7. Отыгранная у Смерти

… Этот район Дэниел Долтон знал очень хорошо: ему частенько доводилось доставлять заказы любителям арабской кухни, проживающим здесь, когда он работал у арабов. Он лишь удивлялся, откуда этот человек узнал, куда нужно идти.

«Да ты бы запросто нашёл обратную дорогу — даже без его подсказок! – вкрадчиво нашёптывал Дэну противный внутренний голосок, когда он шагал за волшебником по широкой и довольно людной улице. – Тебе не нужны никакие проводники. Ты сильный, ты сам со всем справишься!»

Дэниел украдкой метнул взгляд на Оливера Флэминга, однако тот, похоже, больше был занят больше собственными размышлениями, чем его.

«Я доверился ему! – продолжил Дэниел диалог с самим собой. – Я чувствую: он не причинит мне зла. Он ведь спас меня! И ведь он пообещал…»
«Спас-спас… – внутренний голос продолжал плеваться ядом сарказма. – Припас! А ты развесил уши, поверил в его сказочки. И её загубишь, и себя. Давай, делай ноги, пока ещё не…»

– Сюда! – быстро проговорил волшебник, помешав таким образом добиться внутреннему голосу желаемого эффекта. И, схватив Дэниела за руку, стремительно увлёк его за собой.

Свернув за угол, и немного «проплутав» по нескольким улочкам, они остановились в какой-то тесной, крайне замусоренной подворотне, куда доносились отголоски грохота стройки.

– Прости, – сказал Оливер, – но в нашем случае меры предосторожности необходимы.

Дэниел, едва успевший перевести дыхание после этой короткой, но быстрой пробежки, молча кивнул и вопросительно взглянул на волшебника.

– Ты ведь умеешь исчезать, когда тебе грозит опасность, не так ли? – осведомился тот. – Попробуй сделать это сейчас.

Дэниел глубоко вздохнул, отчего-то обернулся, зажмурился… Попытался представить: за ним гонятся его враги…

Нет. Он знал: у него ничего не вышло.

– Поня-ятно… – протянул Оливер. – Как я и подозревал, это происходило с тобой спонтанно, когда ты чувствовал близкую опасность. Со временем ты научишься контролировать твою способность, а пока…

В руке мага появилась волшебная палочка; конец её слабо светился.

– А… это б… больно? – пролепетал Дэн, которого начала бить нервная дрожь.
– Волнуешься — как перед первой прививкой? – Оливер понимающе кивнул. – Нет, больно не будет, разве что неприятно: будто тебе за шиворот и на макушку вылили сырые яйца. Но уж тут ничего не поделаешь.
– Я потерплю, если т… так надо, – сказал Дэн, почти не заикаясь. И, вытянувшись в струнку, крепко зажмурился и закусил губу.

Лёгкий взмах, сложная фигура, описанная в воздухе тонким как спица концом…

– У-уже в… всё?

Медленно раскрыв глаза, Дэн оглядел себя…

– Я… п… прозрачен?! – хрипло вымолвил он.
– Скорее похож на сгусток горячего воздуха, колышущийся на холоде, – отвечал Оливер, пряча палочку в потайной карман в рукаве. – Поспешим! – поманил он за собой. Очень скоро действие заклятия закончится…

Они вышли на небольшую вымощенную брусчаткой площадь, окружённую с трёх сторон одетыми в строительные леса старинными высокими особняками, терпеливо ожидающими, когда же до них дойдёт очередь быть отремонтированными. Несколько киосков, разукрашенные пёстрыми и безвкусными граффити, пристроившиеся по соседству с этими памятниками старины, выглядели довольно нелепо; несколько не слишком опрятно одетых тинейджеров, тусовались поблизости, изо всех сил стараясь звуками джангла перекрыть грохот стройки, доносящийся из-за домов.

– Гляди-ка, Сэдди, – обратился к одному из своих товарищей тощий мулат в ярко-красной куртке, кивая подбородком в сторону Оливера Флэминга, появившегося из-под арки. – Ну и тип!
– Вот так вырядился! – полунасмешливо-полуудивлённо пробормотал коренастый блондин в кожаной косухе и джинсах, оценивая внешний вид мага. – Антиквариат! Что он здесь забыл?
– Похоже, заплутал, – предположил третий и, улыбнувшись, подмигнул друзьям. – В самый раз ощипать пташечку. Чтобы неповадно было ошибаться…

Однако они не успели что-либо предпринять.

– Доброго времени, – поприветствовал Оливер, уверенно направляясь к ним с солнечной улыбкой на устах. – Смею надеяться, вы поживаете так же прекрасно, как и я…

… Солнце, боязливо выглянувшее из-за туч, так и не согрев влажные булыжники мостовой, бросило прощальный взгляд на троих подростков, валяющихся у одного из разрисованных киосков, расстроилось и вновь спряталось.

– Чёрт подери!.. Что всё это значит?!! – вскидываясь, хрипло воскликнул юный мулат в красной куртке, ошарашенно озираясь. – Какого мы все тут… Эй, Нэд! – от души пнул он белобрысого, любовно обнимающего плейер, под пятую точку (отчего тот недовольно заворчал). – Кончай дрыхнуть!
– Ой… – подал голос Сэдди, кое-как принимая сидячее положение. – Кассета доиграла…
– Что это с нами было?! – Нэд вытаращился на друзей. – Вроде сегодня ещё не пили… И вообще, который час?..
– Сваливаем отсюда! – скомандовал мулат, поднимаясь.

Товарищи последовали его примеру. Переговариваясь друг с другом об их предстоящем походе в клуб, о жратве и о деньгах, которые надо где-то раздобыть на уплату долга, они удалились. Ни один из них не вспомнил ни о странном длинноволосом незнакомце в широкой чёрной мантии, ни о вопросах, которые он им задавал. И не вспомнят никогда.

***

… Тяжёлая дверь поддалась нехотя, с громким сердитым скрипом. Дэниелу Долтону, проскользнувшему за обшитую железом лишь наполовину приоткрытую створку, этот отвратительный звук показался оглушительным.

«Мистер Флэминг сказал, что он знает другой путь, – подумал он, – Только бы успеть!»

– Сырость и холод как в склепе… – пробормотал под нос волшебник, спускаясь по крутым, сбитым на краях ступеням винтовой лестницы. Мальчик следовал за ним по пятам, придерживаясь рукой за стену, не спуская глаз с бледного «светлячка», сиявшего на конце волшебной палочки во тьме. – Любопытно, как давно люди перестали пользоваться этим ходом, не говоря уж о самом доме…

Вопрос был чисто риторическим. Из подземелья, в котором он оставил самое дорогое ему существо дожидаться помощи, Дэниел выбирался через маленькое окно-филинку, находящееся под самым потолком цокольного этажа в каких-то развалинах, предназначенных под снос, и огороженных забором, рискуя пораниться острыми осколками стекла, торчащими из рассохшейся деревянной рамы. О том, что существует другой путь, он не имел ни малейшего понятия.

Сердце мальчика бешено колотилось, голова шла кругом от мысли, что в подземелье, где он спрятал своё сокровище, мог произойти обвал, и тогда…

– В этом плане она в безопасности, – ответил Оливер, полуобернувшись. И, спустя секунду, добавил: – Паника — не помощник, когда нужно принимать важные решения, ну, а что касается тех парней… Они не имеют никакого отношения к вашим преследователям.
– И в-вы всё это смогли п… прочесть?!! – изумился Дэн.
– На войне как на войне, – пожал плечами волшебник. – Иногда бывает необходимо нарушить кое-какие законы.

Звуки его тихого бархатистого голоса рождали гулкое эхо, какое бывает в глубоком колодце, в котором уже давно иссякла вода.

«Заброшенный…» – грустное словечко всплыло в памяти, и Дэниел невольно перенёсся мысленно в сегодняшнее пасмурное утро…


… Ассоциация с дряхлыми стариками, о которых все забыли — даже родные, оставив доживать свой век в богадельне, покорно дожидаясь своего часа, возникла у мальчика, когда, оказавшись на площади, он оглянулся, чтобы взглянуть на старые дома, за которыми находилась стройка, и запомнить ориентиры. Облупленные почерневшие фасады, всё ещё хранившие остатки былой красоты, окна нижних этажей заколочены, тёмные, лишённые стёкол окна верхних этажей похожи на глаза слепцов…

«Я вернусь! – поклялся тогда Дэниел. – Очень, очень скоро!»


«Прошло всего несколько часов, – думал Дэн, осторожно спускаясь следом за магом, – но кажется, что миновала целая вечность…»
– Остаётся надеяться, что мы не очень опоздали, – откликнулся Оливер.

Ступени закончились. Волшебник и его юный спутник очутились в подвале. Огонёк на конце волшебной палочки засиял ярче, озарив низкий потолок и стены, вдоль которых протянулись толстые кабели. К запахам, столь присущим старым жилищам, добавлялся кислый душок.

– Здесь раньше котельная была… – тихо, будто размышляя вслух, проговорил маг, медленно и бесшумно ступая по земляному полу. – Та, кого мы ищем, совсем близко… Дэн?

Оливер оглянулся. Мертвенно-бледный, мальчик стоял на коленях, протянув перед собой руку. Широко раскрыв глаза, он глядел в тёмное пространство перед собой, беззвучно шевеля губами.

– Дэн, дружище! – воскликнул Оливер, бросаясь к нему и обнимая за плечи. И ощутил, как того трясёт. – Что с тобой?!

Содрогнувшись, Дэниел поднял на Оливера затуманенный взгляд — будто очнулся.

– Н-нет… нет, сэр, – тихо выговорил он. – Я… Мне п… почудилось. Такое странное видение, – прошептал мальчик, ни разу не заикнувшись, – будто грёзы наяву: кирпичные стены подвала, чёрные от угольной пыли… Боль… Дыхание перехватывает… Промозглый холод, подбирающийся к самому сердцу…

Его немного смутил пристальный, внимательный взгляд волшебника.

– Я в п… по-орядке, – пробормотал он.
– Я рад, что всё прошло, – Оливер ободряюще похлопал Дэниела по спине. Он не хотел выказывать свою озабоченность. – Тогда нам следует поторопиться, – сказал он, помогая мальчику подняться.

Они снова двинулись вдоль стены, ища дверь, или хотя бы щель.

«Отсюда нет выхода!» – пронеслось в голове Дэна.
– Напротив! – возразил волшебник. – Выход всегда есть.

Остановившись, он провёл ладонью по отсыревшей шершавой поверхности стены, затем, удовлетворённо хмыкнув, вскинул волшебную палочку.

– Solutio!

Яркие голубые искры, вырвавшиеся из конца артефакта, вонзились в штукатурку; стена растаяла, точно лёд под нестерпимо жаркими лучами, за ней обнаружился туннель. Свет на конце волшебной палочки отодвигал завесу мрака всего лишь на два-три метра. Но Дэниел Долтон, неотступно следующий за Оливером Флэмингом, знал: там она, его маленькая беззащитная сестрёнка…


– София!!! …ия …ия…

Дэниел бросился к девочке, свернувшейся калачиком на истлевших тряпках в одном из закутков подземелья — там же, где её оставил дожидаться его возвращения.

– Я здесь! Я вернулся, как и…

Склонившись над ней, он окликал её, называя по имени, похлопывал по бледным щекам, гладил по голове… Все его попытки вернуть девочку в чувство были бесполезны.

– Как и обещал, – прошептал Дэниел, опуская голову ей на грудь. Его охватила безнадёжность.

– Нет, дружище, – проговорил Оливер, опускаясь рядом и кладя ладонь ему на спину, – ты не сможешь ей помочь.

Дэниел, вскинувшись, замер. Виски будто сдавило в тисках, перед глазами всё плыло.

– Она… она… Нет!.. – шептал он. – Это… неправда.

Но он уже понимал: слишком поздно. «Но… может, со смертью можно договориться?..»

– Дэниел…

Оливер тронул мальчика за плечо; тот вздрогнул, но остался сидеть, сгорбившись над трупом маленькой девочки.

– Будто уснула… – шептал он едва слышно, не в силах отвести взгляд на всё ещё свежее ангельское личико, обрамлённое длинными белокурыми локонами. – И вот-вот проснётся. Надо только подождать…
– Уснула?.. – Оливер кивнул, на его лице появилось странное выражение. – Что ж… Весьма близко к истине… Дэниел Долтон! Посмотри на меня!

Не имея воли противится, мальчик поднял голову. Стиснув его виски ладонями, волшебник заглянул в глаза…

– Заботы и скорбь — не твоя доля, – голос мага донёсся до Дэниела откуда-то издалека. – На душе твоей покойно и радостно. Ты — крошечная яркая искра, влекомая плавным и стремительным потоком живительного света в чудесную страну, где живут твои мечты…


– Вот и хорошо, – прошептал Оливер, подкладывая рюкзак под голову сладко спящего мальчика. – Отдохнёшь немного. Мне и моему старинному другу лучше встретиться наедине.

«Доброго времени!»

Оливер обернулся: шагах в трёх перед ним маячила высокая фигура Посланника, будто сотканная из абсолютной тьмы.

«Благодарю за то, что первым напомнил о себе, Провожающий», – поднявшись, Оливер почтительно поклонился.
«Значит, ты раньше заметил моё присутствие, – констатировал Посланник. – Исходя из опыта, я сделал вывод, что у тебя имеются основания для встречи со мной.»
«Верни душу девочки.»
«Вернуть душу? – посланник рассмеялся. – Что ж, мне вполне понятны твои мотивы: она юна, невинна, она так мало прожила. Но не подумал ли ты, Светлый, что, отпросив её у меня, ты принудительно обрекаешь милую крошку на новые страдания в этом мире?»
«Ты блефуешь, Провожающий, – спокойно ответил Оливер. – Мне не хуже, чем тебе известно, что каждому живому насыпано поровну горестей и радостей. Всяк получает то. Что заслужил. И этот огонёк ещё должен озарить чей-то земной путь.»

Последовало молчание.

«Есть истина в словах, сказанных тобой, некромант, – промолвил наконец Посланник. – Я согласен на сделку. Но что же отдашь ты взамен? Свою жизнь? Или… жизнь мальчишки?»

Длинная рука Провожающего протянулась к спящему Дэниелу. Оливер не шелохнулся.

«Ты не сможешь забрать его, Посланник, – спокойно ответил он. Тебе известен его срок.»
«На этот раз блефуешь ты, некромант, – промолвил Посланник после маленькой паузы. – Тебе самому неведомо это. Но ты прав. Мне известен срок каждого. И твой.»
«Что ж, забирай мою жизнь, – не колеблясь, смело отвечал Оливер. – Но прошу: позволь закончить начатое…»

Посланник расхохотался.

«Да, я знаю твой срок, некромант, – сказал он. – Но я отнюдь не намерен торопить события. Хорошо. В награду за твою смелость и… оригинальность я оставлю эту живую душу. Вместо неё со мной отправятся те, которые, измученные неизлечимыми болезнями, давно молят о смерти. Полагаю, ты не сочтёшь такое решение несправедливым?»
«Ты милосерден!»

Крошечный багряный лепесток пламени затрепетал в руках Посланника. Словно влекомый ветром, он вплыл в квадратный проём и, склонившись над распростёртым на полу безжизненным телом девочки, вложил жизненный огонь ей в грудь.

«Помни!..» – прошептал он, повернувшись к Оливеру с воздетой рукой. И исчез.


Он переступил грань. Не смог устоять перед зовом.

«Остановись! Вернись назад!» – звали Светлые, но охваченный щемящей тоской, он не внял им.
«Я благодарен вам за доброту и любовь, – отвечал он Высшим. – За то, что приняли в свои чертоги. Что не услали прочь, искать другие берега, но приняли, словно сродни я вам. Но я должен вернуться — туда, к тем, кто меня ждёт.»
«Ты выбираешь путь горя и боли», – молвила Светлая Королева, слёзы сверкали в её ясных очах.
«Я не откажусь от моей миссии.»

Она ступила к нему, мудрая и прекрасная, и возложила длань ему на грудь, другой коснулась чела.

«Да будет так, о Указывающий Путь! Тот, кто избрал и стал избранным, да не отступит назад. Ступай! По ту сторону грани ждёт тебя новая жизнь; о нашей земле ты забудешь до поры. Настанет час — и ты исполнишь предначертанное.»
«Когда придёт время?»
«Когда придёт Время…»


Волшебное видение исчезло, истаяв словно филигранные узоры инея на тонком стекле. Он содрогнулся всем телом и… проснулся.

Темнота… Холод… Запах сырого подземелья… Левый бок онемел от долгого лежания в одной позе…

Что-то тёплое и мягкое толкнулось ему в щёку.

– Ми-и-у-уррр!

Тонкий кошачий мяв эхом отразился от стен подземелья. Дэниел приподнялся. Два янтарно-зелёных огонька были совсем близко.

– Ты отыскал меня!
«Я нашёл бы тебя везде», – раздался в голове Дэниела мурлычущий голос.
«Нашёл бы? – Дэн погладил кота за ухом. – И даже если бы…»
«Волшебник спас тебя. Он друг тебе.»
«Ты… знаешь?!..»

Бледный голубой светлячок замаячил во мраке. Дэниел сел и принялся тревожно вглядываться.

– М… мистер Флэминг?..
– Ну, а кто же может здесь быть ещё, кроме меня… Нас.

Дэниел поднялся, опёрся спиной на стену. Закружилась голова. «Нас»…

– Lumos!

Яркая вспышка озарила подземелье, разогнав тьму. И он увидел их, окружённых светом: волшебника с укутанной в его мантию девочкой на руках.

– София!
– Тише! – Оливер покачал головой. – Она спит. Гляди!

Личико девочки, по-прежнему бледное, было умиротворённым, на губах играла улыбка. Сердце Дэниела заколотилось.

– Жива!.. – прошептал мальчик сквозь слёзы, выступившие на глазах. – Жива…
– Живее не бывает, – волшебник невольно улыбнулся. – Эй, это кто здесь?!
– Мя-яурр! – тоненько протянул чёрный пушистый кот, и, звонко мурлыча, принялся тереться о ноги чародея.

– Чарли?!.. – проговорил удивлённый Оливер. – Ну надо же! Вот так нежданный сюрприз!
– Значит вы и вправду знакомы… – проговорил Дэниел, которого всё ещё не оставляло чувство странной ирреальности происходящего. Трудно было поверить в своё счастье.
– Да уж, было дело, – волшебник усмехнулся. И добавил вполголоса: – И в этом мне видится некий знак…

Наверху загрохотало; стены задрожали, с потолка посыпался песок. Отбежав в сторону, котёнок поглядел поочереди на мальчика и мага и, выгнув спину дугой, мяукнул пронзительно и протяжно — словно звал за собой.

– Он прав, – Оливер кивнул. – Дольше оставаться в этом «уютном» местечке нет смысла.
Будь добр, позаимствуй мне твою куртку.

Эта просьба повергла Дэниела в недоумение, однако он снял её и положил к ногам мага.

– Рюкзак на твоей ответственности, – промолвил Оливер. – Спрячь в него кота и подойди ко мне.
– Чарли… – неуверенно позвал Дэн, распустив верёвки, стягивающие горлышко, вопросительно поглядев на кота.

Тот скользнул внутрь, тихо мяукнув — словно только и ждал приглашения.

– Делай в точности, как я скажу! – сказал маг, когда мальчик встал рядом, нервно поправляя рюкзак за спиной. – По моей команде ты схватишься за куртку. Не бойся, когда тебя подхватит, ни за что не отпускай!

И с немалым изумлением Дэниел увидел, как единственная тёплая вещь из его крайне скромного гардероба засветилась, стоило лишь Оливеру Флэмингу дотронуться до неё концом волшебной палочки и пробормотать странное словечко: «Porto! »

– Ну, – воскликнул волшебник, – Внимание! Раз, два… ТРИ!

Из всех удивительных приключений, свалившихся сегодня на Дэниела Долтона, это было самое короткое. Он не успел и пискнуть: неведомая мощная сила оторвала его от пола и стремительно понесла куда-то. Ни низа, ни верха — лишь вой ветра в ушах и мешанина из красок, а он — словно маленькое лёгкое пёрышко, влекомое стремительным вихрем неизвестно куда…


Рецензии