаф пошел в школу и
научился, как она сказала, "быть джентльменом". Она выбрала школу, где
условия были высокими, но ни она, ни отец не возражали против этого; только отец
сказал, что не понимает, почему я тоже не должен ходить в школу. Мать сказала, что я
был слишком стар, и она хотела, чтобы я помогал по дому. Отец сдался,
и, казалось, его это не очень заботило, что разочаровало меня, потому что я должен был
любила школу. Бабушка научила меня любить книги, и я всегда стремилась
больше учиться. Хотя в то время мне приходилось довольствоваться и без этого.

Девушку наняли, чтобы работать на меня, а вещи остались в значительной степени в
руки, кроме того, что я никогда не знал, когда мама или не дать
приказы как раз противоположное тому, что я планировал. Хорошо, что я научилась
готовить, потому что отец становился очень разборчивым в еде, а мать
не помогала, и девочка была праздной и невежественной. Никто не заставлял
ее что-то делать. Через некоторое время девочку отослали, а старшая
служанка была поставлена на ее место. Она лучше знала, что делала, но
ей нравилось то, что она делала, и она совсем не была приятной
женщиной.

В те дни я очень скучал по бабушке. Больше не было никого, кто мог бы
говорить мне слова любви; и нет ничего, по чему так скучаешь, как по любви
слова, когда к ним привыкаешь. Мать никогда не заботилась обо мне; и
отец всегда ворчал.

Иногда казалось, что бремя, навалившееся на меня, больше, чем я мог вынести. В доме не было никаких
правил или порядка; да и как могло быть? Мать не обращала внимания
на свои обязанности хозяйки; и служанка не делала того, что я хотел.
Все было оставлено мне, и меня винили, если что-то шло не так, и
все же у меня не было сил заставить все пойти как надо.

Я так мечтал о том, чтобы бабушка вернулась снова. Жизнь казалась тоскливой и печальной
без нее. Я помню, как однажды встретил мистера Скотта, и он остановился
поговорить со мной. Он сказал так ласково: "Ах, это печальная потеря для тебя, бедняжка
девочка!" И когда я не смогла сдержать слез, он взял меня за руку и сказал: "Но
всегда под рукой есть другой друг".

"Но не похоже, что мне было бы хорошо без бабушки", - сказал я.
"И я не могу все исправить. Сейчас все идет не так, как надо".

"Она была из тех, кто помогает другим", - сказал он. "Но ничто не сравнится с
обращением к Самому Мастеру, Фиби. Возможно, ты не делала этого, пока
она была у тебя".

Нет; я этого не делал, и я так и сказал. Я всегда смотрел на бабушку.

"Я не говорю, что именно поэтому ее похитили", - сказал он. "Я думаю, Бог забрал ее
потому что Он хотел, чтобы она была с Ним на небесах. Но теперь, когда ее нет, я
совершенно уверен, что Он действительно хочет, чтобы ты усвоил этот урок. Почему бы и нет?"

"Кажется, я не знаю как", - сказала я, всхлипывая.

"Попробуй, просто попробуй", - сказал он. "Твоя бабушка всегда была рядом с тобой, и
всегда готовы помочь вам. Но есть один еще ближе, и еще
более готова. Вы обратились к одному в каждой беде; теперь обратимся к
Другие просто таким же образом. И не бойся беспокоить Его. Ничто из того, о чем
ты заботишься, не является слишком незначительным, чтобы молиться".

И затем он сказал: "Твой отец в последнее время не был в церкви".

"Нет", - сказала я и покраснела за него. "Я не могу заставить его уйти, а он
не дает мне говорить".

"Или твоей матери?"

"Маме, похоже, все равно", - сказал я и опустил голову.

"Не позволяй им удерживать тебя от Дома Божьего", - сказал он.

"Я действительно хожу вечером", - ответил я. "Мама хочет, чтобы я был дома все
утро. Отец любит горячий ужин, и если бы я не позаботился об этом, то все
было бы неправильно для него. Бабушка никогда бы этого не сделала, но мама заставляет
меня сейчас ".

"Ты всего лишь ребенок", - сказал он. "Если они этого хотят, твоим долгом может быть
пока уступить. Но если в этом нет необходимости, они должны отпустить
тебя. Когда-нибудь я позвоню и, возможно, поговорю об этом ".

И он сделал это, очень любезно, но толку от этого было мало. Мать была
зла, и после того, как он ушел, она сказала, что не позволит вмешиваться в ее дела,
и я должен был поступать так, как нравится ей и отцу.



ГЛАВА XIII.

СЫРОЕ ЖИЛИЩЕ.

Человек более или менее привыкает почти к любому состоянию; и к
тому времени, когда мы прожили в доме семь или восемь месяцев, я помню, как
все выглядело вполне естественно, и прежняя жизнь в коттедже казалась
для меня это почти как сон. Я не знаю, подействовало ли это на других. Я
не говорю, что мне понравилась новая жизнь или я выбрал бы ее: но
так оно и было, и с этим нужно было пройти до конца.

Тем летом мы получили огромное удовольствие. Все были очень
дружелюбны; и я должен сказать это от имени отца, что наличие большего количества денег сделало
не заставляйте его хотеть избавиться от старых знакомств, как могли бы сделать некоторые на его месте
. Это вскружило ему голову достаточно сильно, но не таким образом.

Отец больше не брался за работу, и совершенно очевидно, что он не был никем
от безделья он стал счастливее. Не то чтобы у него было что-то еще, что могло бы
заменить то, что он привык делать. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь менялся
как он менялся месяц за месяцем. Прежние бойкие манеры и приятный вид
совершенно исчезли, и на их место пришли сутуловатые манеры
и ленивое недовольное выражение лица. Он всегда ворчал и никогда
устраивает, и он лег спать рано, а вставали поздно, и, казалось, не
чтобы знать, что делать с ним самим, когда он был: и для еды и
выпив, они становятся главным делом его жизни. Я
надеюсь, не будет жестоко писать все это, потому что как я мог не видеть этого?
Мать резные иногда об измене, но она подороже
понравилась возможность носить смарт-кепки и платья, а чтобы покрасоваться перед
соседи, сколько у нас денег. Она и миссис Рейкс вступили в
своего рода гонку, так сказать, чтобы увидеть, кто из них самый умный. Каждый
хотел иметь лучшую гостиную и самую яркую одежду. Отец смеялся
иногда грубовато и говорил, что это "безумие", но он этого не делал
не стал этого проверять.

Так что в течение многих месяцев все шло довольно гладко. У меня было что-то вроде
чувства, какой я была девушкой, что все было не так: и все же я могла
не сказать почему или сказать, в чем заключалась ошибка. Деньги казались
в изобилии; или, если временами у отца не хватало денег, он говорил нам просто заказать
что-нибудь в магазинах, и "на следующей неделе" он "все исправит". Я привык
видеть, как мама покупает всевозможные вещи для себя и Асафа, и
дом, но она редко брала меня с собой в магазины, и я не мог
сказать, за что заплачено, а за что нет.

С приходом осени, казалось, надвигались неприятности.
Последняя половина предыдущей зимы была очень мягкой и очень сухой — две
вещи, которые не часто встречаются вместе в английскую зиму, — и мы не чувствовали
сырость в нашем новом доме доставляет нам настоящие неудобства. Но
эта вторая зима наступила совсем по-другому. С самой ранней осени
у нас были проливные дожди, и холодные ветры, и резкие морозы, сменявшиеся один
с другим. Вода, казалось, просачивалась повсюду по всему дому,
в комнатах было сыро, и холод невозможно было прогнать.

Первой пострадала мать. У нее была отчаянно сильная простуда, от которой
она не могла избавиться, и она возвращалась снова и снова. Она была
очень подавлена собой и говорила, что домашний уют
убивал ее. Она хотела, чтобы отец нанял рабочих, чтобы все это привести в порядок
. Отец ответил ей довольно грубо и сказал, что у него нет денег
чтобы тратить их на такую ерунду. Это был первый раз, когда я услышал, как он говорит о
нехватке денег.

Мамин кашель усилился, и пришлось вызвать врача. Он
подумал, что она в плохом настроении, и сказал об этом довольно прямо, к маминому
великому ужасу. Я не знаю, внял бы отец тогда предупреждению
или нет, но внезапно он сам простудился, и начался сильный ревматизм
в его спине и руках, такие острые, что едва не покалечили его на этот раз
.

Отец не так много думал о мамином кашле, но он много думал
о своем собственном ревматизме и в спешке послал за рабочими. A
они устроили изрядный беспорядок, и довольно долго, открывая стены, и
натягиваем полы и прокладываем трубы. И, в конце концов, беда
не была устранена. Через неделю после того, как мы избавились от них, у нас был день
проливного дождя, и почти по каждой стене в доме снова текло
от сырости. Мать не могла спать по ночам из-за кашля, а отцу
стало хуже, чем раньше.

Итак, рабочие вернулись, и я полагаю, они сделали все, что могли; но
лучшего было немного. Отец сказал, что это был совершенно плохо построенный дом,
и он стал обвинять мать в том, что она заставила его взять его. Мать бы
плакала и защищалась, и между ними возникла настоящая перебранка. Отцу пришлось
в прежние времена мы никогда не ссорились, но сейчас с нас этого было достаточно. Он
был так часто раздражен и капризен, что мы не знали, что с ним делать
отчасти, возможно, из-за боли от его ревматизма, а отчасти из-за того, что
ему было нечем заняться.

Мама обнаружила, что дополнительный бокал пива иногда делал его более
веселым на некоторое время, и она стала давать ему его время от времени и
потом. Не в ее правилах было видеть опасности впереди, и отца было легко
убедить. Я умолял ее не делать этого, но она сказала, что в этом нет ничего плохого, и она
не стала меня слушать. Это стало довольно распространенным явлением, когда он был
из-за его ревматизма не выходила из дома, видела, как он сидит с кружкой
рядом с ним в перерывах между трапезами. Мать, казалось, никогда не думала, что она
выполняет работу Искусителя. Она просто хотела, чтобы все было просто, а не
чтобы он ругал ее.

Наступило Рождество, и мне было трудно поверить, что со смерти бабушки прошел всего один год
. Время казалось намного длиннее, и
месяцы между ними были такими унылыми.

И все же они не были совсем унылыми. Потому что это было со мной, как с мистером
Скотт сказал: "сам факт, что у меня не было бабушки, на которую я мог бы положиться, заставил меня
обращайся больше к Богу. Я полагаю, что, если бы она была жива, я должен был бы просто
продолжать полагаться на нее, вместо того, чтобы полагаться на Бога. Я действительно чувствовал это
Рождество, которое я пережил за прошедшие двенадцать месяцев, — что я, казалось,
больше узнал Христа как своего собственного Спасителя, и что я больше заботился о том, чтобы исполнять Его
уилл, и эта молитва была скорее необходимостью в моей жизни, или, по крайней мере,
что я научился тому, что это так, и что моя Библия стала мне дороже.
И было не так трудно, как когда-то, удержаться от ревности к
Асафу и от нетерпения к другим.

Так наступило и прошло Рождество, а после Рождества погода изменилась.
стало прохладно и сухо, и отец с матерью, казалось, почувствовали себя лучше
здоровье. Отец меньше засиживался дома со своим элем рядом; но я был
напуган, что на самом деле все было уже не так, как должно было быть. Он
ходил в трактир чаще, чем когда-либо привык
и иногда возвращался домой с выражением лица, которое у меня было
видел много раз и отшатывался от других мужчин.



ГЛАВА XIV.

Рождество.

Пришло Рождество счета падая густыми и быстро, что год. Я не
искал так много; ни, я уверен, были отец и мать. Это так
легко заказать множество вещей, каждая из которых сама по себе стоит достаточно дешево,
ни в малейшей степени не зная, во сколько они обойдутся в совокупности.

Отец начал раздражаться и говорить: "Что! еще один!" и мрачное
выражение появлялось на его лице. А иногда он топал ногой
и говорил: "Вот еще одна твоя экстравагантность, Сью! Ты разоришь нас всех
такими темпами ". И когда мать спросила: "Ну, Майлз, что для нас теперь несколько шиллингов
? У тебя полно денег!" - он ответил. "О, правда ли?
Я знаю лучше!" Так что я мог видеть, что не все шло гладко.

С этого времени отец внезапно переменил свою манеру говорить.
Вместо того чтобы всегда говорить, как он привык делать в последнее время: "Вот
денег достаточно, не бойся!" или "Делай, как хочешь, — слава богу, я могу
позволить себе это!" он повернулся совсем в другую сторону и был таков вечно
повторяя: "Не могу позволить себе это" и "Не могу позволить себе то", пока мама
заявил, что с таким же успехом у нас могло бы никогда не быть этих пяти тысяч фунтов
вообще. Не то чтобы я хотел сказать, что мы уже тогда по-настоящему начали проявлять осторожность.
Отец, например, не допустил бы, чтобы за ужином что-то изменилось. Он
никогда не был доволен, не имея там всего самого лучшего. И мне казалось
, что все, чего он хотел, он получал, и все, чего хотела мать, она
получала тоже, — только он часто говорил, что не может себе этого позволить.

Как и для всех законопроектов они были помещены в ящик и просто оставили в покое
там, они могут как бы должны платить сами. Но это
конечно, не могла идти дальше. Мало-помалу они начали приходить во второй раз,
и то один, то другой торговец разговаривали с отцом в такой манере, которая
не показалась ему приятной. Так что, хотя в последнее время ему стало не нравиться
любая работа, и находить все неприятным, кроме курения и
бездельничания, он, наконец, действительно просмотрел всю кучу,
и выяснил, к чему все это привело, сложив вместе.

Ни он, ни мать до этого не имели ни малейшего представления о том, как растут цены
на мелкие вещи. Мама всегда говорила: "О, это всего лишь
шиллинг"; или: "Это всего лишь полкроны"; или: "Что такое пять шиллингов из
четырехсот фунтов?" И у отца, и у нее не было какого-то постоянного
плана в своих расходах, но они просто получали что-нибудь здесь и там по мере того, как
они чувствовали склонность.

Но четыре сотни в год не купить все,—нет, ни четыре тысячи
либо. И мне кажется, что вопрос о том, быть бедным или богатым
не столько цепляйтесь за то, что у мужчины есть, сколько за то, чего мужчина хочет. Тот, кто
имеет сто долларов в год и имеет желания, которые могут быть удовлетворены
на девяносто долларов в год, богат; а тот, у кого пять тысяч в год, с
хочет, что может быть удовлетворено только на шесть тысяч, беден. Я думаю, что мы
были беднее в нашем новом доме, чем в маленьком коттедже.

В середине прошлого лета было разрешено оплатить довольно много счетов.
до Михайлова дня; и много больше было разрешено стоять над
до Рождества. Неудивительно, что купцы получали
приспичило, наконец.

Но я не знала, насколько все было плохо, до того дня, когда я вошла в
гостиную и застала маму плачущей. Я помогала готовить, и
мои руки были все в муке. Мама часто плакала по пустякам, но это
было чем-то похуже обычного. Я сразу поняла это по ее лицу.

"Что случилось, мама?" - Спросил я и стряхнул муку с рук
и подошел к ней вплотную.

"Достаточно важно", - сказала она. "Но это не имеет значения. Ты не поймешь".

"Может быть, мне следует", - сказал я. "Я уже не ребенок, ты знаешь".

"А ты разве нет?" - спросила она и посмотрела на меня. "Нет, ты становишься
высоким, если быть точным. Ты выше меня".И тогда она заплакала
заново. "О Ph;be!" - сказала она,—"отец ужасно рассердился".

"О чем, мама?" Спросил я.

"Ну, обо всем", - ответила она, всхлипывая. "Обо всем, Фиби.
Он говорит, что я разоряю его, и это все моя вина, если мы не можем заплатить по-своему
и он говорит, что я просто вообще ничего не стою. Интересно, какой бедный
отец сказал бы услышать его,—бедный отец, как привыкла делать за меня
так. И я уверен, что, если я потратил деньги, не так милях себе, что
сказал мне, чтобы получить то, что мне понравилось? И теперь он набрасывается на меня вот так
это".

"Но что рассердило отца сегодня?" Спросила я.

"Да ведь это совсем ничего", - ответила она. "Он только что просмотрел
счета. Он сказал, что посмотрит, сколько там всего, и получилось
больше, чем он рассчитывал найти. Он действительно пришел в ярость. Это заставило меня почувствовать себя такой
трепещущей, кажется, я еще не оправилась от этого, и мое сердце бьется
нравится все. И это не моя вина. Я не знал, что есть так много неоплаченных вещей. Он всегда говорил мне, что у него нет денег на руках, чтобы я могла заказывать ему вещи в магазинах ".
"Сколько это всего, мама?" Я спросила.
"Я не могу тебе сказать", - сказала она. "Он так напугал меня, что я и половины не понимала что он говорил. Он топнул на меня, как сумасшедший. Я не знаю
что бы я ни делала. Он ни капельки не похож на того, кем был раньше. Я всегда
говорила, что у меня был один из добрейших мужей, а теперь у него ни разу не нашлось ни одного приятного слова ни для кого. Я не верю, что он заботится хоть об одном человекев целом мире, до тех пор, пока он получает то, что хочет для себя "."О, я думаю, ему не все равно, мама", — сказала я, - "только он не знает, что делать со счетами"."И я уверена, что не знаю", - сказала она раздраженно, — "так что бесполезно ему беспокоить меня. Я полагаю, им придется подождать: потому что он говорит, что у него нет нечем им заплатить. Я почти хочу, чтобы деньги никогда не приходили к нам вообще, если все будет так ужасно, как сейчас ".
"Мама, я думаю, все должно быть так, как сказала бабушка", - почти прошептала я. "Мы не все просили Божьего благословения на это".

"О, я не знаю на этот счет", - сказала она. "Это папин способ продолжать
это все портит. И он говорит, что не позволит мне ничего покупать
опять же, очень долго, — и как я могу справиться—"

"Я думаю, ты сможешь, мама, потому что у тебя много чего есть", - сказал я.
"Я постараюсь тебе помочь. Я бы хотел, чтобы у отца были более простые обеды
Потому что мы много тратим на еду ".

И пока мы разговаривали, вошел отец. Он был красный и сердитый
смотри спокойно, и мама отпрянула от него, как будто испугалась.

"Так ты все это обсуждаешь, да?" - грубо говорит он. "Теперь учти,
Фиби, ты разумная девушка, и я рассчитываю на тебя. Если мы пойдем по другому
шесть месяцев, как мы это делаем, я буду разорен окончательно. Ты слышишь?
Мы будем разорены, скот и камень. Ты понимаешь?"

Да, я говорил; но я не видел необходимости в том, чтобы он вот так кричал на нас.
Слова достаточно сильные, произносимые тихо. Но мужчинам часто кажется, думают
женщины могут не бояться в себе себя, не они аукались на них.

"Ты и так поставила меня в довольно затруднительное положение", - говорит он, глядя на
мать. "Да ведь весь мой годовой доход, если бы он был у меня в этот момент, не принес бы ничего большего, чем привести нас в порядок, и на следующий год не осталось бы ни пенни".

"Отец, что ты собираешься делать?" Я набрался смелости спросить. "Счета
Останутся неоплаченными?" — и мне не понравилась эта мысль.

"Нет", - сказал он грубо. "Кое-что не будет ждать. Мне придется занять.
Мне повезло, что у меня есть такой друг, как мистер Симмонс".
"О, только не мистер Симмонс, отец!" - сказал я."А почему нет?" - говорит он.

Я не мог сказать почему. Я мог только сказать: "Он мне не нравится, — и бабушка
тоже не нравилась".

"Не будь гусыней, Фиби", - сказал он. "Он тебе не нравится! Какое это имеет
значение? Я не прошу тебя любить его. Он одолжит мне денег, чтобы пережить
это, и это все, чего я хочу ".

"Отец, - сказал я, - не могли бы мы начать тратить меньше, так или иначе?
Если бы у нас в доме была только девочка, как было вначале, я бы
усердно с ней работала ".

Но мама сказала: "О нет! Миссис Рейкс не имеет дела с девочками". И отец
сказал: "Не вмешивайся". Так что это заткнуло мне рот.



ГЛАВА 15.НЕПРИЯТНОСТИ.

Итак, отец занял у мистера Симмонса и оплатил причитающиеся счета, и
казалось, что все снова наладилось — только, конечно, были проценты, которые нужно было выплачивать мистеру Симмонсу, уменьшая наш доход.

Я действительно думал, что отец и мать почерпнут мудрость из прошлого, но это
было не так. Почти сразу же, как все было улажено, отец, казалось,
забыл свой гнев, а мать, казалось, забыла свой страх, и оба
продолжали все по-старому. У меня не было сил, какой бы я ни была девушкой, проверить их. Как я должна была? Я видела вещи неправильно, без средств
исправить их.

Месяца опять пошла—я не знаю, сколько, в моей памяти не достаточно
зажимы для даты, но я знаю, что если весна и лето прошли мы были
получать заново все глубже и глубже в долговую яму. Я знаю это снова и снова
отец брал взаймы у мистера Симмонса, всегда по одной и той же высокой ставке
проценты, и я знаю, что выплата этих процентов становилась для нас
все большим и большим бременем. Казалось, у отца никогда не было денег под рукой
ни на что. Он обычно говорил: "Скажи им, чтобы записали это на меня, и
Я исправлю это на следующей неделе".

Но торговцы постепенно начинали немного стесняться записывать
все на имя отца. Я думаю, что вполне вероятно, они знали больше, чем
мы сделали, как отец идет речь, и насколько вероятно, они никогда не могли бы
получить свои деньги на все. Однажды, когда я хотел это сделать, мне было отказано наотрез и когда я сказал отцу, он был в ярости. Он сказал, что должен
пойти в магазин и высказать им свое мнение; но я полагаю, что он подумал лучше
об этом, потому что он не пошел. Со временем я обнаружил, что там было довольно много магазинов, к которым отец не любил подходить, и это были магазины, где
у него были неоплаченные счета.

Но все равно они с матерью никогда не обращались. Это всегда было: "О, у нас должно быть это", "О, мы не можем обойтись без этого".

Отец и мистер Симмонс много времени проводили вместе. Отцу нечего было
делать, и время часто сильно зависало у него в руках; и все же он испытывал
такую ненависть к работе, что никогда не хотел слышать ни слова о том, чтобы что-то делать. Но, конечно, человек не может провести свою жизнь, ничего не делая, и так оно и вышло случилось так, что мистер Симмонс стал находить для него развлечения. Было не так много вещей, которые мог делать отец, но он начал проводить все больше и больше времени в пабе и бильярдной.

Действительно, шли месяцы, и мы видели отца все меньше и меньше. Он был
всегда с мистером Симмонсом, и редко приезжал домой только обедать и спать.
Я думаю, что мистер Симмонс имели над ним власти, что сильный ум
имеет более слабое. Время от времени они приходили вместе, и я привык
подумай о том, как бабушка боялась мистера Симмонса, когда я увидела его гладкие, шелковистые манеры и то, как он управлял отцом и заставлял его
делать, говорить и даже думать именно то, что ему нравилось. Но я не мог отважиться ни на одно слово. Мама, казалось, всегда была рада видеть мистера Симмонса. Она не ни в малейшей степени понимала, какой вред он причинял.

Отец совсем перестал ходить в церковь, и мать редко появлялась
там тоже. Они часто смеялись надо мной за то, что я был таким регулярным, но
Я благодарен сказать, что у меня никогда не было даже искушения отказаться от этого. Мой шеф
утешением в те дни была религия. У меня не было ничего другого. Это была жизнь
тяжелого рабства, без любви, которая подбадривала бы меня в моей работе. Отец никогда не был
доволен, что бы я ни делал.

Именно через миссис Рейкс до нас с мамой впервые дошел шепот о том, как обстоят дела на самом деле
. Они с матерью всегда пытались
все еще кто-то мог превзойти другого, и они были в некотором роде на ножах
если можно так выразиться, хотя они и не называли себя
врагами.

Однажды миссис Рейкс пришла навестить маму с прекрасным красным венком
розы в ее шляпке, которые она только что купила — больше и краснее, чем
те, что мама купила неделю назад. Я полагаю, она пришла похвастаться
ими. Я помню, как ее глаза осматривали всю нашу гостиную, чтобы увидеть, нет ли
в ней чего-нибудь нового, чего не было у нее. Интересно, не поступаю ли я
жестоко, если так пишу. Я знаю, что всего лишь говорю простую правду; ибо
они с матерью обычно хвастались и совершенно открыто ссорились из-за того, кто мог бы быть самым умным.

"Ну, - сказала она, - и что вы думаете о том, что ваш муж такой
невероятно близкий человек, каким он стал в последнее время с этим парнем Симмонсом?"-"О, мистер Симмонс и он друзья", - сказала мама, вскидывая голову,
"и я тоже не понимаю, почему они не должны быть друзьями. мистер Симмонс -
необыкновенно приятный в общении джентльмен, и он необыкновенно любит моего
мужа."-"Раньше своего мужа, чем мой", - сказала миссис Рэйкс, и она дала
фыркают. "Рейкс сказал мне однажды, говорит он, 'я принесу
Симмонс идет со мной домой ужинать, - говорит он. - Я встречался с ним, и я не...
он мне не нравится. " "Нет, спасибо", - говорю я. "Нет, насколько я знаю, Рейкс. A подлый подлый обман, как выкапывают секрет из жабы в камне, и
содрать кожу с человека живьем за шесть пенсов. Нет, если я знаю это, - говорю я. - Почему, дорогая я, Китти, - говорит он, - что ты о нем знаешь?" - "О, ты доверяешь мне".
- Надеюсь, у меня есть глаза и уши, - говорю я. - и я тоже знаю, как ими пользоваться. Нет Симмонса за мной, пожалуйста". А Рейкс только рассмеялся и больше ничего не сказал. О, все знают, на что способен Симмонс. И если вы
не гнушаетесь принять дружеский совет так, как он задуман, миссис Мердок,
вы сделаете все возможное, чтобы вырвать своего мужа из его когтей ".

Я полагаю, было не очень вероятно, что мать должна быть благодарна за
совет, учитывая обстоятельства.

"Я все равно вам очень признательна", - сказала она, еще раз тряхнув
головой. "Я все равно вам очень признательна. Но я надеюсь, что мой муж
волен сам выбирать себе друзей, миссис Рейкс. Я не из тех
жен, которые тиранят своих мужей, как некоторые. Я бы с презрением отнесся к тому, что
там говорилось о Майлзе, что он был подкаблучником. Если ему угодно подружиться с
мистером Симмонсом, я очень рада, и это все ".

"Что ж, я надеюсь, что все будет в порядке", - ответила миссис Рейкс. "Я надеюсь, что там
возможно, не будет последующей сделки такого рода, которая не была бы в равной степени
согласны ли вы, Миссис Мердок. Мистер Симмонс вкрадчивым голосом достаточно,
нет никаких сомнений; и он умело скрывают свои когти, нет
отрицать нельзя. Но когда дело касается его и вашего мужа — Боже мой,
вы же не думаете, что он когда-нибудь снизошел бы до того, чтобы взглянуть на вашего мужа,
если бы не пять тысяч фунтов.

"Может быть, и нет", - коротко ответила мама. "Это действительно меняет наше
положение, миссис Рейкс, и все это знают".

"О, что касается положения, я не так уверена", - сказала миссис Рейкс, фыркнув.
"Человек рождается тем или иным, и я не вижу, как более полный кошелек
меняет его. Но мистер Симмонс, говорят, знает цену деньгам, и я
не сомневаюсь, что он заработает на своей дружбе с
вашим мужем.

"Я совсем не боюсь", - говорит мама.

"Ну, если люди не прислушиваются к предупреждению, им нужно позволить идти своим
собственным путем", - сказала миссис Рейкс. "Я благодарна, что это не мой муж проводит
свои дни в азартных играх и выпивке с Симмонсом. Но если ты доволен, почему
меня это не касается".

"Мой муж не играет в азартные игры и не пьет — все равно премного благодарен".
говорит мама, густо краснея.

"О, что касается этого, то это известно всему миру, и любой, кого ты захочешь
спросить, скажет то же самое", - ответила миссис Рейкс. "Но у меня нет желания досаждать
тебе. Это не мое дело. Только Рейксу, - сказал он мне сегодня утром,
"Этот парень Симмонс обчистит Мердока до последнего пенни, который у него есть", - говорит
он. "Не могли бы вы просто предупредить его бедную жену?" - говорит
он. И я говорю ему: "Я не знаю, как я осмелюсь, потому что она набросится на меня, как дикая кошка
если я скажу хоть слово; но, может быть, я попробую". И теперь я
избавили мою совесть, миссис Мердок, и мне лучше больше ничего не говорить; только
все, что я тебе сказал, - чистая правда, и чем дальше, тем обиднее ".

И когда миссис Рейкс ушла, как мама плакала! Я никогда не видел, чтобы она плакала
так раньше. Она не боялась многого из того, что испугало бы другую
жену; но она испытывала ужас перед азартными играми, потому что видела, как
ужасное зло этого в детстве связывало ее с собственным братом.



ГЛАВА XVI.

СЦЕНЫ.

В тот самый вечер, как ни странно, отец вернулся домой в худшем состоянии из-за
выпивки. Я никогда не видел его таким плохим, за исключением одной ночи после
смерти бабушки.

Кто-то подвел его к двери, втолкнул внутрь и ушел. Я
я был почти уверен, что это мистер Симмонс, но я не мог толком разглядеть в темноте
и он не ответил, когда я заговорил.

Мне пришлось помочь отцу пройти по коридору в гостиную, потому что он
шатался и спотыкался и не мог твердо идти. Для
Меня было ужасно делать это. Возникло такое чувство стеснения и отвращения
в моем сердце, что я испугался самого себя. Потому что это был мой отец — тот самый
отец, которого я когда-то так сильно любила и который был так добр к нам
ко всем. О, какая перемена! Поставить себя ниже животного! Все это
был в моем сознании, когда он шел, цепляясь за меня в поисках поддержки, с его
налитыми кровью глазами, рассказывающими свою историю.

И он был моим собственным отцом. Такая сильная боль, казалось, поднялась в моем
сердце, что я почувствовал, как будто я должен броситься прочь и никогда больше его не видеть. Но
мама выглядела такой испуганной, стоя в стороне, что я не мог оставить ее.

"Фиби! почему, Фиби, он выпил", - сказала она довольно громко. Я
хотел заставить ее замолчать, но она повторила это снова, и отец услышал. У него было
достаточно здравого смысла, чтобы понять, и он говорил сердито, используя плохие слова, с
своим невнятным произношением.

Было не время придираться, но бедная мама никогда не отличалась особой мудростью
в этом смысле, и то, что было у нее в голове, срывалось с ее губ. Она разразилась
слезами и сказала: "Тогда все, что сказала миссис Рейкс, правда; и
я не сомневаюсь, что он тоже играл в азартные игры. O Ph;be, Ph;be! что нам
делать?" и она прильнула ко мне, словно прося о помощи; и я, бедное беспомощное дитя
что я был, с почти душащими меня рыданиями, хотя я сдерживал их, не
знаю, что делать.

Отец услышал эти слова и яростно спросил, что они означают. Мать
не захотела слушать меня, когда я умолял ее ничего не говорить. Она повторила
то, что сказала миссис Рейкс, а потом она сказала ему, что он делает ее несчастной,
и разбивает ей сердце своими поступками. Она почти выкрикнула эти
слова между рыданиями, и отец в ярости накричал на нее в ответ,
хотя он едва мог говорить так, чтобы его поняли. Это была печальная и
скорбная сцена. Много-много раз я завидовал тем детям, которые
настолько счастливы, что не знают, каково это - испытывать стыд за поступки своих родителей
.

Я думаю, что я молился в своем сердце, и, казалось, на меня снизошло какое-то спокойствие
. Я подумал о том, что бабушка сделала бы на моем месте. И
Я пошел к маме и сказал ей, что она, пожалуйста, не должна больше говорить ни слова,
она должна подождать до следующего дня. Затем она замолчала, и я сказал отцу, что он
должен идти спать. Он уставился на меня, а потом ушел. Мне пришлось помочь ему
подняться наверх, и я подумала, что мы никогда не доберемся до верха. Он бросился
прямо поперек кровати, в одежде и ботинках, и заснул
сразу.

Мать не хотела подходить к нему, она пришла в мою комнату и забралась ко мне в постель.
ко мне. Никто из нас не мог долго спать. Я была очень несчастна и
много плакала; и все же я испытывала своего рода удовольствие от этой мысли
эта мать, казалось, взывала ко мне о помощи так, как она никогда раньше не делала
.

На следующий день отец был болен и несчастен. Он поздно спустился вниз и
не стал завтракать, а сел, склонившись над огнем, и не смотрел
никому в лицо. Мать не стала с ним разговаривать. Это была печальная перемена
по сравнению с тем, чем когда-то был наш дом, и, о, я действительно была благодарна этой дорогой
бабушка не дожила до того, чтобы увидеть это.

Отец встал через некоторое время и начал удаляться как бы...
сутулясь. Затем заговорила мать. Она крикнула резким пронзительным голосом
голосом, который совершенно напугал меня: "Ты собираешься вернуться к своим азартным играм?"

"Кто тебе сказал, что я играл?" сказал он сердито.

"Это сделала миссис Рейкс", - сказала мама. "И о твоем пьянстве тоже. Я не
не верил ни в то, ни в другое; но теперь верно одно, я полагаю, что верно и другое тоже. Ты просто постепенно приведешь нас всех в работный дом, и вот
что это будет. Вот так и бывает, что у тебя никогда нет лишнего пенни на
чьи бы то ни было нужды ".

"И не для того, чтобы разбазаривать свои безделушки наряда", - прорычал он.

"Несколько шиллингов - это ничто", - сказала она. "Но я знаю, что это такое, когда мужчина увлекается азартными играми. Разве я этого не видела? И миссис Рейкс говорит, что этот мужчина
Симмонс обдерет с тебя все до последнего пенни, и я тоже в это верю".

"Миссис Рейкс может заняться своими собственными заботами", - грубо сказал отец.

"Впрочем, это и моя забота тоже", - сказала мама. "Я хотел бы знать, насколько
многим ты обязан мистеру Симмонсу".

"Больше, чем я, похоже, в состоянии заплатить", - сказал отец угрюмым тоном.
"И я бы посоветовала тебе не делать ничего, что могло бы его обидеть, иначе он будет настроен против нас свысока
довольно резко".

"О, вот что это за дружба, не так ли?" - сказала она презрительно. "Это
все, чего это стоит. На твоем месте я бы вернул ему долг и избавился от него,
и никогда больше его не видел".

"О да, вы, женщины, необычайно мудры", - сказал он с насмешкой. "Милое
множество нарядов вы могли бы приобрести сами, если бы я это сделал".

"Мама предпочла бы обойтись без нарядов и избавить тебя от мистера
Симмонса", - сказал я. "А ты бы не хотела, мама?"

"Да, я бы хотела", - сказала она.

Отец ушел, не говоря ни слова, и мы с мамой обсуждали вещи
вместе. Ей казалось, нашла это утешение, и я думаю, она была в
последние желают быть осторожным, и меньше тратить на себя. Но если отец
действительно проигрывал деньги мистеру Симмонсу, мы ничего не могли сделать
, чтобы остановить его.

Итак, во второй раз отец вернулся домой, еще более пьяный.
Первый и второй разы были далеко друг от друга, но второй и третий
были близки друг к другу, а третий и четвертый еще ближе; и вскоре мы
поняли, что это становится обычным событием.

Все выглядело действительно печально, поскольку Рождество снова медленно приближалось.
Мама казалась настолько потрясенной и трезвой, что отбросила свою легкомысленность
и захотела быть другой. Она сильно привязалась ко мне и была
готова сделать все, что я сочту нужным. Мы отослали служанку, и
вместо нее у нас была совсем юная девушка; и мама, и она, и я справились со всем
только между нами. Если бы дом был поменьше, мы могли бы обойтись без
даже без девочки, только я не думаю, что отец согласился бы.

Мать была далеко не сильной в ту зиму. Сырость снова попытала ее, и
ее кашель часто был очень сильным.

Мне было странно видеть, как все это, казалось, подействовало
на нее, и насколько меньше она заботилась о одежде и шоу, чем она сама
делала. Однажды в воскресенье она вдруг сказала, что, пожалуй, пойдет в церковь
снова, и когда она вернулась, то плакала. После этого она
почти никогда не пропускала посещение: раз в каждое воскресенье. А иногда и ночью,
когда мы ждали возвращения отца домой и наблюдали за ним, она бы
позволила мне почитать ей Библию.

Я была так рада, что Асафа не было в школе, и я действительно боялась его прихода
домой на Рождество и увидеть, до чего докатился отец. Это было бы так
ужасно плохо для него, подумала я. Но перед Рождеством произошла перемена,
внезапная и неожиданная.



ГЛАВА 17. КОНЕЦ.

ОДНАЖДЫ вечером, примерно за десять дней до Рождества, мы с мамой
ждали, как это часто бывало, возвращения отца. Это было раньше
чем он обычно возвращался, поэтому мы его еще не ждали. Я был
прочитал маме пятнадцатое евангелие от Иоанна, и она сказала, что хотела бы, чтобы она больше заботилась о таких вещах. Она подумала, что если бы заботилась, то была бы счастливее. И я сказал, что еще не слишком поздно, потому что Бог всегда готов ответить, если мы спросим Его.И затем, совершенно внезапно, раздался сильный шум и стук во входную дверь. Я вышел посмотреть, что это было, и вошли какие-то люди, неся на руках беспомощное тело.
Я помню дрожь от старого чувства ужаса, не от страха. Я подумал, что он снова принял слишком много.Так оно и было, но это было еще не все. Он упал в подвал, было очень больно. Мужчины говорили так, как будто едва знали, дышит ли он ещё.

Это было действительно ужасно. Я позвонила маме, и она завизжала и заломила руки
и казалась наполовину вне себя. Никаких подробностей узнать не удалось
сначала. Отца отнесли наверх и положили на кровать, и один из
мужчин отправился за врачом.

Отец лежал совершенно тихо и без чувств, даже не стонал. Дикенсон, наш
бывший сосед, был одним из тех, кто пришел, и я отвел его в сторону,
и спросил, как все это произошло.

Он мало что мог мне рассказать. Отчасти от того, что он видел, и
частично из того, что ему сказали, он знал, что отец был с
Мистером Симмонсом в бильярдной, и что они играли на
деньги, и что отец, казалось, проигрывал снова и снова и был очень
сильно взволнованный, в то время как мистер Симмонс, казалось, пытался его успокоить. Затем двое ушли в другую комнату, и было предложено выпить, и отец стал еще более возбужденным. Казалось, он пытался затеять ссору с мистером
Симмонс, и он снова и снова повторял, что мистер Симмонс погубил его.

Мистер Симмонс все это время сохранял полное спокойствие, но вскоре его заметили
встать и уйти, в какой-то скрытной манере, делая вид, что верю
что он сейчас вернется. Тогда отец пришел в ярость и
набросился на него с кулаками, и другим присутствующим в комнате пришлось прийти на помощь. Мистер Симмонс по их совету удалился и, казалось, не
совсем не сожалел об этом; и отец вернулся на свое место, бормоча и
ворча и говоря: "он бы еще поквитался с ним".

Через некоторое время он встал, чтобы идти домой, и Дикенсон, видя, как он шатается
он шел на некотором расстоянии позади, не чувствуя уверенности, что поможет
возможно, в этом не было необходимости. Так оно и было. Отец не прошел и половины улицы
прежде чем ему показалось, что он увидел впереди мистера Симмонса. Он издал
что-то вроде крика и бросился прочь вслепую, и через мгновение полетел
сломя голову вниз в нечто вроде открытого люка, с глубоким складским подвалом
внизу. Чудом было то, что он избежал смерти на месте.

Выслушав все это, я вернулся к нему и подождал, пока не пришел доктор. Мать рыдала и не хотела оставаться в комнате. Я не смел прикоснуться к отцу. Он лежал точно так же, как они его уложили,беспомощный и бессмысленный. Иногда я думала, что он, должно быть, уже ушёл.
Мужчины были очень хорошими и не оставляли меня в покое. Одним из них был Сайкс,
Бригадир мистера Джонстона, и я никогда не забуду его доброту, когда он
пытался подбодрить меня.

Когда пришел доктор, меня отослали, и был долгий
осмотр. Мать рыдала так, что это было совершенно бесполезно, и
после этого доктор послал за мной, чтобы поговорить со мной.

Он сказал, что отцу было ужасно больно. Были сломаны кости, но он
опасался, что это не самые страшные травмы. Большего он пока сказать не мог,
однако: поэтому он только дал подробные указания, как мне вести себя, и
пообещал прийти снова на следующий день.

Следующие несколько недель были просто одним долгим уходом. Это было чудесно
какими хорошими были некоторые из наших старых соседей, те, кто были бабушкиными
друзьями в прежние дни. Что касается новых друзей, которые собрались вокруг
когда пришли деньги, они отпали, как сухие листья с дерева осенью.

Я не знаю, что бы мы делали без посторонней помощи. Мама была такой
плохой сиделкой, и ее так легко было сломить, и к тому же у нее было слабое здоровье.
А я была простой девочкой, совершенно непривычной к болезням.

Шли недели, а отцу, казалось, на самом деле не становилось лучше. Сломанные
кости заживали, но он лежал неподвижно, как бревно, и, казалось, в его теле не было никакой силы, а в голове - здравого смысла. Сначала был сильный
жар, и его мысли сильно блуждали; но когда это прошло
прошло, здравый смысл не вернулся. Он никого толком не знал и был похож на
маленького ребенка, которого нужно кормить и заботиться о нем каждый час.

И, наконец, доктор прямо сказал нам, что так будет всегда. Он
сказал, что боялся этого с самого начала. Травмы головы и
травмы позвоночника были настолько сильными, что отец никогда не смог бы оправиться от них. Он мог бы протянуть еще много лет, но он был бы беспомощным и инфантильным до конца.

Теперь я понимаю, как эта великая беда была послана из милосердия матери и
мне, ибо она спасла нас от еще больших страданий. Но в то время мы
не могли так смотреть на вещи. Когда мы думали, как произошла авария,
и когда мы вспомнили, что отец когда-то был, казалось, чуть ли не больше
чем мы можем нести.

Долго не было времени думать ни о чем, но
Сестринское дело. Вскоре, однако, возникла необходимость уделить внимание
что-то еще. Снова пришли счета за Рождество, и торговцы
проявляли растущее нетерпение. И когда мы с мамой начали разбираться в этом деле
, мы обнаружили, что от пяти тысяч фунтов осталось на удивление мало.
Отец снова и снова распродавал капитал, о чем мы не подозревали;
таким образом, вместо 400 фунтов стерлингов в год не было 200 фунтов стерлингов, и были требования достаточно, чтобы поглотить значительную часть того, что оставалось. Мистер Симмонс имел действительно обобрал бедного отца; хотя, конечно, не все пошло в том направлении, в этом направлении.

Мистера Симмонса нигде не было видно. Он уехал на день или два
после несчастного случая, чтобы навестить друга на неделю, — так он сказал.
Но, хотя прошло много недель, он не вернулся, и он
так и не вернулся. Никто не знал его местонахождения: поэтому мы не могли задавать ему никаких вопросов вопросы о делах отца.

Мы сдали наш дом как можно быстрее, и мы продали значительную часть
того, что осталось от денег, чтобы расплатиться за все. Мама сказала, что я
должен со всем этим справиться сам, и я не мог заставить людей
дольше ждать того, что им причитается. Я пошел к доброму мистеру Скотту, и он помог мне советом. Потом мы поселились в крошечном коттедже, гораздо меньших размеров, чем наша старая, в которой была вторая комната на первом этаже, рядом с
кухней, где мог спать отец. Денег оставалось ровно столько,
чтобы поддерживать нас на плаву, с большой осторожностью и с помощью того, что мы могли зарабатывать— я чарингом, а мама рукоделием. Асаф стал жить в
доме и каждый день ходил в магазин в качестве мальчика на побегушках.

Эти перемены поначалу были большой проблемой для матери. И все же со временем она
научилась быть благодарной за то, что ее не оставили жить по-старому
ни о чем не заботясь, кроме как развлекаться. А что касается меня, я была далеко
в маленьком коттедже я была счастливее, чем в доме.

Не то чтобы было что-то плохое в том, что у нас был хороший дом и больше денег,
если бы Бог дал их нам. Вред был в том, что он взял все это, не подумав
о том, как использовать и расходовать в соответствии со Своей волей.

Отцу так и не стало лучше. Он прожил несколько лет, всегда в одном и том же
состоянии. Он был едва ли больше смысла, чем младенец, и, казалось, не
вспомнить прошлое. Мне часто говорят, что его тексты и легко гимны, но я
никогда не мог сказать, понял ли он. Наконец, он скончался внезапно, во время
своего сна. Ах, он был печальной развалиной. Все могло бы сложиться совсем по-другому с ним!

Впоследствии мы втроем долго жили вместе в маленьком коттедже; и
Асаф стал нашим утешением и опорой. Перемена произошла как раз вовремя
вовремя, чтобы спасти нашего мальчика от того, чтобы быть совсем избалованным. Но состояние отца было
для него резким предупреждением. Он, казалось, стал более вдумчивым после этого
Рождество — и неудивительно.
****
 КОНЕЦ.


Рецензии
Круто!!! Побольше бы таких...

Алла Булаева   16.07.2023 16:59     Заявить о нарушении
Музы молчать заставил несменяемый.

Алла Булаева   16.07.2023 16:59   Заявить о нарушении