Пушкин Печаль моя светла Эрот Иной разворот

(серия Конспекты пушкинистики)

omne animal triste post coitum

1. Пол (сексуальность) — размножение вида посредством сочетающихся индивидов.
2. Эротика — смертность индивида и его стремление стать всем для себя.
3. Любовь — бессмертие индивида и его способность стать всем для другого.


Сексуальный акт в миг своего завершения всегда напоминает о смерти: акт воспроизводства делает ненужным меня самого. Отсюда печаль, которую всякое животное испытывает после соития, в так называемой «постконсуммационной фазе».

На эту тему писал Н. Бердяев: «В самой глубине сексуального акта, полового соединения скрыта смертельная тоска… То, что рождает жизнь, — несет с собой и смерть. Радость полового соединения — всегда отравленная радость.. Этот смертельный яд пола во все времена чувствовался как грех. В сексуальном акте всегда есть тоска загубленной надежды личности, есть предание вечности временному»

(см. Н. Бердяев. Самопознание, гл. 2. В его кн.: Эрос и личность. Философия пола и любви, с. 135.)


По латинской поговорке, «omne animal triste post coitum» — «после совокупления всякое животное бывает печальным».

Так же, в терминах посткоитальной меланхолии, и Мефистофель у Пушкина описывает Фаусту состояние его увенчанной страсти к Гретхен:

Ты думал: агнец мой послушный!
Как жадно я тебя желал!
Как хитро в деве простодушной
Я грезы сердца возмущал!
Любви невольной, бескорыстной
Невинно предалась она…
Что ж грудь моя теперь полна
Тоской и скукой ненавистной?..
Так безрасчетный дуралей,
Вотще решась на злое дело,
Зарезав нищего в лесу,
Бранит ободранное тело;
Так на продажную красу,
Насытясь ею торопливо,
Разврат косится
боязливо…

(см. 7. Любовь и «печаль после соития»
МИХАИЛ ЭПШТЕЙН   Эпштейн М. Поэтика близости Опубликовано в журнале Звезда, номер 1, 2003)

***
Мне грустно и легко;
печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

Дата создания: 15 мая 1829, опубл.: «Северные цветы» на 1831 год, отдел «Поэзия»[1]. Источник: ФЭБ (1948)  «Северные цветы на 1831 год», СПб., 1830,

в целом стихи обычно прочитываются как беспроблемное утверждение любви, пусть жертвенной, без надежд и без желаний (как гласит один из отброшенных вариантов текста [Бонди С.М. 1978 [1930]. «Все тихо — на Кавказ идет ночная мгла…» //Он же. Черновики Пушкина: Статьи 1930-1970 гг. 2-е изд. М.: Просвещение. С. 11—25.]), но в целом позитивной.


Слова Печаль… полна тобою могут пониматься как в том смысле, что любимая является единственным источником печали, так и в противоположном, что она делает печаль целиком светлой.

(Жолковский А. К. «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» - восемь строк о свойствах страсти и бесстрастия)


Да, целовала и знала
Губ твоих сладких след,
Губы губам отдавала,
Греха тут нет.
От поцелуев губы
Только алей и нежней.

***

Апокалипсис Остапа Бендера (бывшего Чацкого, Онегина,Чичикова, Печорина, Обломова etc): Слушайте, что я накропал вчера ночью при колеблющемся свете электрической лампы: Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты. Правда, хорошо? Талантливо? И только на рассвете, когда дописаны были последние строки, я вспомнил, что этот стих уже написал А. Пушкин. Такой удар со стороны классика! А?

(Ильф и Петров, «Золотой теленок», гл. XXXVI).

Знание, что перед нами шедевр,[  не освобождает нас от этой исследовательской задачи, но по крайней мере гарантирует ей осмысленность.

(Жолковский А. К. «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» - восемь строк о свойствах страсти и бесстрастия)

Ведущая тема поэзии Пушкина — амбивалентное совмещение жизни и смерти, статики и динамики, свободы и неволи, страсти и бесстрастия

(Жолковский А.К. 2005 [1979]. К описанию поэтического мира Пушкина //  Избр. статьи о русской поэзии. М.: РГГУ. С. 13-45).


Рецензии