Письмо Зубной фее
- Бабушка, у меня зуб выпал! - бежит ко мне Аля с последним известием.
- Так это же хорошо! Отдашь Зубной фее выпавший молочный зуб, а она тебе за это даст подарок, ты же знаешь.
- Знаю, мне Аня рассказывала, — чуть не плача говорит Аленька. - Только у меня уже нет этого зуба!
- Как так нет? А куда же он делся?
- Я его проглотила нечаянно! Грызла яблоко и не заметила. Вот, смотри: дырка, а зуба нет!
Действительно: на месте правого нижнего резца (или как там этот зуб называется) зияет пустое пространство. Да, незадача! Что ж теперь делать? Малышка так ждала этого первого выпавшего зубы, готовилась, даже смастерила специальную подушечку, на которую собиралась положить выпавший зубик (он уже несколько дней качался). И вот, пожалуйста: зуб выпал, а она его нечаянно проглотила!
- Бабушка, а может, я напишу Зубной фее письмо и объясню всё? И она всё-таки даст мне подарок?
- Правильно! - соглашаюсь я. - Это выход! Надо написать письмо, фея его заберет вместо зуба.
- И фотографию сделать, чтобы фея поверила! - загорается внучка. - Давай, быстро фотографируй, а дедушка распечатает! И я положу в конверт письмо с фотографией! А конверт возьмём у тебя из папки!
Точно, вспоминаю я, есть же набор для писем: розовая глянцевая папка с множеством кармашков, в кармашках - бумага и конверты с маленькими рисунками в уголках (свинки - Розали и Трюффель, цветочки - кажется, тюльпаны). Набор достался старшей Алиной сестре Ане от соседской девочки Вари вместе с двумя ящиками книг на русском и немецком языках, когда Варя с родителями переезжала в Испанию. Книги ещё не все прочитаны, некоторые пока просто не по возрасту, другие - не интересны Ане, а набор остался неиспользованным, потому что письма некому посылать, девчонки даже записочки друг другу не пишут. Но бумага и конверты там очень красивые!
Я лезу в ящик с книгами и достаю этот шикарный набор. Отдаю Але бумагу.
- Бабушка, как ты думаешь, на каком языке писать лучше - на русском или на немецком?
- Пиши, на каком тебе удобнее. Фея поймёт тебя на любом языке.
- Тогда на русском, наверное, — говорит Аля. Она пошла в школу в прошлом году, в пять лет, теперь ей шесть, и она умеет читать и писать на обоих языках. Ну, умеет - это слишком громко сказано, но принцип она поняла, дело только за техникой и опытом.
- Вот! - Аля протягивает мне листок.
"ДАРАГАЯ ФЕЯ У МИНА ВЫПАЛ ЗУП НО Я ИВО ПРАГЛАТИЛА" - написано на красивом листочке со свинкой Розали в нижнем правом углу.
Алина сестра Аня выхватывает листок у меня из рук и давится от смеха:
- Ой, не могу, сколько ошибок! Смотри - у тебя получился не зуб, а суп!
Действительно, буква з в слове зуб смотрит не налево, а направо, вот и выходит - суп.
- Так, Аня, кончай смеяться, - говорю я. - Она же на слух пишет, без правил. Ты в её возрасте ещё вообще писать не умела. Когда ей будет десять, она будет писать без ошибок. А Зубная фея как-нибудь и с ошибками поймёт.
Хорошо, что Аля не обидчивая. Мы аккуратно вкладываем письмо в конверт, добавляем распечатанную дедом фотографию дырки на месте зуба, пристраиваем конверт на подушечке, и успокоенная Аля идет чистить зубы перед сном.
Ночью я прокрадываюсь в её комнату, забираю конверт, а на подушечке оставляю набор заколок для волос с бабочками: какое счастье, что я не успела показать ей их раньше, иначе она бы меня быстро разоблачила! Хватит нам уже того, что обе девчонки не верят в Деда Мороза!
Свидетельство о публикации №223072501263
Наверное, Анюте, когда она была маленькая, про Фею именно Вы рассказали.
Замечательно, что в жизни ваших внучек есть место чудесам!
Рассказ очень понравился!
С теплом и наилучшими пожеланиями,
Бронита Донская 27.12.2023 18:38 Заявить о нарушении
Элина Плант 28.12.2023 10:57 Заявить о нарушении