Сауна слово арабское?

          Святое святых, символ Финляндии и вдруг имеет иноземное, арабское название? Не может быть!
     Такова первая реакция на толкование слова САУНА от арабского СЫВАН ;;;;
 «хранилище», а то, в свою очередь, от арабского САН (корень S-W-N) «хранить, сберегать». Впрочем, коренб этот есть и в многих европейских словах со значением «святой», то есть «тот, который, находясь на небе, хранит нас и опекает». Например, слово СЕИНТ saint «святой»  в английском. 
      Финская сухая баня, конечно же, хранит наше здоровье и исцеляет от болезней». Финны говорили в старину, что если от болезни не помогает ни дёготь, ни водка, ни сауна –то болезнь эта неизлечима. Однако в термине СЫВАН главное – небольшое помещение для хранения, сбережения. Такое, скажем, как платяной шкаф. Понятие «сауна» также связано прежде всего не с парилкой и помывкой, а с особым небольшим помещением. Таким, например, как древняя сауна в виде землянки.
     Русские люди парились внутри русской бани, где особенно не развернёшься. Зато в ней легко окружить себя сухим и горячим воздухом.
     Работая на самом юге Аравии, в Йемене, я был удивлён тем, что старинное приспособление для поМЫВки тела йеменцы называют словом МУФА, за которым угадывается славянское МОВА от МЫТЬ. Приспособление это имело вид бочки большого размера.
     О возможной связи арабского СЫВАН с русским словом САВАН не пишу, а закончу здравицей.
     С лёгким паром всем-всем! Любителям русской или турецкой  бань, сауны или терм.
    


Рецензии