Глава 8. Нормандия
Автор оригинала: DigitalHelix
Описание:
"Режиссёрская версия" эпопеи Mass Effect, рассказывающая о том, кто наши герои и как они стали теми, кем являются.
"Мне хотелось написать нечто столь же познавательное и занимательное, как ГПМРМ, но также важно было оставаться как можно более верным истории Mass Effect"
— Стивен Джордан (DigitalHelix)
Хочу поблагодарить Стивена Джордана (DigitalHelix) за разрешение публикации перевода его работы и обратную связь.
# # #
Шёл снег.
«Нет... это красный снег... и он падает слишком быстро.
Погоди, — понял Шепард, — это не быстрый красный снег, это кровавый дождь...
Все мертвы...»
Цвета и формы перемещались, соединялись, разделялись запутанным, бессмысленным образом... пока свет не перестал двигаться.
— Доктор? — это был голос Силаса Кросби, старшего медтехника «Нормандии». — Доктор, мне кажется, он просыпается.
— Лейтенант, он просыпается, — повторила Эш, — идите сюда.
Шепард моргнул, зажмурившись, затем открыл глаза, и в его поле зрения появились дружелюбные лица. Секунду он не шевелился. Дотронулся руками до ног, пошевелил пальцами.
— Доктор?
— Я здесь, Стивен[1], — отозвалась врач с короткой причёской, пересекая комнату. — Как самочувствие?
Он помолчал.
— Ты никогда не обращаешься к людям по имени, если не собираешься сказать им что-то плохое, — он оглядел себя. — Но мне всё ещё кажется, что я привязан.
Доктор встала слева от кровати, выражение её лица сменилось с обеспокоенного на удивлённое:
— Да, вы всё ещё зафиксированы. И, как видите, я использую имена не только для того, чтобы сообщать плохие новости, — она коснулась панели управления и коротко взмахнула над ним своим инструметроном. — Вы заставили нас поволноваться, Шепард. Как вы себя чувствуете?
Шепард поднял левую руку и обнаружил свой неактивный инструметрон, подключённый к медицинскому оборудованию.
— Ну, я всё равно беспокоюсь... я на системе жизнеобеспечения?
Чаквас взглянула на дисплеи на стене, проверила свой инструметрон.
— Не совсем. Я подключила вас к «брейнбоксу», потому что не могла понять, почему вы были без сознания и почему не приходили в себя, — она отцепила магнитные зажимы от его инструметрона; перезапускать его Шепард не стал.
Вместо этого он приложил руку к голове.
— Что случилось? Как я сюда попал? Остальные в порядке?
— Да, всё в порядке... уже. Как вы себя чувствуете?
— Замечательно... следующий дурацкий вопрос, — он приподнялся на локтях, потом снова лёг. — Голова кажется огромной и... переполненной. Немного пульсирует. Но ничего серьёзного, насколько я могу судить, — он оглянулся на вошедшего Кайдена. Все были в корабельной форме, включая его самого. — Как долго я был в отключке? — он спустил ноги с кровати и попытался сесть.
Доктор подняла голову и опустила её, взглянув на часы.
— Около... пятнадцати часов, — она шагнула ближе, манипулируя медицинскими данными, которые отображал только её ОДР. — Полагаю, что-то случилось с маяком.
— Это моя вина, — поспешно проговорила Эш. — Должно быть, я активировала какое-то защитное поле, когда подошла к нему. Вам пришлось оттолкнуть меня.
Он слегка повернулся к ней, но не поднял глаз:
— Ты-то в порядке?
— Вы — единственный, кто пострадал, — ответила она. — Мы испугались, что этот чёртов маяк поджарил вам мозги.
Кайден махнул большим пальцем в сторону Эш:
— Она восприняла это довольно тяжело, — сказал он.
— Эй! — Эш ткнул его локтем под рёбра.
— Не беспокойся об этом, сержант, — Шепард успокаивающе поднял руку. — Всё хорошо, что хорошо кончается, верно? — он поморщился, но быстро совладал с собой. — Ммм... голова раскалывается. Мой нейротех отключен?
— Когда его откопали, он не делал ничего вообще, — перебила его Эш. — Все решили, что он не повреждён и его можно повторно активировать, если получится выяснить, как его запитать. Они уже сделали для него полную СВР, он был просто системой передачи и хранения сообщений.
Шепард поднял руку:
— Всё в порядке, сержант. Ты не могла знать, что произойдёт.
Эш слегка улыбнулась и, кажется, почувствовала облегчение.
— На самом деле, мы даже не знаем, что привело его в действие, — доктор Чаквас всё ещё изучала показания на своём инструметроне. — К сожалению, уже не получится это выяснить. Но, отвечая на ваш вопрос, нет, ваша аугментация работает нормально, — она указала на настенный дисплей, который показывал различные виды нейротехов, взаимодействующих с его мозгом.
Для Шепарда это были просто красивые огоньки. Он снова закрыл глаза.
— Маяк взорвался, — объяснил Кайден. — Возможно, перегрузка системы, — пожал плечами он. — Полагаю, они вернут университетскую группу, чтобы забрать обломки и попытаться восстановить что было.
— Мы могли бы узнать больше, если бы он взорвался в лаборатории, — вмешалась Эш, — но я уверена, что они и так узнали всё, что можно.
— От взрыва ты потерял сознание, — продолжил Кайден. — Мы с Уильямс позаботились о том, чтобы тебя там не забыли.
Шепард слабо улыбнулся и кивнул:
— Ты хорошо разбираешься в таких мелочах. Я ценю это, — он снова взглянул на Чаквас: — Ладно, давай прямо, док. Насколько всё серьёзно?
— Королева драмы, — ухмыльнулась Чаквас, затем вновь пристально посмотрела на Шепарда. — Физически вы в порядке. Но я обнаружила некоторые необычные паттерны в кортикальных столбцах ваших префронтальных долей, особенно в слоях IV и VI вашей медиальной префронтальной коры и переднего островка.
— Э... ага, — ответил Шепард. — И что это значит?
— Как будто кто-то проткнул вас призрачной палочкой[2], — доктор Чаквас указала в центр своего лба, — вот здесь. Это похоже на... ну, вот вы когда-нибудь видели свежескошенный газон, и вы точно знаете, в каком направлении двигалась газонокосилка? Это почти то же самое. Я могу сказать, откуда это пришло, но не знаю точно, где оно началось. Но оно пыталось манипулировать вашим сознанием, и следы воздействия сохранились.
Как только доктор сказала «вы в порядке», Шепард начал подниматься с кровати.
Чаквас продолжала:
— Но я также заметила увеличение ФБС и бета-волн, типичных индикаторов интенсивных сновидений. Вы что-нибудь помните?
— Я видел... — он коснулся пальцами лба. — Мм. Не знаю, что точно. На данный момент у меня только эмоциональные впечатления. Смерть... разрушения... и город... или что-то похожее, — он покачал головой. — На самом деле ничего не понятно.
Доктор неопределённо пожала плечами:
— Хм... Надо будет добавить это к своему отчёту, это может... — она замолчала, потому что дверь в медотсек с шипением открылась.
— Смирно! — рявкнула Эш, вытягиваясь по стойке смирно и отдавая честь.
— Отставить, — сказал Андерсон ещё до того, как она закончила.
Чаквас подняла голову:
— О... капитан Андерсон.
Андерсон перевёл взгляд с Шепарда на Чаквас:
— Как тут наш старпом, доктор?
Она повернула голову к приборам на стене:
— Судя по тому, что я вижу, всё относительно нормально. Я бы сказала, что с ним всё будет в порядке.
— Рад это слышать. Коммандер, мне нужно поговорить с тобой. Наедине.
Шепард вновь посмотрел на Чаквас:
— Мы уже закончили, доктор?
— Конечно, — сказала она. — Но непременно дайте мне знать, если заметите что-нибудь необычное. Да, и обязательно пейте много воды. Количество респироцитов и гидроцитов у вас слегка понижено, — она протянула ему через смотровой стол высокий стакан, полный чего-то похожего на воду. — Начните с этого.
— Хорошо, — он взял стакан и повернулся к капитану: — Ваша каюта, сэр?
Андерсон кивнул.
— Господа, я буду в столовой, если понадоблюсь, — добавил Кайден.
— Я тоже, — сказала Эш. — Ещё раз спасибо, капитан.
— Не стоит благодарности, сержант.
Когда они вышли из медотсека, Шепард оглянулся через плечо, как будто всё ещё мог видеть двух молодых солдат, разговаривающих друг с другом. Он тихо заговорил:
— Поскольку её подразделение было уничтожено, я полагаю, вы приняли её в команду? О, подождите секунду, — он подошёл к настенным пищевым принтерам. — Я голоден, как волк. Позвольте, я что-нибудь себе возьму, — сделав несколько шагов от двери медотсека, он провёл пальцем по одной из голографических кнопок на автоповаре с надписью «Быстрая печать еды».
— Да, — тихо сказал Андерсон, следуя за Шепардом к принтеру. — Это показалось мне самым гуманным поступком, — задумчиво кивнул капитан, наблюдая, как меняются индикаторы состояния принтера. — И она всё время крутилась вокруг тебя. В хорошем смысле, но было совершенно очевидно, что она чувствует себя ужасно из-за случившегося. Думает, что это её вина. Возможно, ты захочешь сделать усилие, чтобы дать ей знать, что с тобой всё в порядке.
Принтер пищал и жужжал, сканируя Шепарда и обрабатывая данные о его кровотоке, изменяя питание в соответствии с его текущим состоянием.
— Психологи из «Трезубца» сказали, что ей будет лучше там, где не будет напоминаний; её расквартировали в казармах, поэтому мы забрали её снаряжение перед отбытием. «Трезубец» направил два подразделения на замену 212-го.
— Всего два?
— Это вдвое больше, чем у них было. Я подозреваю, что один из них будет полностью сосредоточен на строительстве и медицинской помощи. Им предстоит много чего восстановить.
Лоток принтера выдвинулся с печеньем размером с оладью. Шепард немедленно поднёс ко рту «Опти-еду», откусил кусочек, запил его глотком жидкости из стакана и свернул налево, чтобы избежать суматохи в столовой.
— Но системы GARDIAN нет? Неужели они до сих пор не усвоили уроков Элизиума?
— Колониальные власти по-прежнему не желают, чтобы эти штуки угрожали колониям. Встань на их место. Это всё равно что жить с гаубицей во дворе. Не получится продавать людям привлекательность колоний, если на каждой третьей фотографии или ролике присутствует огромное орудие.
— Я готов жить с гаубицей постоянно, если это предотвратит события Элизиума, — прожевав, ответил Шепард.
— Или сегодняшние, на Иден Прайм, — кивнул Андерсон. — Полностью с тобой согласен, коммандер, но это не нам решать.
Шепард приложил палец ко лбу:
— Хм... заметка для себя: Что делать, когда я стану Повелителем Галактики...
Они остановились перед дверью с надписью: «КАПИТАН АНДЕРСОН»; она с шипением открылась для Андерсона, и Шепард проследовал за ним.
— Ага, понимаю, о чём ты, — вздохнул Андерсон, пересёк каюту и сел за письменный стол. Голографические дисплеи ожили, когда он махнул перед ними рукой. — Похоже, случившееся с маяком тебя сильно подкосило, коммандер. Ты точно в порядке?
— Со мной всё будет хорошо. Что насчёт Найлуса? — Шепард отодвинул стул от стола для совещаний и сел на него. — Его забрали мы? Или вы предупредили Совет... или того, кто управляет Спектрами?
— Они каким-то образом сами всё выяснили... и поинтересовались, нет ли у меня каких-нибудь подробностей. Я опросил твой отряд, сопоставил с данными «чёрного ящика»[3] боевого отряда и отправил всю эту дымящуюся кучу в «Трезубец» и Цитадель. Найлус и его снаряжение внизу, в ангаре, но сейчас от нас уже ничего не зависит.
— Найлус в ангаре? Не в медотсеке? Он выкарабкается?
Андерсон задумался.
— Не стану лгать тебе. Дела плохи. Найлус практически мёртв, а единственный свидетель — портовый рабочий, который потенциально замешан в мелком коммерческом пиратстве ЦПП. Маяк уничтожен, и это похоже на вторжение гетов. Совету потребуются ответы.
Рукой, в которой держал печенье, Шепард указал на себя:
— Мне бы тоже хотелось получить кое-какие ответы, — сказал он. — Почему Найлус владел всей информацией об операции? Если бы мы имели некоторое представление о том, чего ожидать...
Андерсон примирительно поднял руки:
— Это было не моё решение. Совет надеялся, что Спектры справятся сами, и предполагалось, что они будут проверять тебя, — он покачал головой. — Чёрт. Теперь мне жаль, что я позволил втянуть тебя в это.
— Я не наделал никаких ошибок, капитан. Надеюсь, что Совет заметит это.
— Я на твоей стороне и всё, что захочешь, добавлю к отчёту. После того, что там произошло, ты просто чёртов герой. Я не об этом хотел поговорить. Это Сарен, тот другой турианец, — он выпрямился на стуле, указывая на один из голографических дисплеев на стене. — Сарен — Спектр, один из лучших. Живая легенда. Но если он сотрудничает с гетами, это значит, что он вышел из-под контроля, — он снова повернулся к Шепарду. — Проблема вышедшего из-под контроля Спектра. Сарен опасен. И он ненавидит людей.
— Сарен?
— Другой турианец. Тот самый, которого видел колонист и назвал по имени.
В голове у Шепарда всё ещё пульсировала боль; думать было трудно.
— Он прибыл на Идем Прайм не потому, что ненавидит людей.
— Пожалуй, ты прав. Я думаю, он искал маяк. Он, должно быть, заминировал его и оставил нам. Тебе повезло, что ты выжил.
— Всей колонии повезло... геты установили более гигатонны ядерных зарядов. Но настроить маяк на самоуничтожение? Это потребовало бы знания того, как работают протеанские технологии... на уровне, которым обладают... может быть, пятеро в Галактике, если вообще такие есть. Я сомневаюсь в этом.
— Я по-прежнему считаю, что Сарен примкнул к гетам. Не знаю как. Не знаю почему. Но это должно быть как-то связано с маяком, — он снова пристально посмотрел на Шепарда. — Ты был там как раз перед самоуничтожением маяка. Ты что-нибудь видел? Какая-нибудь зацепка, которая могла бы подсказать нам, что искал Сарен?
— Научная группа выяснила, что это какое-то устройство связи. Думаю, оно работает как нейрообучение, но без прямого контакта. Я припоминаю какое-то... видение.
— Видение? — прищурился Андерсон. — Видение чего?
Закрыв глаза, Шепард попытался вспомнить.
— Я видел... как убивали... людей. Кажется, это делали синтетики. Я... не уверен, большие они или маленькие, казалось, что они были повсюду. Они разделывали их, — он поморщился и осторожно потряс головой. — Слишком больно об этом думать. Я имею в виду, что у меня голова болит.
— Мы должны доложить об этом Совету. Учёные знали, что это часть галактической системы обмена сообщениями, поэтому, что бы ни пытался сообщить тебе маяк, наверняка это важно.
Шепард резко открыл глаза:
— И что мы им скажем? Мне приснился плохой сон? Единственная причина, по которой они не смогут меня вышвырнуть — это то, что они будут слишком сильно смеяться.
— Мы не знаем, какая информация хранилась в этом маяке. Утраченная протеанская технология? Чертежи какого-то древнего оружия массового поражения? Что бы это ни было, Сарен забрал его, — он встал со стула и принялся расхаживать вокруг стола. — Но я знаю Сарена. Работал с ним... однажды. Я знаю его репутацию, его политику. Он считает, что люди — это болезнь Галактики. Это нападение было актом войны! — он стукнул кулаком по столу. — У него секреты маяка. В его распоряжении целая армия гетов. И он не остановится, пока не сотрёт человечество с лица Галактики!
— Мы можем представить наши доказательства Совету? Пусть они заморозят его активы, лишат прав на переход через ретрансляторы? Посадят под домашний арест, или что они там делают?
— Это не так-то просто. Он — Спектр. Он может пойти куда угодно, сделать почти всё, что угодно. Разумеется, у него четыре-пять фальшивых удостоверений, которые с ним всегда. Вот почему важно, чтобы Совет был на нашей стороне.
— Верно, но... по крайней мере, если мы докажем предательство Сарена, Совет лишит его статуса Спектра... разве нет?
— Я свяжусь с послом и узнаю, сможет ли он добиться для нас аудиенции с Советом. Даже если нет, он захочет встретиться с нами, как только мы доберёмся до Цитадели.
Это было неожиданно.
— Мы направляемся в Цитадель?
— Нас попросили немедленно доставить Найлуса с его снаряжением в офис Спектров, и «Трезубец» одобрил это. Мы также собираемся получить у турианцев некоторые из их последних новинок. И у меня есть приятный сюрприз для будущих наземных операций, — он снова взглянул на Шепарда. — Как бы то ни было, мы закончили переход через ретранслятор и скоро причалим. Возможно, тебе стоит собрать свой отряд, привести его в полуофициальный вид для встречи с послом. О, подожди, — он взмахнул руками, манипулируя своим инструметроном. — Удина... хм... лучше боевая форма одежды. Удина захочет увидеть соотношение цены и качества, — он что-то буркнул себе под нос и покачал головой. — Спасибо, коммандер, — он снова повернулся к столу, давая понять, что совещание окончено.
Шепард проверил дисплей корабля на своём ОДР. 31:20 до причала Цитадели. Он поднялся и отдал честь.
— Отряд будет у шлюза, когда мы причалим, сэр.
# # #
Переодевшись в чистый и отремонтированный боевой костюм, со стаканом в руке, Шепард подошёл к Эш, которая сидела за столом в столовой и ковырялась в тарелке, полной еды.
— Эй, сержант. Как ты? — он сел напротив, заметив, что она умудрилась практически ничего не съесть после целого дня, проведённого под огнём и в беготне, в борьбе за жизнь.
— О... хорошо, наверное, — вздохнула она и нахмурилась. — Плохой день. Ваша безумная учёная, бортовой хирург, вообще-то накачала меня успокоительными как только я поднялась на борт. Я проснулась всего за пару часов до вас, сэр.
Шепард, не поднимая глаз, медленно покачал головой:
— Жаль, что мы не прибыли раньше.
Эш быстро повернулась к нему:
— Не поймите меня неправильно, — сказала она. — Я рада, что вы в порядке, коммандер. Но какая-то часть меня чувствует вину за то, что случилось. Если бы хоть кто-то из моего подразделения выжил, меня могло бы здесь не быть.
— Ты отличный солдат, Уильямс. Я видел тебя в деле. Мне нравится твой «зададим им» подход.
Эш отвернулась:
— Вероятно, это из-за препаратов. Я хотела, чтобы эти твари сдохли.
— Не преуменьшай свой вклад, — сказал Шепард. — Ты сделала Иден Прайм безопаснее. Оставшиеся там колонисты обязаны тебе жизнью. Ты обезвредила трёхсот мегатонную ядерную бомбу, — кивнул он и ободряюще улыбнулся.
Она едва заметно кивнула и снова взглянула на него:
— Да... обезвредила. Ну, с вашей помощью.
— Без тебя я бы не справился, сержант.
— Спасибо, коммандер. Услышать это из ваших уст — многое значит. Я впервые встречаю того, кто был удостоен «Звезды Терры».
Теперь настала его очередь отвести взгляд.
— Это не означает того, что ты думаешь.
— Сдержать вражеский взвод? В одиночку? При всём уважении, коммандер, я думаю, у вас есть ангел-хранитель.
— Да, я знаю, — кивнул Шепард. — И он живёт в той каюте, — он указал большим пальцем через плечо на каюту капитана. — Но как-нибудь расспроси меня о тех событиях на Элизиуме... потом. Ты видела документальную драму, одобренную руководством Альянса, и слышала в ток-шоу небылицы от выживших. Я расскажу тебе, что на самом деле случилось тогда, — он выглядел подавленным. — Там, внизу, было очень тяжело. Вам, ребята, пришлось пережить самое ужасное.
Эш отвернулась, как будто потеряла интерес.
— Я и раньше видела, как погибают друзья. Космопехи сталкиваются с этим. И невозможно привыкнуть к потерям среди гражданских. Но всё было бы гораздо хуже, если бы вы не появились.
— Без тебя мы бы не справились, Уильямс.
— Спасибо, коммандер. Признаться, я немного нервничала по поводу назначения на «Нормандию». Приятно, когда тебя так хорошо принимают.
— Не располагайся пока слишком комфортно. Мы направляемся на Цитадель. Будем там примерно через двадцать минут, и на встречу с послом Удиной ты идёшь с нами.
— К послу? — она поставила локоть на стол и уткнулась лбом в ладонь. — Боже. Пристрелите меня.
— Что? Ты знакома с ним?
— Я не в том долбанном настроении. Я думала, мы просто собираемся забросить... турианское снаряжение, — она замолчала, подняла глаза и задумалась, что сказать. — Полуофициально? — спросила она обречённо.
— Шкипер сказал «боевая форма одежды».
Она искоса взглянула на него:
— Ожидаете нападения?
— Он говорил что-то о соотношении цены и качества. Полагаю, послу нравится думать, что он — важная влиятельная персона.
Из-за угла вышел улыбающийся Кайден, одетый только в штаны. Насухо вытерев волосы полотенцем, он плюхнулся на сиденье рядом с Эш.
— Ладно, я всё, — он повернулся к ней: — Знаешь, где душ?
— Приняла душ, когда проснулась, — она взглянула на его правое плечо, указала на него: — Вам тут не нужен «Финальный слой»?
Он пожал плечами.
— Это была чистая перфорация... достаточно глубоко, чтобы проникнуть под броню, но недостаточно, чтобы повредить кость.
— Будет шрам, — предупредила она.
— Но я чувствую себя прекрасно. Никаких предупреждений от систем контроля, — он согнул руку, подсветив перчатку. — Если рана будет плохо заживать, обращусь к доку.
Обратив внимание на то, что он активировал свой инструметрон, хотя на его руке ничего не было, она указала на него, как будто что-то поняла:
— Подождите-ка... вы же не биотик. Вы — Страж!
Услышав это слово, он просиял:
— Ага... — он отключил перчатку инструметрона и протянул ей левое предплечье. — Инструметрон, который я ношу в бою, — это «Серрайс» с защитой от собственной биотики, но имплантируемый интерфейс был установлен вместе с моим усилителем, — улыбнулся он. — Никакой РВС для кровеносной системы не требуется, и это также «Серрайс», так что это оказался идеальный союз... — он замолчал, увидев выражение её лица.
Эш медленно покачала головой, на её лице появилась улыбка:
— Вы прям помешаны на этом.
Он смущённо отвёл взгляд:
— Ага... ну... есть такое.
Шепард постучал по столу, словно призывая собрание к порядку.
— Ладно, а сейчас попрошу минутку внимания. Аленко, хорошо, что ты принял душ; мы направляемся на Цитадель, будем там минут через двадцать. Шкипер хочет, чтобы мы встретились с послом... в полном боевом снаряжении. Мы стремимся к чистому и свежему виду, а не как будто с пробежки.
Он обратился к Эшли:
— Если ты ещё не была в медотсеке, тебе обязательно стоит там побывать и попросить Чаквас проверить, нет ли у тебя каких-либо проблем, о которых ты можешь не знать, — он покачал головой. — Ты покажешься нам в своей белой экипировке «Феникс». Удина подумает, что с нами азари, если ты оставишь шлем закрытым.
Эш отмахнулась от него:
— Даже не напоминайте. Представитель «Сирты» был на базе несколько недель назад, и поскольку у нас никогда не было азари, которая могла бы покрасоваться в их полевой броне парамедика, он попросил меня сделать это. Для этого они напечатали комплект для меня, и я носила его для демонстрации. Он ведь позволит мне оставить его себе, правда? — она перевела взгляд с Шепарда на Аленко и обратно. — Вчера должна была состояться очередная охота на Снарка с яйцеголовыми. Мне кажется, что сейчас самое время его надеть... просто ради интереса. Посмотреть, так ли он будет удобен в полевых условиях, как они говорили...
Шепард догадался, чем закончится эта история, и перебил её:
— Но у тебя есть другой комплект, который ты обычно носишь?
Она, похоже, оживилась:
— Чёрт возьми, да. Я ношу модернизированный «Хищник Т V». Полнокорпусный боевой экзоскелет, медицинские усовершенствования, усиленные на 80 щиты, управляемые ВИ, 30-секундные прыжковые реактивные двигатели и боевой ВИ, который настолько умён, что почти незаконен. Я ходячий линкор, — с уверенной ухмылкой она ударила кулаком по столу, загремев тарелками, столовыми приборами и пластиковыми стаканчиками.
Кайден одобрительно рявкнул.
— Ну, я бы предпочёл, чтобы ты его и надела, сержант, если не возражаешь, — Шепард кивнул в сторону Кайдена. — Похоже, это хорошо влияет на боевой дух. И «Хищник» больше похож на «Оникс» — стандарт на «Нормандии», который мы носим.
— Они переправили мой рундук и аптечку, когда перевели меня сюда, сэр. Я бы не носила «Феникс», если бы не было необходимости.
Шепард кивнул.
— Мне нужно кое с чем разобраться, прежде чем мы причалим; сержант, я бы всё же посоветовал тебе посетить дока, прежде чем наряжаться для посла, — он встал из-за стола, помедлил, многозначительно посмотрел на Эш: — У доктора Чаквас... есть «талсит», если тебе нужно.
Эш посмотрела на него с лёгким удивлением:
— Не травлю себя этим дерьмом. Папа говорил держаться от этого подальше.
Он молча кивнул.
— Конечно, сержант, это не приказ, просто даю знать, — он протянул правую руку ладонью вверх. — Я думаю, ты отлично здесь впишешься, Уильямс. Добро пожаловать на борт.
Эш быстро встала, крепко пожал ему руку:
— Спасибо, коммандер.
Они с Кайденом смотрели, как Шепард, активировав свой ОДР, идёт к лестнице.
Эш всё ещё стояла и смотрела в ту сторону, куда он ушёл.
— «Талсит»? Серьёзно? — произнесла она.
Кайден в задумчивости смотрел в стол.
Эш повернулась, ожидая, что тот что-нибудь скажет.
Кайден мельком взглянул на неё, затем туда, где только что был Шепард.
— Его жена... покончила с собой.
— Она — что?! — Эш была поражена.
— Они были женаты... ну не знаю... лет восемь-девять. Это случилось, когда он был на службе. Я думаю... я думаю, она сделала это во время сеанса связи.
— Какого чёрта?..
— Он был... просто зомби... неделями. Капитан высадил его на Элизиум, чтобы он успел на ближайший космический рейс с курьером... и, в общем, именно тогда и случился инцидент на Элизиуме, — Кайден покачал головой, словно желая уйти от этой темы. — О, это не моя история, чтобы рассказывать. Но он уже пару лет не употребляет, и я не думаю, что он предложил бы тебе наркотики, если бы не считал, что это поможет. Нельзя употреблять ЭТ3 вечно.
— «Если ты не можешь выносить жар, убирайся из кухни»[4], — сказала Эш.
— Если не можешь выносить жар, надень защитную одежду, — парировал Кайден.
«Она не хочет говорить об этом», — подумал он.
— И всё же, раз уж мы заговорили о кухне, если ты пойдёшь к доку, ты будешь это доедать? — он указал на поднос с едой, стоявший перед ней.
— Я же сказала, что приняла душ, когда проснулась, — она посмотрела на него, накинув полотенце на его мускулистые плечи, и улыбнулась. — Так что идите и приготовьте свой собственный чёртов завтрак, лейтенант.
# # #
Шепард сбежал по лестнице, прошёл в БИЦ и направился к одной из консолей у командного мостика. Заметив, что загрузка файлов его отряда завершена, он бегло просмотрел некоторые кадры, запустил ВИ-ПГО, проверил результат, добавил некоторые замечания и подправил язык, прежде чем утвердить и отправить рапорт.
Из-за гетов, столетия скрывавшихся и вероятно вернувшихся в игру, аналитики «Трезубца» изучат каждый гексель данных практически незамедлительно. Но он хотел сделать это, чтобы быть уверенным, что всё правильно.
Это не всегда приносит успокоение, но это лучшее, что он мог сделать.
Краем глаза он заметил Ричарда, проходившего мимо.
— Дженкинс... как ты? Ходил к Чаквас?
Капрал замер на полушаге, повернулся и посмотрел на Шепарда:
— Сэр?
— С тобой всё хорошо?
— Да, конечно. Я был первым в очереди после того, как они подключили вас. Это я должен спрашивать, как вы.
Шепард приложил палец к рабочей поверхности и посмотрел на молодого человека:
— Со мной всё будет в порядке. Как твоя нога? А твоя травма кишечника? У тебя были серьёзные ранения. Я не был уверен, что мы сделали всё... не было времени.
— О, док сказала, что вы отлично справились. Она была удивлена, что вы знаете о полевом шинировании. Она даже сказала, что из вас вышел бы хороший медик, но мы стали бы несчастнее из-за этого.
Шепард наклонился вперёд над консолью.
— Нет смысла подлизываться ко мне, приятель; мы оба награждены этим дурацким крестом.
Выражение лица Дженкинса сменилось замешательством.
— Сэр?
— Медаль за то, что тебе просто надрали задницу. Но мои только бронзовые Дубовые Листья... потому что я уже лажал раньше, — он поднял руку, чтобы прекратить разговор. — Новая тема: мы только что прыгнули к Вдове; стыковка должна состояться через несколько минут. Шкипер приглашает нас присоединиться к нему на встрече с нашим послом Доннелом Удиной...
— Мы поднимемся на борт Цитадели? — вытаращил глаза Ричард.
— Послушать Джокера, так это больше похоже на высадку на планету. У этой штуки есть своя гравитационная сигнатура. Странная и сложная, к тому же; не то дело, которое реально сделать вручную. Если, конечно, ты не Джокер, — он быстро взглянул вперёд. — В любом случае, да, мы встречаемся с послом. Шкипер хочет, чтобы мы были там в полном боевом снаряжении. Если ты ещё не успел привести себя в порядок, спускайся и сделай это сейчас. Ожидаемое время прибытия — около пятнадцати минут. К тому времени я уже буду у шлюза.
Капрал отдал честь, и Шепард заметил, как дёрнулись брови молодого человека.
— Всё ещё заживает?
— Да, сэр.
Он отсалютовал в ответ.
— Было бы неплохо пообщаться с сержантом Уильямс и... СОП. Не могу вспомнить его имя. Посмотри, сможешь ли ты скопировать генератор щита, который использовала Уильямс. Было бы неплохо оснастить им весь отряд, если получится. Но подумай над этим, когда мы вернёмся.
— Да, сэр.
— И не забудь поесть перед тем, как сойти с корабля. Можно спустить месячную зарплату на одни только закуски.
— Да, сэр. Спасибо за предупреждение.
Шепард рассеянно кивнул:
— Если понадоблюсь, я буду на мостике.
Дженкинс развернулся и двинулся обратно к лестнице; Шепард повернул налево и поспешил вперёд, через оперативный коридор, мимо восьми начальников отделов. Запах свежеспечённых композитов всё ещё немного присутствовал, и это делало Шепарда чуть счастливее.
«Тщательно подобранная капитаном Андерсоном команда, современный корабль, и мы могли бы многое здесь изменить», — подумал он. Это заставило его улыбнуться с новым чувством уверенности. Он миновал шлюзовый тамбур, шагнул налево к центральному креслу Джокера и скользнул на своё место. Консоль активировала голографию, предоставив ему больше информации, чем он мог бы разумно переварить... но всегда давая знать, где её можно найти.
— Ты вовремя, коммандер, — взглянул на него пилот, — я как раз собираюсь доставить нас на Цитадель. Мы вот-вот выйдем из туманности, так что ты получишь классный вид.
— Сколько у нас времени?
Джокер провёл рукой по дисплею, который мог видеть только он:
— Сейчас ты начнёшь это видеть, «рукава» с внутренней стороны самоподсвечиваются. Но мы выскочим из Синси-пузыря через... три-четыре минуты. Прежде чем мы выполним четвёртый разворот[5], тебе откроется классный вид.
Шепард приложил два пальца к уху:
— Аленко, Дженкинс, Уильямс. В ближайшие три-четыре минуты мы впервые увидим Цитадель. Если вам интересно, вы можете подняться сюда, чтобы увидеть всё своими глазами.
Он повернул налево и выглянул в иллюминатор; пылевые образования туманности, похожие на облака, не позволяли видеть дальше, чем на километр от корабля, но на скорости, с которой они двигались, время от времени мелькали просветы, что позволяло разглядеть силуэт станции, похожей на цветок. Он проверил приборную панель перед собой; по-видимому, корабль получил несколько попаданий при наземной атаке. В броневой обшивке были обнаружены некоторые повреждения, но в остальном корабль был в хорошем состоянии, учитывая, что он побывал в воздушном бою.
И всё же, список нуждающихся в ремонте частей, расходных материалов, которые нужно было пополнить, увеличился. Молекулярное производство, возможно, позволяло построить почти всё, что было необходимо, но для этого требовалось сырьё для каждого элемента и растущее количество экзотических генераторов; позитроны, мюоны и несколько других энергетических и высокореактивных частиц были необходимы для изготовления метаматериалов, которые сделали «Нормандию» возможной. И кажется, что каждый недостаток, который мог бы проявиться в тестовом полёте, сделал это.
Эш появилась первой и, разинув рот, направилась прямо к иллюминатору:
— Посмотрите на размеры этого корабля!
По коридору подхода[6] блуждала огромная тень; когда они обогнули его по дуге, тень медленно повернулась, свет от ближайших карликовых звёзд медленно полз по его изящным, инопланетным изгибам. ИЛС Эш показал относительные размеры станции «Арктур», «Нулевого Прыжка», дредноутов Альянса и башни «Бразилия», о которых она имела некоторое представление.
Джокер обернулся посмотреть.
— Эй... Эй! Никаких отпечатков пальцев на окнах, спасибо!
Кайден подошёл к Эш сзади.
— Это Джокер. Не позволяй ему сбивать тебя с толку; окна — это Vaxilon, — он наклонился, чтобы тоже посмотреть в окно. — А это — «Предназначение», флагман флота Цитадели.
— «Путь предназначения», — поправил его Джокер. — И... ну, размер — это не главное, — добавил он себе под нос.
Эш бросила быстрый взгляд через плечо, поддразнивая пилота:
— Почему такой сварливый, Джокер?
— Я просто говорю... что огневая мощь тоже важна, — удерживая скорость «Нормандии» на максимально допустимой, он прокладывал курс между различными заправщиками, крейсерами и другими транспортными средствами прямо к подсвеченной станции.
Ричард вбежал на мостик, высматривая место, откуда открывался наилучший вид.
Эш не сводила глаз с корабля азари, который был размером с город.
— Посмотрите на эту махину. Его главная пушка пробьёт барьер любого корабля флота Альянса.
Шепард подумал, что голос Кайдена звучит так, будто он пытается успокоить себя:
— Хорошо, что он на нашей стороне.
Джокер соединил кончики пальцев, переводя ОДР из полного погружения в режим ССВ. Мостик исчез из его поля зрения, множество камер и данные с датчиков стали всем его восприятием. Слабо светящиеся золотые маркеры показывали ВТП, энергетический сигнал, относительное положение, навигационные данные, полётные коридоры, другие суда, данные о топливе, модульное состояние двигателя и непрерывный поток данных.
Он невольно улыбнулся. Он больше не был пилотом, сидящим в кресле на тесном мостике крошечного фрегата Альянса, он был звездолётом, парящим возле других звездолётов; свободный от гравитации, не знающий ноющей боли в своём теле, видящий сразу всё вокруг.
На обеих его руках были голографические перчатки, он манипулировал интерфейсом управления полётом, выполняя скоординированный поворот к огромному турианскому дредноуту на высоте 2:00.
— Управление Цитадели, это ККА «Нормандия», запрашиваю разрешение на посадку.
Из громкоговорителей на мостике донёсся ответ:
— Ждите разрешения, «Нормандия».
Система ПГУ просигналила, когда диспетчер ненадолго отключил её.
Подняв бровь, Джокер выбрал ближайший коридор подхода, накренив корабль в штопоре, который не требовал компенсации со стороны управления гравитацией корабля; инерция и центробежные силы создавали впечатление, будто весь мир просто вращается вокруг них. Наличие зрителей наполняло его решимостью показать им всё шоу... пусть даже сам он не мог видеть их реакцию.
Эш повернулась к Кайдену:
— Ух ты! Как мы это сделали?
Продолжая плавно выполнять манёвр, Джокер старался не улыбаться, и ему это почти удавалось.
Шепард поднял руку:
— Тихо, он же слушает. Он подумает, что ты впечатлена, — он наклонился к Джокеру и театрально прошептал: — Делай вид, что ничего не слышишь.
— Нет, сэр, ни одно «ух ты» не достигнет моих ушей, — Джокер не потрудился обернуться — в поле его зрения никого не было.
— ККА «Нормандия», Цитадель, — ответил из громкоговорителей кабины голос диспетчера Цитадели. — Посадка разрешена, вы можете начать подход по коридору Альфа Чарли. Переключаю вас на оператора Альянса.
— Вас понял, диспетчерская Цитадели, коридор Альфа Чарли. Конец связи.
Выведя корабль из изящной «бочки»[7], Джокер внутренне порадовался тому раздражению, которое его манёвр почти наверняка вызвал на мостике патрулирующего турианского корабля. «А теперь мы точно выровнялись с ориентацией кольца Президиума», — подумал он.
— «Нормандия», это диспетчерская Альянса. Ожидаем вас в Альфа Чарли в 2700. Пожалуйста, проследуйте к доку 422. Финальная передача управления[8] за один километр.
Джокер рассеянно кивнул и потянулся к НЧГ:
— Диспетчерская Альянса, «Нормандия» подтверждает: док 422, финальная передача управлением за один километр. Приём.
Из иллюминаторов звездолётов и прозрачных герметичных куполов продолжали струиться огни; только Джокер мог видеть место назначения этих кораблей с такого расстояния. Медленно обменивая кинетическую энергию на давление в генераторах поля эффекта массы и передавая её обратно в ультраконденсаторы, он постепенно замедлил их до 200 метров в секунду, прежде чем прибегнуть к тормозным двигателям. Он «подтолкнул» ГПЭМ, чтобы им было легче это сделать, и позволил себе насладиться видом.
Джокер посмотрел вниз и влево на дисплеи, которые видел лишь он.
— Док 422, это «Нормандия», готов к передаче управления.
Компьютеры управления кораблём обменялись с доком информацией, а затем передали управление доку.
— «Нормандия», док 422. Передача управления завершена.
Даже уступив управление кораблём диспетчерской Альянса, Джокер оставил свои ССВ полностью включенными, наблюдая за ошибками и исправлениями, замечая крошечные команды обслуживания внутри и снаружи поля давления, наблюдая за выравниванием ВИ-трека, кивая на поправки, которые были внесены в оборудование Альянса с тех пор, как он последний раз был здесь.
Когда стыковочные зажимы с глухим стуком встали на место, он быстро огляделся, вздохнул и отключил ССВ.
Шепарда уже не было.
Взглянув в зеркало, он увидел, как отряд в боевой форме вышел в шлюз.
— Развлекайтесь! — выглянув из-за спинки кресла, крикнул он. — И принесите мне что-нибудь ценное!
Сноски
[1] Автор дал Шепарду своё имя. — Примеч. переводчика
[2] Призрачная палочка: Вымышленное сюжетное устройство из популярного сериала; 10-сантиметровая палочка, способная перемещать неметаллические предметы, как если бы они были железными, и то, и другое было электромагнитом.
[3] «Чёрный ящик»: Система записи, используемая полицией, общественным транспортом, солдатами и другими лицами для записи их взаимодействий. Похож на бортовой самописец, который имеет общее с ним популяризированное название.
[4] Афоризм, приписываемый президенту Г. Трумэну, своего рода рекомендация политикам, болезненно реагирующим на «накал» критики в прессе. Афоризм этот аналогичен русской народной пословице «взялся за гуж — не говори, что не дюж». — Примеч. переводчика
[5] Четвёртый разворот: Заход на посадку (в авиации). — Примеч. переводчика
[6] Коридор подхода: Воздушный коридор подлёта к цели, аэродрому. — Примеч. переводчика
[7] «Бочка»: Фигура высшего пилотажа. — Примеч. переводчика
[8] Передача управления: Передача управления полётом от пилота корабля — УВД (управлению воздушным движением), как правило, управляемому ВИ.
Предметный указатель
ОДР: Оверлей дополненной реальности. Имплантируемая система дополненной реальности, своего рода «хедз-ап дисплей» (англ. Head-Up Display — HUD) для реальной жизни. Кибернетически дополненная нео-кора головного мозга, работающая на глюкозе. Визуализация, выполняемая пользователем нейротроников.
Нейротех: Неврологические нанотехнологии.
СВР: Симуляция виртуальной реальности. Моделирование процесса или устройства в виртуальной реальности для аналитических целей; способ проверки оборудования неизвестного происхождения или неизвестного рабочего состояния. Требует предварительного воксельного сканирования, но позволяет исследовать незнакомое оборудование без его фактического изучения; лучше работает в сочетании с когнитивным разгоном.
Респироцит: Нанотех в виде искусственных эритроцитов; повышает эффективность оксигенации в 15-16 раз, в зависимости от пользователя и других модификаций, взаимодействий с другими технологиями.
Гидроцит: Нанотех в виде преобразователей глюкозы в АТФ.
GARDIAN: см. masseffect dot fandom dot com/wiki/GARDIAN
ЦПП: Цифровые права на производство.
«Финальный слой»: Нанотехнологическая паста для восстановления дермы производства «Organo-Endy», совместимая с медигелем от компании «Сирта».
РВС: Распределённая вычислительная среда. Системы ВИД эволюционировали в целые вычислительные среды, поскольку хранилище данных и активная память слились с появлением мемристоров, а затем с активной вычислительной моделью хранилища данных, использующего «компьютрониум», вычисление/хранение на атомном уровне с несколькими уровнями избыточности. РВС — это виртуализированная инфраструктура данных (ВИД), в которой хранение и обработку разделяет субстрат. Как правило, она способна выдержать потерю 50% субстрата, прежде чем это негативно повлияет на целостность данных.
ВИ: Виртуальный интеллект, иногда называемый «узким» искусственным интеллектом из-за своей ограниченности. Термин для обозначения ИИ, ориентированного на конкретную задачу. ВИ отличается от «настоящего» ИИ, у которого есть доступ к собственному операционному коду и его переписыванию.
«Талсит»: Первоначально это был антисуицидальный препарат при затяжной или тяжёлой депрессии, активируемый автоматизированными нейротехами. Когда стал доступен более безопасный, полностью регулируемый и самонейтрализующийся ЭТ3, «талсит» с более высоким уровнем зависимости и большей тенденцией побуждать пользователей к одностороннему переходу в виртуальные миры — такие как «Без сожалений» и «Идеальный мир» — был запрещён большинством страховых программ. После того как его изъяли с рынка, разработанный биопиратами пользовательский контроль в дополненной реальности позволяет мозгу очищаться от химических веществ по мере его адаптации к ним. Спорный из-за своей способности ослаблять определённые эмоции с такой удивительной точностью, он стал популярным в качестве рекреационного препарата/технологии.
Биопираты. Люди, которые развивают свои собственные биологические и неврологические модификации, в большинстве обходя закон или просто игнорируя его. Популяризированный термин, обозначающий биохакеров.
ЭТ3: Технически «TC-5c», терапевтический постинсультный нейротех, разработанный в начале 2130-х годов Эриццо, Томпсоном, Тпррез Терапие, SpA (ЭТТТ), но известный под популяризированным названием этого производителя («ЭТ3»), а не под названием самого продукта (аналогично тому, как люди говорят «Я открыл Word», а не «Я открыл Microsoft»). Название закрепилось, когда прибыльная, но недолговечная компания была приобретена концерном Amgen, который даже дошёл до того, что переименовал продукт во «Внеземное талмическое спокойствие» (англ. ExtraTerrestrial Thalmic Tranquility), что более точно описывает его современное применение и согласуется с общим использованием.
ВИ-ПГО: ВИ-программируемый генератор отчётов.
СОП: Старший офицер производства.
Синси-пузырь: Образование газов в Туманности вдовы между масс-ретранслятором и Цитаделью, иногда называемое «туманом».
ИЛС: Индикатор на лобовом стекле; система для отображения информации на лобовом стекле шлема.
ССВ: Система синтетического видения. 360-градусный режим виртуальной реальности, который сводит всё к генерируемому компьютером изображению (ГКИ). Предотвращает чрезмерное бликование, позволяет ВИ-управляемым визуализаторам различать потенциальные угрозы на больших расстояниях независимо от местоположения.
ВТП: Вектор траектории полёта. Прокладка траектории полёта кораблём, как правило, отображается на навигационном дисплее или ССВ (см. ССВ).
ПГУ: Передача с голосовым управлением, а не НЧГ («нажмите, чтобы говорить; англ. PTT — «push-to-talk»), которая требует удерживать кнопку нажатой для активации передатчика.
НЧГ: «Нажмите, чтобы говорить» (англ. PTT – «push-to-talk»); ручное управление связью, а не голосовая активация (см. ПГУ).
ГПЭМ: Генераторы поля эффекта массы.
Свидетельство о публикации №223071900941