4. Спасён, или

… Наверное, точно так же ощущало бы себя злаковое зёрнышко, брошенное на мельничные жернова, обладай оно разумом и органами чувств… А может, он и был сейчас тем зёрнышком?!.. Его сжимало, растягивало, ему казалось, что вот-вот — и его разорвёт на куски… Неистовая неведомая сила стремительно увлекала его куда-то в неизвестность, где был лишь кромешный мрак… Что с ним сделали?!! Где он?!!

Всё закончилось внезапно: ноги его вновь ощутили опору. Сердце бешено колотилось. Каждый вдох давался с болью. Он не чувствовал в себе сил пошевелиться, не смел раскрыть глаз. Незнакомец по-прежнему крепко прижимал его к себе: щеками и лбом мальчик ощущал мягкость и шероховатость ткани его шерстяного пальто, а ещё запах — едва уловимый тонкий горьковатый цветочный аромат.

– Всё позади, парень, – проговорил незнакомец; тихий голос его звучал мягко, обволакивающе. – Теперь мы далеко…
– П-пус-с-стите!!! – взвизгнул мальчишка; извернувшись всем телом, он впился зубами в руку мужчины.
– О-ох-х-х!!!

«Объятия» тут же ослабли. Шлёпнувшись наземь, мальчишка шустро отполз назад и торопливо огляделся, готовый вскочить и броситься наутёк.

Маленький дворик, в котором они очутились столь мистическим образом, напоминал глубокий пересохший колодец; дома, словно угрюмые великаны в доспехах, стояли плотно друг к другу, их верхние этажи-головы скрывались в густом тумане… Некуда деваться!..

– Как дикий зверёк, – «промурлыкал» мужчина, держась за укушенную руку. – Но, право же, тебя вполне можно понять…

Невольно отстранившись, паренёк испуганно вытаращился на мужчину. Незнакомец не улыбался, как ему представилось, напротив: бледное, измождённое лицо было серьёзно, в больших глазах, голубых как лаванда, затаилась грусть.

«Он похож на призрака! – подумал мальчишка, однако страха почему-то не ощутил. – И глаза его светятся… Так ведь не бывает! Значит, мне всё это лишь грезится…»

– Мастер ты фантазировать, брат, – шагнув к нему, промолвил незнакомец, и мальчик вновь изумился, что тому известно, о чём он сейчас думал. – Но напрасны твои страхи.

«Добрый призрак и вправду не желает мне зла!»

– Конечно нет! – ответил незнакомец на мысли мальчишки. – Порой помощь приходит неожиданно, и имеет весьма странное обличье. Ну, пойдём же!

Схватившись за протянутую ему руку в тонкой шерстяной перчатке, мальчишка поднялся на ноги. И почему-то почти не удивился, когда в пальцах незнакомца появилась волшебная палочка, длинная и тонкая как спица.

«Маг! Но магов не бывает. Это, конечно, сон, – подумал парнишка с грустью. – И наверняка он скоро закончится… Я проснусь в заброшенном доме, и мне снова придётся прятаться…»

Незнакомец взмахнул палочкой, вычертив в воздухе сложную фигуру; крошечный дворик озарила голубоватая вспышка, на несколько мгновений разогнав полумрак. Два дома расступились перед мальчиком и магом-призраком, словно театральные кулисы…

– Поспешим, дружище! – быстро проговорил чародей, увлекая парнишку за собой, прежде чем тот успел высказать что-либо в согласие, или в протест…


Переулок, в котором очутились юный беглец и его нежданный спаситель, был тёмен и узок; в голове паренька возникла сюрреалистическая ассоциация с коридором в каменном лабиринте, из которого ему никогда не выбраться. Он оглянулся и удивлённо охнул: щели, через которую они только что проскочили не было и в помине — дома жались стена к стене.

«Я всё-таки сплю, – подумал он, чувствуя, что душа его уходит в пятки. – Это… этого не может быть!»

Откуда-то донёсся чей-то крик. Вздрогнув, мальчик невольно ухватился за руку проводника.

– Не беспокойся, – сказал незнакомец, кладя ладонь на плечо встревоженному пареньку, готовому броситься наутёк. – Мы с тобой слишком далеко унеслись, чтобы нас с тобой отыскали эти… охотники.

Мальчик поднял на него удивлённый взгляд. Ему почудилось, или глаза неожиданного спасителя и вправду светятся?!

– Итак, будем знакомы? – незнакомец улыбнулся, снимая перчатку. – Оливер Флэминг.
– Дэн… – паренёк нерешительно пожал протянутую ему прохладную ладонь. – Д-д… Д-эниел Д-д-олтон.
– Отлично! – кивнув, сказал мистер Флэминг. – Теперь мы знаем друг о друге немного больше, чем пару минут до этого момента.


Звук шагов двух прохожих, шагавших по пустынной мощённой улочке, гулким эхом отражался от облупленных, изъеденных плесенью стен домов, возвышающихся по обе стороны. От сырости, являвшейся здесь постоянной гостьей, штукатурка на их стенах вздыбилась и местами отвалилась обнажив кирпичную кладку. Кое-где виднелись старые, обтрёпанные по краям посеревшие объявления, напечатанные крупным готическим шрифтом. Немного замедлив шаг, Дэниел попытался разобрать текст на одном, однако язык был ему незнаком.

«Словно живые! – подумалось Дэниелу, на ходу разглядывающему угрюмые серые фасады высоких зданий. – Глядят на нас, вторгшихся к ним, подслеповатыми глазами-окнами, будто осуждая за неслыханную наглость тех, кто посмел нарушить их покой…»
– Такие древние развалюхи, – промолвил мистер Флэминг с грустной улыбкой, приостанавливаясь, – как и многие замкнутые и скрытные люди, ревностно берегут свои тайны, и доверяют их лишь самым близким. А им, поверь, есть о чём порассказать… Да, брат, ты прав: дома живые.

Они двинулись дальше. Дэниел в задумчивости понурился. «Ему известна каждая моя мысль!» – подумал мальчик, рассеянно глядя на булыжники мостовой, блестевшие от влаги. Он почувствовал себя совершенно беззащитным, как зверёк в клетке под взглядами любопытных зевак, норовящих ткнуть его длинными прутьями… «Куда он ведёт меня?!»
Вскинув голову, Дэниел устремил взгляд вдаль. Густой сизый туман, заволакивающий пустынный переулок, мешал разглядеть, что находится там, впереди.

– Эй, дружище, – шепнул ему маг, похлопав по плечу, – нам сюда!

Они свернули за угол. Одно из окон ближайшего дома со звоном распахнулось; Дэниел невольно вздрогнул. В сыром холодном воздухе запахло яичницей с беконом и свежесмолотым кофе, к этому букету «пристроился», подпорчивая впечатление, едва уловимый сладковатый гнилостный душок… Откуда-то донеслось тихое заунывное пение, напоминающее плач… Отчего-то у мальчика возникло невольное ощущение, что они вдруг перенеслись назад во времени. Или…

«Что за странное место? – размышлял Дэниел, глазея по сторонам с нарастающим любопытством. – И…»
– … как мы здесь всё-таки очутились? – мистер Флэминг закончил вслух его мысль, слово в слово. – Весьма любопытно, что ты можешь предположить на этот счёт, э?

Мальчик не ответил. Лондон давно стал его домом, и Дэн Долтон мог, несмотря на всю свою скромность, утверждать, что знает едва ли не каждый укромный уголок старого города, хранящий дух минувших эпох, но… Он никогда здесь не бывал. Да, несомненно, это был Лондон — другой, из параллельного мира!

Дэниел верил в такую возможность. Почему? Уж не потому ли, что ему уже не раз доводилось сталкиваться с необычным и необъяснимым?

«А если он… ещё хуже, чем те, кто за мной охотился?!!»

Дэниел замер, похолодев от догадки, молнией пронзившей его сознание: «Я нужен ему! Подходящий экземпляр для какого-то секретного эксперимента! Глупый простак, как мог я поверить ему?!»

– Дэниел, я…

Мальчик медленно попятился, не спуская с мага тревожный взгляд. «Стоит тому лишь шаг — я убегу. Ему меня не догнать!»

Однако мистер Флэминг ничего не предпринимал.

– Твои опасения напрасны, Дэн, – промолвил он. – Я не столь кровожаден, чтобы использовать малолетних бродяг для приготовления снадобий. Или ещё в каких-нибудь целях.

«Почему я должен ему верить?!»

– Воля твоя, – мистер Флэминг усмехнулся. – Я не вправе удерживать тебя. Через два квартала свернёшь в боковой переулок, дойдёшь до кованых ворот. За ними — Лондон, который ты хорошо знаешь. А также те, кого так привлекли твои необычные способности.

Дэн быстро оглянулся через плечо, словно его враги находились за его спиной.

– Я действительно искренне желаю помочь тебе, и… – начал маг, разводя руки в стороны.
– За т-так п-помощь не п… предлагают! – с вызовом воскликнул Дэниел, сверкнув тёмными глазами.
– Согласен, – кивнул мистер Флэминг. – Те, которые привыкли действовать ради собственной корысти. Я пришёл бы тебе на помощь в любом случае, даже если бы не знал…

Маг умолк, увидев, какое действие оказали на его юного спутника последние пять слов.

– Вы неважный дипломат, мессир Оливер, – послышался откуда-то тоненький голосок. – Эдак ваш юный знакомый ещё больше утвердится в мысли, что вы — прямой потомок Джека-Потрошителя.

Дэниел удивлённо огляделся. Улица была по-прежнему безлюдна, но… Кажется, голосок доносился… из-под мантии?!

Вскинув левую руку, мистер Флэминг отвернул обшлаг широкого рукава.

– К сожалению, мистер Тик-так, – отвечал он, – в нашем распоряжении было слишком мало времени…
– О, это излюбленная отговорка многих, – насмешливо возразил голосок.
– Ох!.. – подавшись вперёд и вытянув худую шею, пытаясь разглядеть, что там, под рукавом, Дэн приобрёл некоторое сходство с любопытным гусёнком. – Го-говорящие часы-ы! Во-вот так ч-удеса!..
– Весьма рады знакомству, – церемонно отвечали Часы; сверкнув, стрелки описали круг. – Конечно, в иной ситуации мы предпочли бы не вмешиваться в дискуссию, но, право же, разумнее всего сейчас расставить точки над i. Наше имя Тик-Так, и да — мы разумны и обладаем даром речи.

Судя по всему, Дэниел Долтон только что лишился упомянутой способности. Он лишь ошарашенно таращился то на Часы, беззвучно шевеля губами.

– Мне нужно кое о чём тебе рассказать, брат, – сказал мистер Флэминг, пристально глядя на мальчика. – Поверь, это очень, очень важно. А уж выслушав, ты решишь, лучше ли будет тебе пренебречь моей помощью или принять её. И если ты всё же сочтёшь правильным отклонить моё предложение, я не стану настаивать. Более того — я укажу тебе кратчайшую дорогу туда, где ты нашёл приют.
«Он знает!..»
– Догадываюсь, – кивнул маг.
– Н-у так ра… ра-ассказывайте п-по-оскорее! – промолвил Дэниел с вызовом.
– Вряд ли холодная сырая улица — наилучшее место для обстоятельной беседы, – мистер Флэминг покачал головой. – А голодный желудок мешает сосредоточиться.

Словно в ответ, в животе Дэниела забурчало.

– Мессир Оливер прав! – «отдали свой голос» Часы. – «Owl» - местечко самое что ни на есть подходящее.
– Небольшая уютная гостиница, – видя смятение Дэниела, пояснил волшебник. – Думаю, посетителей в этот час будет немного…


Рецензии