Джек в стране Чудес

                ДЖЕК  В СТРАНЕ ЧУДЕС.

                ЭПИЛОГ.




   Спустя две недели.
   Прямо под гигантским деревом-мостом, за двором Джека Гилгуда, состоялась помолвка.

   И кого бы вы думали?
   Джека Гилгуда. Местного английского мальчишки, подростка. И Ангела, с небесной страны. Скрытой за облаками.
   Самого настоящего Ангела. По имени Элис.

   Той самой, которая его спасла.

   И хотя сейчас Джеку было всего полных пятнадцать лет. На всё своё будущее, он уже вполне определился.
   И оба брата Волшебника, из небесной страны, были не против этого будущего брака, земного храбреца англичанина Джека Гилгуда, и представителя их страны. Девушки-Ангела.

   Пусть, женятся.

   А всего пару дней назад. До этой земной помолвки. Там, в небесной стране, --- была свадьба.

   Молодой лорд и младший Волшебник Валдон, взял себе в жёны, своего обретённого Ангела.
   Ту самую девушку. Свою Астрид. Так её звали.

   Снова вернувшись в свою страну, и под умелым надзором придворного лекаря мистера Бенедикта, она быстро пошла на поправку. И вскоре, снова могла и двигаться и говорить, а самое главное, снова свободно летать, и парить как ей и подобает, по праву рождения.

   Молодой лорд Валдон, просто не мог на неё налюбоваться.

   И не откладывая дело, они вскоре и поженились.
   Вышли, друг за друга, замуж.

   Старший брат, лорд Грейстон, по праву старшинства, взял бразды правления государством, в свои тёплые и широкие руки.

   Так оно. И должно было быть.
   Если честно.

   Младший брат, лорд Валдон. Полностью довольствовался, своим нынешним положением молодого жениха, мужа, и вообще.

   И возможно, что и в скором времени, и молодого отца. Вот так.

   Все были счастливы. Абсолютно все.

   И вот теперь. Пришла очередь и юного Джека.

   На большом накрытом столе, возвышались самые разные блюда и закуски.
   Были гости, и со стороны людей, и со стороны небесных обитателей.
   Вокруг, как и подобает, кружились девочки-летуньи.
   --- Предлагаю тост. --- Произнёс лорд Валдон. И встав из-за стола, постучал по бокалу. --- Я лично за то... Чтобы вот таких наших смешанных браков, становилось всё больше и больше. Не знаю, как вы...
   Все вокруг зашумели.
   --- А вот как, на это посмотрит ваш братец? Лорд Валдон. --- Спросил один из гостей.
   --- Я его, уговорю. --- Ответил довольный всем лорд Валдон. Робби Уильямс.
   --- Тогда, господа... За все смешанные браки! Ура. --- И ещё один дорогой гость, подняв вилку, ткнул в большого жаренного поросёнка на громадном подносе, перед собой.
   А поросёнок этот...
   Взял, и тут же взлетел.
   --- Мистер Смиф!.. --- Вырвалось у Джека. --- Это же, наш мистер Смиф.
   --- И какого же дьявола, вам понадобилось притворяться тут, жаренным поросёнком? Мистер Смиф. --- Спросил один из придворных замка небесных Волшебников.
   --- Хотел, убедиться лично. Что здесь, таких как я. И действительно едят. --- Совершенно серьёзно ответил Смиф. --- Наш юный Джек, ни разу меня не обманул. Фу... Как не хорошо... Есть таких вот, как мы. Благородных, жителей небесной страны.
   --- А по мне так... Обычный поросёнок! --- Громко высказал один из гостей. Земных гостей. --- Обычный, хрюн!
   Все повалились со смеху.

   Но после всеобщего веселья, настало время и для серьёзных вещей.
   И обсуждений.
   И тогда, слово взял лорд Грейстон.

   И когда речь зашла о предстоящих подарках будущим молодожёнам. Сам главный Волшебник небесной страны, заявил следующее:
   --- И если мне, господа, теперь будет суждено пребывать там наверху, в нашей небесной стране. То... Что я могу тогда, оставить нашему славному Джеку, здесь, в его мире?
   Все дружно загалдели.
   Предвкушая, что же далее скажет и произнесёт главный и старший Волшебник небесной страны.
   --- Для нашего Джека. Я приготовил, вернее приготовлю, свой особенный подарок. --- Высказал наконец лорд Грейстон. --- И вы знаете, что это будет? Я подарю ему, я так думаю... Свой город. Свой удивительный и чудесный технический город. Свой техно-град. Как считаешь, мой верный Перри? Он достоин, этого? Будет, достоин?
   --- Я так думаю, что да. Сэр Грейстон. --- Растянулся в широкой улыбке крепыш боцман Перри. Верный помощник, и друг, лорда Грейстона. --- Будет, достоин.
   --- Вот и я, так же думаю. --- Продолжил лорд Грейстон. --- А что бы вы все не сомневались в моих словах, по поводу достоинства. Я вам сейчас это и продемонстрирую. Пойдём, Джек.
   И главный Волшебник выйдя из-за стола, махнул рукой Джеку Гилгуду.
   --- Подойти сюда, ко мне. Мой юный и храбрый друг. --- Лорд Грейстон встал посреди поляны. И развёл руки в стороны. --- Прямо сейчас. Я даю тебе шанс. Выбрать для себя именно то, что ты по-настоящему хочешь. Смотри...
   И главный Волшебник стал делать пасы руками. Наколдовывая все эти свои дела.
   --- Вот здесь, тебе будет мой первый подарок. --- Продолжил он. И сделал пас левой рукой. --- А вот здесь. Мой другой тебе подарок. --- И он повёл своей правой. --- Твоя задача, очень проста. Мой юный герой. И друг. Выбери сейчас, и навсегда. Именно то, что ты хочешь. Но. Только лишь одно. Таково, будет моё условие. Ты согласен?
   --- Хорошо. --- Кивнул Джек. --- Пусть, будет так. По-вашему.
   --- Тогда. Смотри. И выбирай. Юный Джек Гилгуд. --- И Волшебник лорд Грейстон, снова взмахнул руками, создав сразу два облака по бокам от себя.
   И когда эти два облака рассеялись. Слева от него, стояла корова. Обычная сельская местная корова. Ничего примечательного. Только, с большими белыми боками.
   Но для юного Джека Гилгуда, местного мальчишки, и уже почти подростка. Это была особенная корова. Его любимица. Его Марта. Та самая.
   --- Моя Марта!.. --- И мальчишка кинулся к животному.
   --- Но ты, мой юный друг. Ещё не досмотрел, до конца. --- Заметил лорд Грейстон. --- И ещё не видел моего второго подарка. Чтобы, выбирать.
   --- И какой он, ваш подарок? --- Спросил Джек. Уже прижавшись к своей корове.
   --- А вот, смотри. --- И Волшебник опустил правую руку.
   И под ней, юный Джек Гилгуд, увидел макет, или может быть мираж, большого и удивительного техно-города. Настоящего чуда инженерной мысли, и воли. А может, и видение, этого техно-города. Которое ему сейчас тут продемонстрировал лорд Грейстон.
   А вместе с ним, это видение увидели и все присутствующие.
   --- Вот это, мой тебе второй подарок. Юный Джек Гилгуд. --- Произнёс Волшебник. --- Так вот. Что ты выбираешь? Из двух? Ответь мне.
   --- Конечно же... Я выбираю, мою старую Марту. --- Без грамма сожаления, и без малейшей нотки сомнения, произнёс Джек. Всё ещё прижимаясь к своей белобокой корове.
   Почти все гости ахнули.
   От такого вот, довольно странного выбора мальчика.
   Только мать, Джека Гилгуда, Джейн, стояла и улыбалась. Снова видя своего сына с этой их старой коровой, Мартой.
   Которую он когда-то, с таким титаническим для себя трудом, повёл продавать на сельский рынок.
   А сейчас. Она тут, снова вместе с ним. С её Джеком.
   А что ещё нужно матери, для счастья своего сына?
   Чтобы только, её сын, был по-настоящему счастлив. Вот и всё.
   --- Теперь вы все видите. Чистоту души, этого мальчика. --- Довольным тоном произнёс главный Волшебник, лорд Грейстон. И обвёл всех своим проницательным взглядом.
   Все снова приглушённо загалдели.
   --- И я так думаю, что после всего этого... он как минимум, достоин большего. --- Заключил наконец Волшебник. Лорд Грейстон. --- Вы согласны, друзья?
   Все присутствующие одобрительно зашумели.
   --- Значит. Вы всё таки оставите ему, свой этот город? Милорд. Свой огромный завод? --- Спросил один из придворных. --- Вы завещаете, свой удивительный техно-град, нашему юному Джеку Гилгуду?
   --- Именно так. Мои друзья. --- Подытожил Волшебник.
   --- Фу-уф. --- Шумно выдохнул крепыш Перри. --- Я бы так, не смог. Я бы, выбрал город.
   Все засмеялись.

   А спустя год и пять месяцев. Состоялась и свадьба Джека.
   С его Ангелом. Который его спас. С его Элис.

   И на эту свадьбу, заявился вдруг, Геральд Великолепный.
   Собственной персоной. Как он сам про себя постоянно говорит.
   С собой, он притащил какую-то большую диковинную птицу. И заявил всем, что это павлин.
   С его Средиземноморского замка.
   И, преподнёс его, в качестве подарка Джеку.
   На свадьбу.

   --- Он как раз, немного похож на вас. Мистер Великолепный. --- Заявила ему Астрид. Которая тоже спустилась в мир людей, из своей небесной страны. На это, как бы это сказать... мероприятие. Как говорил, в своё время, Г. Вицин.
   --- С чего вы взяли? --- Не понял сначала сам Геральд. --- Вовсе. Он на меня и не похож.
   --- Но он тоже, любит часто распускать свой разукрашенный хвост. Не обижайтесь.
   --- А-а-а. Теперь понял. --- Великолепный немного призадумался, а затем несильно хлопнул себя по лбу. --- Спасибо. Буду знать. На будущее.

   А потом. К нему подошёл сам главный Волшебник, лорд Грейстон. И положив свою широкую и тёплую ладонь на его плечо, сказал ему:
   --- Ну что же. Мистер Великолепный. Я уже давно понял, что вы совсем не плохой человек. И к тому же, вы спасли мать нашего Джека. Там, на корабле. А мы, такого не забываем.
   --- Да ладно. Я, уже забыл. --- Ответил Геральд.
   --- И раз так. Добро пожаловать, в нашу семью. --- Произнёс Волшебник. Лорд Грейстон.
   --- Хорошо. Я почти согласен. --- Немного замялся Великолепный. --- Но только, у меня будет к вам всем, одно условие.
   --- И какое же? Мой друг.
   --- Если, вы все, не станете считать меня за идиота. --- Наконец произнёс Великолепный. --- Тогда... Пожалуйста. И сколько угодно.
   И он растянулся в своей широкой, но всё таки, немного идиотской улыбке.
   --- Замётано. Друг мой. --- И лорд Грейстон не выпуская его плечо, потащил его к своему младшему брату.
   
   А вскоре. Его "наградила" и мама Джека. За своё спасение, там на летающем корабле.
  --- Моему спасителю. --- Сказала она. И чмокнула Великолепного прямо в щёку.

   А потом. Сразу два крепких мужика встали по бокам от неё. Боцман Перри, и Геральд Великолепный. И мать Джека, Джейн Гилгуд, расцеловала их по очереди.
   Сначала Перри, а затем, и снова Геральда Великолепного. По второму разу.
   --- Вы, мои спасители. --- Произнесла она. --- Ну и ты тоже, мой спаситель. И самый главный.
   И она прижала сына к себе.
   --- А всё таки. Здорово, когда всё хорошо кончается. А, дружище? Что скажешь? --- Сказал довольный всем Перри.
   --- Согласен. --- Кивнул Великолепный.
   --- А сейчас. Танцы! --- Выкрикнул кто-то. --- Давайте танцевать. И веселиться.
   Все гости закружились.
   Джек, со своим Ангелом, с Элис.
   Молодой лорд, и Волшебник Валдон, со своим Ангелом. С Астрид.
   Белокурой и белокожей девушкой-сказкой.
   А Джейн Гиглуд, неожиданно кто-то обхватил сзади за талию.
   --- Разрешите? Мадам. --- Геральд Великолепный уже вошёл в раж, и в общее веселье. И сейчас, всерьёз нацелился потанцевать.
   Джейн Гилгуд улыбнулась. И тоже бросилась в омут танца.
   --- О. Смотрите-ка. У мамы новый ухажёр. --- Заулыбался Джек. --- А он мне нравится.

   А после общего веселья, уже под вечер, юный Джек Гилгуд вышел на поляну, вместе со своей невестой, Элис. И стоя вот так, и держась за руки. Стали смотреть на закат. Над лесом.

   Но тут, неожиданно к ним сзади кто-то подкрался.
   Руки Джека и Ангела Элис, разомкнулись. Чьими-то рогами. Но потом, тут же и схватили оба эти рога. Торчащие из одной коровьей головы.
   --- Марта... --- Обрадовался Джек. --- И ты сюда к нам пришла? Правильно. Будешь, вместе с нами, провожать закат. Смотри...
   И держась за рога белобокой коровы Марты, и стоя с двух сторон от неё, Джек и Элис, смотрели на закат дня.

   А позади них, стояла мать Джека, Джейн Гилгуд.

   И вспоминала сейчас все те слова её покойного мужа Джона Гилгуда. О том, что их сын, этот комочек, который он тогда держал в своих сильных руках, и поднимал над головой. Их маленький Джек. Когда-нибудь, непременно станет самым известным, и самым удачливым. В Англии.
   
   И как оказалось. Он был прав.

   А на первую годовщину свадьбы её сына, главный Волшебник небесной страны лорд Грейстон, и вправду подарил её Джеку, тот свой механический чудо-город.

   Но пока. Пока Джек не стал совсем взрослым. Всё таки остался сам, его полноправным владельцем, и руководителем. До будущих времён.

   А ещё. Именно он, лорд Грейстон, попросил её, Джейн Гилгуд, вести её сына к алтарю.
   И искренне сожалея, что отца мальчика уже давно нет в живых, и что покойный Джон Гилгуд не сможет вести своего сына, попросил мать сделать это самому.
   И Джейн согласилась.

   И тогда. Широкая и тёплая ладонь лорда Грейстона снова легла на плечо юного Джека. А сам лорд Грейстон, вместо родного отца Джека, вёл его к свадебному алтарю.
   Став, его шафером.
   Со стороны невесты, была Астрид.
   Ангел, и жена младшего Волшебника, и лорда Валдона.

   И вот сейчас глядя на своего мальчика, Джейн Гилгуд снова убедилась в том, как же всё таки был тогда прав его отец. Джон Гилгуд.

   Её Джек. И вправду прославился. И стал знаменит.
   Открыв дорогу и мост, между двумя мирами.

   И к тому же, тоже нашёл своего Ангела. Там. В той небесной стране.
   Как и младший Волшебник, лорд Валдон.

   А что ещё нужно для матери, кроме как, счастья её сына.

   Да и любимая корова Джека, снова теперь к ним вернулась. Их белобокая Марта.

   А могучее дерево, они все пока оставили.
   Так. На всякий случай. И до лучших времён.

   А ещё. В день свадьбы Джека. С той небесной страны спустились сотни летающих и парящих девочек.
   А ещё, и настоящие Ангелы.
   И все они. Парили над землёй. И над деревней Джека.
   И над всей округой.
   А местные жители и просто земные люди кричали:
   --- Ангелы! Смотрите, Ангелы!
   --- Ангелы! Ангелы повсюду!
   А они, эти небесные существа и создания, всё кружили и кружили вокруг.
   Словно накрывая всех людей, своей небесной теплотой.
   И говоря всем земным людям, чтобы они не забывали про них, про Ангелов с небес.

   И, даря им всем. Хотя бы один день своего присутствия.
   Здесь, на Земле.

   (Саундтрек. В конце моей страницы.
    "She's the one." Робби Уильямса.

    "Angels." Робби Уильямса.

    И. "Сom undoun." Робби Уильямса.)

    (А Анджелина Джоли. Не разбилась внизу.
     Упав вместе со своим воздушным фрегатом, с чудовищной высоты.
     Она просто, достаточно сильно ударилась головой. Плюс, у неё на лысине стали расти рога...
    И со временем, она превратилась уже в другую ведьму.
    И, уже не такую злую.
    Да ещё и, с рогами на башке. После жуткого удара, об грешную Землю.
    В Малифисенту.)

    (Но это уже. Другая, длинная история.)


                2023 г.




   




   



   


Рецензии