Адажио

Авторский перевод песни "Адажио"
на стихи поэта Йордана Милева
из репертуара болгарской певицы
Лили Ивановой.
Альбом: Белая лодка(1966)


Как зовёшься?
Жду, скажи своё имя.
Слезай, сходи -
Поезд тронулся в путь.

Он замедлит движенье, а ты на перроне
Задержись, задержись, задержись.
Верил, верил я, что приехав в вагоне,
Ты расцветишь мне радостью жизнь.

Верил, верил я, что ворвёшься кометой
В этот день, в этот день с чувством ты.
И пойдём мы с тобою по свету
С вдохновеньем его красоты.

Прыгай, прыгай, прыгай - горит свет зелёный,
А упустишь коль этот момент,
Без раздумий я брошусь в колёса
Нас калечащих лет.

Был уверен я, что с любовью своею
Этот город мой выберешь ты.
И пойдём мы, озарённые ею,
Познавать мир земной красоты...(х 2)


Рецензии