Фея, которая любила танцевать

БАБУШКИНА ШКАТУЛКА

 Виола любила приходить в комнату бабушки. Там было много разных вещей,
 обычно привлекающих любопытство маленьких девочек. Например, расписной
 китайский веер и шёлковое, расшитое золотыми нитями кимоно. Или, шляпка
 с белым страусиным пером, жемчужное ожерелье, привезённое дедушкой из
 самой Индии. Он преподнёс его бабушке в качестве свадебного подарка.

 А ещё, множество старых фотографий, на них - бабушка юная и прекрасная,
 как принцесса из сказки. Впрочем, она именно принцессу и играла, в одном
 из представлений, ведь бабушка Виолы - актриса.

 Но всё-таки, желанным объектом для девочки были вовсе не эти, столь
 замечательные предметы. Виолу интересовала музыкальная шкатулка, которая
 стояла на туалетном столике, среди флаконов с духами, баночек с румянами и
 пудрой, и прочими дамскими мелочами. Открыв шкатулку, можно было увидеть
 крохотную балеринку с крыльями бабочки. Она изящно кружилась под хрустальные
 звуки вальса, и Виола, позабыв про всё на свете, могла бесконечно смотреть
 на её волшебный танец.

 - Бабушка, разве у балерин бывают крылья? - спросила однажды Виола. - Ведь
   я много раз ходила в театр и что-то не заметила у балерин крыльев.
 - Конечно не заметила, наблюдательная ты моя, - засмеялась бабушка, - в театре
   танцуют обычные балерины, а Тэя - лесная фея.
 - Лесная фея? Тэя? А откуда ты это знаешь, бабушка? - спрашивала удивлённая Виола.
 - Да вот, смотри, тут даже на самой шкатулке написано: "На память о Тэе - лесной
   фее, которая очень любила танцевать".
 - И правда написано, и как это я не разглядела, - сказала девочка, рассматривая
 надпись на шкатулке, сделанную причудливо-витиеватыми буквами.
 - Эту шкатулку придумал и смастерил мой папа, твой прадедушка, будучи ещё совсем
   молодым. У него были золотые руки. Его механические вещицы и игрушки пользовались
   огромной популярностью. Но эта шкатулка особенная. Папа сделал её для своего друга
   Лео, впечатлённый его рассказом о маленькой лесной фее Тэе.
 - Так она существовала на самом деле?! Я думала, что феи бывают только в сказках!
 - Феи существуют, детка, просто не всем их дано увидеть, - сказала бабушка. - Тэя,
   скорее исключение, потому что её видело много людей, но именно из-за них, она чуть
   и не пострадала. Дядя Лео рассказывал отцу эту удивительную историю, которая
   с ним приключилась. А папа пересказал потом её мне. Ведь и он был её участником.
 - Бабушка, прошу тебя, расскажи и мне про лесную фею, - Виола смотрела на бабушку
 умоляющим взглядом.
 - Ну что с тобой поделаешь, придётся рассказать, - улыбнулась бабушка. - Тогда садись
   в кресло поудобнее и слушай.


                ФЕЯ ТЭЯ И ЕЁ ДОБРЫЕ ДЕЛА

 Солнце уже давно взошло. Лес был наполнен птичьим гомоном и жужжанием пчёл, бабочки
 весело порхали с цветка на цветок, лакомясь сладким цветочным нектаром. А под большим
 кустом лесного шиповника, на постели из мягкой душистой травы, сладко спала премиленькая
 девочка. Во сне она улыбалась, наверно ей снилось что-то очень хорошее и приятное.
 - Тэээя! Тэээя! Куда ты запропастилась, непослушное дитя?! - послышалось вдруг издалека.
 Девочка сразу же проснулась, потянулась, и быстро встав и отряхнувшись, отозвалась на голос:
 - Мамочка, я здесь!
 Из лесной чащи вышла прекрасная женщина невиданной красоты, в сопровождении ещё двух девочек.
 - Тэя, ты же обещала мне, что возьмёшься наконец за ум! - строго сказала женщина. - Мы опять
   напрасно прождали тебя на занятиях в лесной школе. Ты фея или кто?
 - Мамочка, она всю ночь давала представление квакушкам, - захихикали девочки. Это были сёстры
 Тэи - Лила и Мия.
 - А вас, разве я когда-нибудь учила ябедничать на сестру? За что мне такое наказание, у всех
 дети как дети, а тут сплошные проблемы, - сокрушалась мать Фея. - Кому я смогу доверить лес.
 - Мамочка, не грусти, мы больше так не будем, - утешали маленькие феи мать, - мы тебя очень
   любим. - И они все трое обняли её.
 - Ах, вы маленькие хитрюшки, знаете чем растрогать материнское сердце! - сказала Фея-мама и
 ласково улыбнулась. Сестрички весело рассмеялись.
 - Так, это что за веселье? А ну-ка, марш выполнять домашнее задание, завтра спрошу! Лила,
   Мия, расскажите сестре о том, что проходили на уроке, раз уж она не почтила нас своим
   присутствием. А мне пора по лесным делам, совсем я тут с вами обо всём забыла.

 - Ну, рассказывайте, что нам сегодня задали, - вздыхая спросила сестёр Тэя.
 - Сегодня был урок по оказанию первой помощи лесным жителям, - тараторили Лила и Мия, -
   и нам до завтра обязательно нужно кому-нибудь помочь.
 - Помочь? Это я люблю! - обрадовалась Тэя. - Тогда разлетаемся, каждая на свой участок,
   так мы сможем охватить намного больше территории леса. Встречаемся вечером!

 И три маленькие феи, взмахнув крыльями, взлетели над землёй. Да-да, оказывается у каждой
 из них, за спиной находились самые настоящие крылья, как у бабочки или стрекозы. Ведь на
 то они и лесные феи, а не обычные девочки. И так - они полетели в разные стороны.

 Тэя летела и внимательно всматривалась, не нуждается ли кто в её помощи. Сверху она увидела
 своего друга, оленёнка Пипо, щипавшего на полянке сочную травку, и спустилась к нему.
 - Привет, Пипо! Как я соскучилась по тебе, - сказала Тэя и обняла оленёнка за шею.
 - Я тоже соскучился, Тэя, - с грустью ответил Пипо, - совсем ты меня забыла. Говорят, что ты
   много времени на озере проводишь. А что там - на озере?
 - Прости меня, Пипо. Я обещаю, что больше не буду так надолго пропадать! - заверила оленёнка
 Тэя. - А на озере я танцую. Мне очень нравится танцевать на берегу озера, при свете луны.
 - Танцуешь? - Пипо удивлённо смотрел на Тэю своими огромными глазами. - Как это?
 - А вот так! - сказала она, и напевая мелодию, закружилась над поляной в прекрасном танце.
 - Красииво, - восхищённо произнёс оленёнок, когда Тэя закончила свой танец.
 - Ой, что же это я, совсем забыла! - воскликнула маленькая фея. - Скажи, Пипо, не знаешь ли
   ты, может кому-то здесь нужна помощь? А то нам в лесной школе задание дали.
 - Не-а, не знаю. Да вот может заяц, знает, - и оленёнок показал на пробегавшего мимо зайчишку.
 - Эй, косой, ты куда так бежишь, гонится что ли за тобой кто? - крикнула ему Тэя.
 - А чего это ты обзываешься? - обиделся заяц. - И вовсе я не косой. А бегу потому что страшно,
   лиса где-то рядом ходит.
 - Ну прости, я не хотела тебя обидеть, - и Тэя погладила его по мягкой шёрстке. - Просто хотела
   спросить, может ты слышал, не нужна ли в лесу кому-нибудь моя помощь.
 - Конечно слышал! В семье белок бельчонок из дупла вывалился. Белка-мама в отчаянии, ведь внизу
   бродит лиса.
 - Так бежим скорее, будем спасать бельчонка! Покажи мне дорогу.
 - Я? Ну уж нет! Ни за что не пойду, я боюсь.
 - Не бойся, трусишка! Я не дам тебя в обиду, ведь я же лесная фея, - с гордостью сказала Тэя.
 - Если так, тогда ладно, пойдём, - сказал зайчишка, и они поспешили на помощь белкам.

 Они успели как раз вовремя, потому что лиса подкралась к бельчонку уже совсем близко. Белка-мама
 как могла, отпугивала её, но всё было бесполезно. Мать закрыла лапками глаза, чтобы не смотреть
 на гибель своего ребёнка. Тэя, видя эту ужасную картину, подняла с земли большую шишку и что есть
 силы запустила ей в хищницу. Лиса от неожиданности взвизгнула, и со всех ног бросилась бежать, так
 что только пятки сверкали.
 - Ах ты, мой маленький, напугался, - сказала Тэя, взяв на руки дрожащего бельчонка. Затем она
 взлетела, и передала его всё ещё всхлипывающей матери.
 - Ты наша спасительница! - воскликнула благодарная белка.
 - Я лишь сделала то, что должна была сделать. А иначе, что я за лесная фея! - ответила Тэя. -
   А ты, малыш, больше не падай. Потому что  в следующий раз я могу не успеть.
 Откуда-то из-за кустов вылез заяц. Он смотрел на Тэю с нескрываемым восхищением. Ведь она одолела
 лису, которую он так сильно боялся. Сама Тэя тоже была довольна своим поступком. Наконец-то мама
 поймёт, что я умею не только танцевать, но и делать добрые дела, - подумала она, и решила на этом
 не останавливаться. Поэтому ещё: помогла заблудившемуся медвежонку найти маму-медведиху, старому
 ежу собрала полную корзинку грибов, а сойке прутиков для гнезда. Удовлетворённая проделанной
 работой, Тэя сказала себе: - Ну вот, теперь можно и отдохнуть. Слетаю-ка я быстренько на озеро,
 а потом сразу к сёстрам. - И полетела.


                ЗНАКОМСТВО С ЛЕО

 Ещё издалека Тэя заметила, что в траве под деревом лежит что-то большое. С опаской, подлетев поближе,
 она увидела Его. - Человек, - промелькнуло в её голове. Тэя никогда не видела людей, но им рассказывали
 о них в лесной школе. Из этих рассказов она поняла одно, все люди страшные и их нужно бояться. Но всё же
 любопытство одержало победу над страхом, и осмелившись, Тэя подобралась ещё ближе. Теперь она могла
 хорошенько его рассмотреть. Человек спал. Он не показался Тэе страшным, а даже наоборот, весьма симпатичным.
 Густые рыжие волосы, веснушки на носу, который он так забавно морщил, потому что по нему бегал муравей
 и щекотал своими лапками. Тэя сорвала травинку и попыталась смахнуть муравьишку с лица незнакомца, но тот
 неожиданно открыл глаза. Какое-то время они с изумлением смотрели друг на друга.
 - Какой чудесный сон! - произнёс наконец Человек. - А быть может я попал в Рай? Хотя, в общем-то, мне ещё
   вроде рановато... Но тогда почему Ангел... Ведь ты Ангел? - спросил он Тэю.
 - Какой смешной, - захихикала та, - Ангелы живут на Небе, а мы на земле.
 - Тогда почему же у тебя крылья? На крылья Ангела они действительно не похожи...
 - Потому что я - Лесная Фея, правда пока ещё маленькая, - смущённо сказала Тэя.
 - Я всегда думал, что феи и эльфы, всего лишь выдумки сказочников и не более.
 - Как видишь - я не выдумка, - засмеялась Тэя.
 - А имена у фей есть? - поинтересовался незнакомец.
 - Конечно есть! Меня зовут Тэя, а моих сестёр - Лила и Мия.
 - Тэя - какое красивое имя. Ну что ж, пришло время представиться и мне. Меня зовут Лео, и я - музыкант.
   Навещал матушку в деревне. Возвращаюсь в город пешком, устал немного, вот и решил прилечь отдохнуть.
 - А что это у тебя? - и Тэя показала на предмет, выглядывающий из походной сумки Лео.
 - Где? Это? Это моя флейта, - с нескрываемой гордостью сказал юноша. - Её сделал один очень искусный
   мастер, мой лучший друг - Карл. Ни у кого больше нет такой, я с ней никогда не расстаюсь, и всегда
   ношу с собой. Хочешь, сыграю тебе? - он мог бы и не спрашивать, Тэя как заворожённая смотрела на флейту.

 Лео бережно достал инструмент из футляра, поднёс к губам, и... чарующие звуки мелодии наполнили собою всё
 пространство леса. Руки и ноги маленькой феи сами собой начали двигаться в такт музыки. Она кружилась в
 в каком-то невероятном танце, то поднимаясь в воздух, то снова опускаясь на землю. Лицо её было вдохновенным
 и прекрасным. Закончив играть восхищённый Лео произнёс: - Да ты же настоящая балерина!
 - А что такое .. барелина? - поинтересовалась Тэя.
 - Балерина, - засмеялся Лео. - Ну понимаешь, балерины - это такие девушки, которые танцуют. Они выступают
   на сцене в театре, а люди смотрят на них, хлопают, и кричат "Браво!"
 - Зачем же они кричат и хлопают? - испуганно спросила Тэя.
 - Потому что им очень нравится их танец, - успокоил он маленькую фею. - Как раз сегодня вечером я пойду
   в театр, на представление. А ещё, у меня есть мечта, играть в театральном оркестре.
 - Лео, возьми меня с собой! Я тоже хочу посмотреть на этих баре.. на танцующих девушек.
 - Как это? - не понял Лео. - Разве лесным феям разрешается покидать лес?
 - Не разрешается, - вздохнула Тэя, - но я же совсем ненадолго, только взглянуть одним глазком.
 - Но тебе нельзя появляться в городе в таком виде, ты сразу привлечёшь к себе внимание, - сказал Лео.
 - Не волнуйся, меня никто не увидит, - заверила его Тэя.
 - У тебя что, есть шапка-невидимка? - засмеялся Лео.
 - Никакой шапки у меня нет. Зато я умею так! - Она подпрыгнула вверх и быстро начала вращаться вокруг своей
 оси, уменьшаясь при этом в размерах. И вскоре уже была похожа не на маленькую фею, а на большую бабочку.
 - Вот это да! Чудеса да и только! - не верил своим глазам Лео.
 - Теперь я смогу поместиться у тебя в кармане, - сказала Тэя и юркнула в карман куртки Лео.
 - Раз так, хорошо, я возьму тебя с собой, - согласился Лео, - но завтра обязательно верну тебя в лес.

 И они пошли в город. Напрасно Лила и Мия ждали сестру. Маленькая фея была на пути к большим приключениям.


                БОЛЬШИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАЛЕНЬКОЙ ФЕИ

 Как только они вышли из леса, Лео строго наказал Тэе, чтобы она не вылезала из кармана и держалась как можно
 крепче. - Город - это тебе не лес, - сказал он ей, - тут на каждом шагу подстерегает опасность. - А сам уже
 пожалел, что рассказал маленькой фее про театр, балерин, и согласился на эту авантюру.
 Но как же тут было усидеть спокойно, ведь Тэе хотелось посмотреть, какой он - этот город. Каменные мостовые,
 каменные дома, и почти совсем нет деревьев и цветов. Мимо проезжали повозки, которые тащили за собой лошади.
 Тэя видела только диких лошадей, они были вольными, свободными и гуляли где хотели. Ей вдруг стало очень
 жалко городских лошадок.
 - Наверно им тяжело, - вздохнула Тэя.
 - Кому тяжело? - не понял Лео.
 - Лошадкам. Потаскай-ка такую громадину.
 - Они уже привыкли, не переживай. Вот мы и пришли, здесь я живу, - сказал Лео и показал на большой дом.
 - Ты живёшь тут один? - с удивлением глядя на дом спросила Тэя.
 - Ну что ты, - улыбнулся Лео, - я не настолько богат, снимаю лишь маленькую комнатку. Сейчас мы отдохнём,
   я переоденусь, и пойдём в театр. - Он открыл дверь и шагнул внутрь. Стало очень темно, маленькая фея
 ощутила настоящий страх, ведь она никогда не бывала в замкнутом пространстве, темнота давила на неё. А тут
 ещё что-то загрохотало, раздался пронзительный крик, шипение, и два страшных глаза сверкнули в черноте.
 Ох, и натерпелась Тэя в кармане у Лео. Когда Лео наконец-то открыл дверь своей комнаты, она уже находилась
 в полуобморочном состоянии. Лео достал маленькую фею из кармана, и положив её на кровать, стал обмахивать
 платочком, чтобы привести в чувство. Придя в себя Тэя спросила: - Что это было, такое страшное, с глазами?
 - Да это была обыкновенная кошка, которой я случайно в темноте наступил на хвост, - засмеялся Лео, но Тэе
 такое объяснение ни о чём не говорило, потому что кошки в её лесу не водились. Тогда Лео нарисовал кошку
 на листке бумаги. Тэя посмотрела на рисунок и улыбнулась, уж очень забавная кошка вышла у Лео. Страх прошёл.
 Наконец она оглядела скромную, без всяких изысков комнатку юноши. В ней стояли: кровать, стол со стулом, да
 шкаф для одежды, в котором висел единственный костюм для особых случаев. Как раз сегодня был такой случай -
 поход в театр. Когда Лео надел костюм и причесал свою рыжую шевелюру, перед маленькой феей неожиданно
 предстал элегантный молодой человек, совсем непохожий на того парня, которого она встретила в лесу.
 - Какой ты красивый! - с восхищением сказала Тэя.
 - Да ладно. Ты правда так считаешь? - маленькая фея кивнула головой. - Вот если бы ты видела моего друга
   Карла - вот кто настоящий красавец. Ну всё, нам пора, скоро начнётся представление.

 Театр был большой и торжественный. В нём - много света и нарядных людей, так много, что Тэя даже растерялась,
 и ещё крепче вцепилась в пиджак Лео. Когда все расселись по местам, занавес открылся, представление началось.
 Заиграл оркестр. Ах, как же это было громко! Маленькая фея, выросшая в тишине леса и не привычная к такому шуму,
 закрыла уши ладошками. Но постепенно она свыклась с громкими звуками и с большим интересом стала наблюдать за
 музыкантами и дирижёром, который смешно размахивал руками. Тэя так увлеклась наблюдением за оркестром, что чуть
 не пропустила происходящее на сцене.
 - Тэя, смотри, вот они - балерины, - шепнул ей Лео.
 - Где? Где балерины? - и маленькая фея вскарабкалась повыше, чтобы увидеть тех, ради кого она отправилась
 в это опасное путешествие. На сцену выбежали несколько юных девушек в красивых белых платьях с пышными
 юбками, и начали свой танец. - Хм, ничего особенного, - подумала Тэя, - я танцую намного лучше. - И забыв
 про всякую осторожность она закружилась под музыку, всё дальше и дальше улетая от Лео. На её беду, сидящий
 в заднем ряду господин смотрел в лорнет. Вначале он подумал, что это муха мешает ему наслаждаться балетом,
 но приглядевшись повнимательнее вместо мухи обнаружил некое сказочное создание. Коварный план мгновенно
 созрел в его голове. Изловчившись, он одним быстрым движением поймал маленькую фею, и бросился бежать.
 Услышав позади себя какую-то суматоху и шиканье зрителей, Лео обернулся и увидел убегающего человека.
 - Тэя! Где она? - вспомнил он о маленькой фее, её нигде не было. - Какой же я болван! Уставился на сцену,
   словно впервые в театр попал, а надо было в оба глаза за ней следить! - ругал себя Лео на чем свет стоит.
 И тут смутная догадка озарила его: - А почему так быстро убегал этот господин, ведь представление только
 началось? Конечно, это он похитил Тэю! - и Лео побежал за ним. Но увы, не догнал, слишком много времени
 прошло, да и в какую сторону он направился тоже неизвестно. Что же делать? Как отыскать маленькую лесную
 фею в большом городе? Никогда в жизни Лео не чувствовал себя таким растерянным. И он решил посоветоваться
 со своим лучшим другом Карлом, потому что Карл был старше и мудрее. Во всяком случае Лео так считал. Хотя
 кто знает, поверит ли он вообще во всю эту историю. Или подумает, что его друг сошёл с ума.


                ПОХИЩЕННАЯ

 Тэя очнулась в незнакомом месте. Она не понимала как здесь оказалась. Помнила как они с Лео, пришли в театр,
 помнила оркестр, балерин, а потом, что-то большое обрушилось на неё и .. темнота. Маленькая фея огляделась.
 Она была внутри прозрачного стеклянного купола, и только наверху этого купола имелось крохотное отверстие,
 видимо для того, чтобы туда поступал воздух и она не задохнулась. Тэя поняла одно, отсюда ей самой никогда
 не выбраться, а Лео не знает где её искать. - Прощай, лес! Прощайте, мама и сёстры! - думала маленькая фея.
 - Мамочка, почему я тебя не слушала. И Лео - он ведь тоже предупреждал меня. Но что толку теперь плакать.
 Вдруг послышался какой-то шум, и Тэя через стекло увидела входящего в комнату господина весьма неприятной
 наружности - худого, высокого, с быстро-бегающими глазками. Он наклонился над ней и так близко приблизил своё
 лицо, что Тэе показалось - сейчас он проткнёт стекло своим длинным острым носом. Маленькой фее стало очень
 страшно и одиноко. Она закрыла лицо руками и зарыдала.
 - Ну что же ты плачешь, крошка, разве я такой ужасный? - вдруг скрипучим голосом спросил господин.
 - Пожалуйста, отпустите меня к Лео, - попросила Тэя.
 - Я не знаю никакого Лео! Теперь ты будешь жить здесь! Если будешь послушной девочкой, то и жизнь твоя будет 
   как у принцессы.
 - Но зачем я Вам нужна? - не понимала маленькая фея.
 - Нужна, детка, очень нужна, - сказал неприятный господин. - Дело знаешь ли в том, что я - владелец небольшого
   ресторанчика. Но увы, посетителей в последнее время совсем мало. Вот ты мне и поможешь их привлечь.
 От большого количества незнакомых и непонятных слов у Тэи закружилась голова.
 - Что такое ресторанчик и кто такие посетители? И зачем мне их привлекать? - спросила она с удивлением.
 - Ах, я и забыл, что ты у нас существо потустороннее, - захихикал господин. - Ресторанчик - это место, где люди
   едят, а посетители - эти самые люди и есть, - пояснил он.
 - Но если люди не приходят, значит им не нравится Ваша еда. Чем же я смогу тут помочь? - недоумевала Тэя.
 - Поучи ещё меня, насекомое! У меня самая лучшая кухня в городе! - вдруг закричал господин, но увидев, что
 напугал маленькую фею, снизил тон. - Понимаешь, деточка, просто каждый завлекает народ чем может. У кого-то
   поют певцы, у кого-то циркачи показывают фокусы. А ты у меня будешь танцевать! Такого точно нигде нет! -
 глаза господина заблестели в предвкушении успеха и предполагаемого богатства.
 - Танцевать? Но я танцевала только в лесу, как танцевать для людей - я не знаю.
 - Как умеешь, так и танцуй. Они же придут поглазеть на тебя, а не на твой танец.
 - А когда я помогу Вам привлечь посетителей Вы отпустите меня? - с надеждой спросила маленькая фея.
 - Конечно отпущу, деточка, - притворно-ласковым голосом сказал господин, а про себя подумал: - Как же, держи
   карман шире. - Ведь он уже строил далеко-идущие планы, которые должны были осуществиться с помощью этой
 маленькой козявки. - Да, я же принёс тебе новое жилище, -  он поставил на стол красивый кукольный домик, -
   вот, дочка играла, когда маленькая была, теперь в нём будешь жить ты, - и выпустил Тэю из-под стеклянного
 купола. Маленькая фея вошла в домик, там всё было как в домах людей, только очень миниатюрное. Крохотная
 кроватка, стол, стульчики, и даже комод с зеркалом.
 - Ну как, хороший подарок сделал тебе дядюшка Тобиус?
 - А кто это - дядюшка Тобиус? - спросила Тэя, но поняв свою оплошность сказала, - Ой, извините. А разве Ваша
   дочь больше с ним не играет?
 - Моя дочь давно выросла, вышла замуж, и забыла про своего отца, - грустно вздохнул господин. - Заболтался
   я тут с тобой, а ещё столько дел, надо всё подготовить к завтрашнему вечеру. - И он вышел из комнаты.
 Оставшись одна, Тэя вдруг поняла как устала. Она присела на кукольную кроватку. Постель была мягкая, приятная
 на ощупь. Маленькая фея легла и крепко уснула, тревожно вздрагивая во сне. Ей снился лес и мама.


                ПОИСКИ МАЛЕНЬКОЙ ФЕИ

 Карл с очень серьёзным видом выслушал сбивчивый рассказ Лео о маленькой фее. Он ни разу не засмеялся, и даже
 не улыбнулся. Не сказал что-то вроде: - Ну брат, ты и заливаешь! Тебе бы сказки сочинять, цены бы тебе не было.
 Карл же, когда Лео закончил своё повествование, воскликнул: - Её нужно немедленно спасать! Твоя фея может
 погибнуть в городе! - Да я и сам знаю что надо! - сказал Лео. - Но как?
 - Очень просто! Ты должен вспомнить как можно больше подробностей, - сказал Карл.
 - Конечно, проще не бывает! Что я могу вспомнить, если я ничего не видел, - развёл руками Лео.
 - А, по-моему, ты ещё и не пытался, - усмехнулся Карл. - Не отчаивайся, я помогу тебе. И мы обязательно найдём
   твою фею! Мне самому уже не терпится на неё посмотреть. Для начала ты должен описать мне того человека.
 - Как же я его опишу, ведь я видел его только со спины.
 - Но ты же можешь хотя бы сказать, какой он - маленький, толстый или..
 - Долговязый он! - закричал Лео. - Я тогда ещё подумал, какие длинные ноги у этого господина, так быстро бегает.
 - Ну вот, уже что-то! - обрадовался Карл. - Будем вспоминать дальше. Может были какие-то особые приметы?
 Лео сделал сосредоточенное лицо, пытаясь вспомнить мельчайшие подробности этого вечера. Внезапно счастливая
 улыбка  озарила его, и он, словно боясь спугнуть пришедшее воспоминание, тихо произнёс: - Я вспомнил! У него
 была очень красивая резная трость. Я приметил её раньше, ещё до начала представления, когда шёл к своему месту.
 - Так это же удача! Мой старый приятель делает такие трости. Считай, что мы нашли твою фею. Сейчас уже поздно,
   а завтра с утра мы пойдём к нему, и выясним - имя похитителя фей. - И довольные собой друзья легли спать.


 Утром Тэю разбудило птичье пение. Она открыла глаза и увидела, что она не в родном лесу, а по-прежнему,
 в кукольном домике дядюшки Тобиуса, вернее его дочки. - Наверно это мне приснилось, - подумала маленькая фея.
 Но тут она снова услышала птичий щебет. Тэя очень хорошо понимала язык птиц, не зря же она была лесной феей,
 пусть и маленькой. Малиновка плакала и о чём-то тревожилась. Но откуда она здесь? Маленькая фея выбежала из
 домика. Рядом,  на столе, стояла клетка, в ней-то и сидела птица. Тэя подошла поближе и спросила:
 - Дорогая Малиновка, как ты сюда попала? - от неожиданности малиновка чуть не упала с жёрдочки.
 - Фея? Что ты здесь делаешь? - удивлённо спросила она и опять заплакала. - Я сегодня попала в одну из ловушек,
   которые расставили в лесу ловцы птиц. Бедные мои детки! Как же вы теперь без меня?
 - Пожалуйста, не плачь, я обязательно что-нибудь придумаю, - как могла, утешала она бедную птицу и даже пыталась
 сдвинуть задвижку с дверцы клетки, но у неё не хватило на это сил. А чары лесной феи не действовали вне леса.
 - Вот если бы здесь был Лео - он бы точно нам помог, - вздохнула Тэя.
 - А кто он - этот твой Лео, волшебник?
 - Нет. Он просто хороший человек, - с нежностью в голосе сказала маленькая фея.
 - А разве такие бывают? - недоверчиво спросила малиновка.
 - Бывают! - сказала Тэя.


 А в это время друзья спешили к приятелю Карла, чтобы разузнать про владельца трости. Карл вышел из мастерской
 в приподнятом настроении: - Нам просто повезло, дружище, что этот господин таким приметным оказался. Мой знакомый
 по моему описанию сразу же его узнал. Зовут его господин Тобиус, и он - владелец небольшого ресторанчика, который
 находится недалеко от театра, потому-то ты его и не догнал. Ну что, идём поищем?
 - Да и искать не придётся, бывал я в этом ресторанчике, и не раз, - сказал Лео.
 - Вот видишь, удача на нашей стороне! - воскликнул Карл, и они отправились на спасение маленькой феи.
 Придя к ресторанчику господина Тобиуса, они увидели большую и яркую вывеску, на которой большими буквами было
 написано следующее: "Только у нас - танцующий Эльф! Такого вы не увидите нигде! Приходите сами и приводите друзей!
 Начало представления, каждый вечер - в 18 00."
 - Негодяй, он собрался зарабатывать на ней деньги! - возмутился Лео. - Идём скорее, спасать бедное создание!
 - Ну да, а господин Тобиус тут же вынесет тебе фею на тарелочке с голубой каёмочкой. Наверняка он тебя тоже
   запомнил, шевелюра у тебя уж больно примечательная, - улыбнулся Карл.
 - А что же делать? - растерянно спросил Лео друга.
 - Мы придём к началу представления. Будет много народа и нам будет легко затеряться среди людей. Дальше -
   будем действовать по обстоятельствам. А пока, дождёмся вечера.


                ТАНЕЦ МАЛЕНЬКОГО ЭЛЬФА

 - Ну вот и наступил твой звёздный час! - сказал маленькой фее господин Тобиус.
 - Разве уже сейчас надо танцевать? - испуганно спросила Тэя. - Мне очень страшно!
 - Чего ты боишься, дурочка? Не съедят же они тебя в самом деле, в моём ресторане еды хватает, - неприятно хихикнул
 господин Тобиус. - Скоро начнут собираться посетители. Я расскажу тебе, что ты должна будешь делать, запоминай.
 - Дядюшка Тобиус, можно мне попросить Вас выполнить одно моё желание? Отпустите, пожалуйста, малиновку на волю.
   У неё в лесу остались птенчики, и она очень переживает за них.
 - Ишь ты, сердобольная какая, - удивился дядюшка Тобиус. - Всё будет зависеть от твоего сегодняшнего выступления.
   Если публика останется довольна, то тогда, возможно, я выполню твою просьбу. А сейчас ты должна думать о танце.

 Друзья пришли к ресторанчику задолго до начала представления. Лео переживал и не мог сидеть на месте, потому что
 чувствовал себя виновным в том, что случилось с маленькой феей. Волнение Лео передалось и Карлу, так как он был от
 природы чутким и добрым человеком. Они заняли столик у окна и стали ждать. Постепенно весь небольшой зал ресторана
 заполнился людьми. Часы пробили шесть вечера. Вошёл важный и торжественный господин Тобиус, и объявил:
 - Друзья мои! Сейчас вы увидите волшебный танец маленького эльфа! Уверяю вас, такого зрелища вы не видели нигде и
   никогда! Ну, а затем, я угощу вас восхитительно-вкусным ужином!
 - Неужели настоящий эльф? Такого не может быть! Эльфы - выдумка сказочников! - крикнул кто-то из зала.
 - Самый что ни на есть настоящий, уж поверьте мне. Сейчас вы в этом сами убедитесь!
 Господин Тобиус щёлкнул своими длинными пальцами и в зал вкатили большой круглый стол, на котором стоял красивый 
 кукольный домик, перед домиком было что-то вроде импровизированной зелёной лужайки.Господин Тобиус завёл граммофон.


 Услышав звуки мелодии Тэя поняла, что ей нужно выйти из домика и начать танцевать. Так ей сказал дядюшка Тобиус.
 Ей было страшно. Что там - снаружи? Но ведь бедной малиновке некому больше помочь, кроме неё. И маленькая фея,
 собрав все свои силы, выбежала из домика. Десятки глаз внимательно смотрели на неё, послышались возгласы удивления.
 Тэя растерялась и задрожала, но это длилось всего одно мгновение. Она закрыла глаза, и представив себя на берегу
 лесного озера, закружилась в ритме вальса. Она кружилась, кружилась, кружилась... - Тэээя! Тэээя! - вдруг услышала
 она знакомый голос. - Лео? Неужели он всё-таки нашёл меня? - успела подумать маленькая фея и упала без сил.
 - Отойдите же! Разве вы не видите, ей не хватает воздуха! - это Карл, распихивая людей, пробирался к столу.
 Он бережно положил хрупкое тельце Тэи на свою ладонь и понёс к выходу.
 - Эй! Держите его! Он украл моего эльфа! - кричал господин Тобиус, пытаясь догнать Карла, но Лео преградил ему путь.
 - Что Вы сказали, господин Тобиус? Вашего эльфа? А по-моему, кто-то вчера вечером со всех ног убегал из театра,
   потому что украл то, что ему не принадлежит. Не так ли?
 - Но я же не знал, что эльф Ваш.
 - Запомните, лесная фея Тэя - свободное существо, и она не может никому принадлежать! Если я узнаю, что Вы её
   обидели, то Вам не поздоровится! - пригрозил ему Лео.
 - Клянусь! Я был к ней добр! И даже обещал выпустить на волю птичку, - старался оправдаться перед посетителями
 господин Тобиус. - Какую птичку? - не понял Лео. - Вон ту, - и господин Тобиус показал на клетку с малиновкой.

 Вдохнув немного свежего воздуха, Тэя тотчас пришла в себя. Она открыла глаза и увидела перед собой лицо прекрасного
 юноши. Карл и правда был очень хорош собою: вьющиеся каштановые волосы, синие как лесные озёра глаза, умный взгляд.
 - Ты Карл? - вдруг спросила его Тэя.
 - Да. А откуда ты знаешь? - удивился Карл.
 - Догадалась. Лео рассказывал, что ты очень умный и красивый, - сказала маленькая фея.
 - Ох, уж этот Лео, вечно он всё преувеличивает, - смутился Карл.
 - Что это я преувеличиваю? - послышался голос Лео, выходящего из ресторанчика. В руках он нёс клетку с малиновкой.
 - Так значит дядюшка Тобиус выполнил своё обещание! - радостно воскликнула Тэя.
 - Дядюшка? А, ну да, видимо у него проснулась оставшаяся совесть. Ну что, будем выпускать птичку?
 - Конечно будем! Только сначала я хочу ей что-то сказать, - и приблизившись к клетке маленькая фея стала о чём-то
 нашёптывать малиновке. - Ну вот, теперь можешь выпускать! - сказала она, и Лео отодвинул задвижку. Счастливая
 малиновка выпорхнула из клетки, и сделав в небе над ними круг, в знак благодарности, улетела.
 - А о чём ты ей шептала, если это не секрет? - поинтересовался Лео.
 - Не секрет, - улыбнулась Тэя. - Я просто попросила её передать весточку маме и сёстрам, о том, что скоро вернусь.
 - Дорогая Тэя! - вдруг сказал Карл, было заметно что он очень волнуется.- Ты пережила сегодня трудный день.
   Разреши пригласить тебя в мой скромный дом, чтобы отдохнуть и набраться сил перед дорогой. У меня есть небольшой
   садик, в нём много цветов, они хоть и не лесные, но всё-таки цветы. Я слышал, что феи питаются цветочным нектаром.
 - Вот я балбес! - стукнул себя по лбу Лео. - А я об этом как-то не подумал. Соглашайся, Тэя.
 - Благодарю за приглашение, Карл. Конечно я с радостью его принимаю.


                ВЕЧЕР С ДРУЗЬЯМИ

 Весь вечер, до самого заката, они провели в саду. Карл и Лео пили чай, а Тэя наслаждалась цветочным нектаром.
 Потом, Лео играл на флейте, маленькая фея танцевала, а Карл любовался её танцем, он никогда не видел ничего лучше.
 - Милая Тэя! - обратился он к маленькой фее, когда она закончила танцевать. - Позволишь ли ты мне написать твой
   портрет, на память об этом вечере? Ведь мы больше не увидимся.
 - Портрет? А что это? - спросила Тэя и посмотрела на Лео, ожидая от него объяснения.
 - Ну помнишь кошку, которую я рисовал тебе вчера? Это и есть портрет.
 - Я буду такой же смешной?
 - Ну что ты, Карл у нас великолепный художник, не то что я, - засмеялся Лео. - И вообще - он может всё!
 - Лео, не говори ерунды, - покраснел Карл, - я не умею играть на флейте.
 - Ну хорошо, тогда я согласна .. на этот .. на портрет, - улыбнулась Тэя.
 Через минуту, всё что было нужно для написания портрета, уже лежало на столе. Когда портрет был готов, маленькая
 фея долго смотрела на него, а потом спросила: - Это я? - ведь она никогда себя не видела.
 - Да, Тэя, это ты! - подтвердил Лео. - Вот такая ты красавица. Я же говорил, мой друг - гений!

 Рано поутру маленькая фея и Лео собрались в путь.
 - Благодарю тебя, Карл, за всё что ты сделал для меня. Я буду всегда помнить об этом, - сказала Тэя на прощание. -
   Ты будешь очень счастлив! И у тебя скоро будет своя маленькая фея, - и она загадочно улыбнулась, ничего не
 понимающему Карлу. - Однажды ты сам всё поймёшь. А теперь, прощай.


                ЗАКЛЯТИЕ ЛЕСНОЙ ФЕИ

 Обратная дорога для Тэи была одновременно, и радостной, потому что она возвращалась домой, и печальной, оттого что
 нужно было расставаться с Лео, к которому так привязалась. Лео пришёл на то самое место где встретил маленькую фею.
 - Ну вот мы и пришли, - сказал с грустью Лео, ему тоже не хотелось прощаться, он успел полюбить это милое создание.
 Как только Тэя оказалась в лесу, она стала прежней, той что была, обернувшись в воздухе несколько раз.
 - Ты снова обрела волшебную силу леса, значит всё в порядке! - обрадовался за маленькую фею Лео.
 - Фея Тэя вернулась! Фея Тэя вернулась! - приветствовали Тэю птицы и звери на разные голоса.
 - Чего это они так раскричались? - спросил Лео, ведь он не понимал птичьего языка.
 - Это они мне так радуются, - смеялась маленькая фея.
 Вдруг из леса выбежали две девчушки, очень похожие на Тэю. Это были её сестрички - Лила и Мия. Они хотели было
 подбежать к сестре, но увидев человека, испуганно остановились. Следом за ними вышла прекрасная женщина.
 - Мамочка! - закричала Тэя и с нежностью обняла женщину.
 - Как же ты меня напугала, доченька! Я думала, что мы больше никогда не увидимся.
 Встреча мамы и дочки была настолько трогательной, что Лео даже прослезился.
 - Прости меня! Я считала тебя легкомысленной и ветреной девчонкой, которую интересуют только танцульки, - говорила
 фея-мать Тэе, - но теперь я точно знаю, из тебя получится отличная лесная фея. Ну, а раз уж тебе так нравится
   танцевать, я решила открыть лесную школу танцев. Будешь обучать всех желающих жителей леса.
 - Лео, ты слышал это? У меня будет своя школа! - воскликнула маленькая фея.
 - Я искренне рад за тебя, Тэя! Ты заслужила это как никто другой.
 Лесная Фея подошла к Лео и сказала ему:
 - Видимо ты очень добрый человек, если не бросил мою дочку в беде. Я благодарна тебе. Но отныне, люди больше не
   смогут видеть нас. Поэтому прощайтесь. И уходи, Лео. Тебя ждёт твой мир - мир людей.
 И Лесная Фея пошла в лес, уводя за собой всех любопытствующих, и дав возможность друзьям проститься наедине.
 - Прощай, Тэя! - нарушил звенящую тишину Лео.
 - Прощай, Лео! - вздохнув ответила Тэя.
 - Разве ты мне не скажешь, как Карлу, что я буду счастлив? - разочарованно спросил юноша.
 - Конечно скажу! - улыбнулась маленькая фея. - У тебя всё будет замечательно, Лео. И все твои заветные мечты
   исполнятся. А удача будет ходить за тобой по пятам.
 - Так уж и по пятам? - усмехнулся Лео. Тэя в ответ кивнула.
 - Мне пора, меня ждут, - сказала она тихо и медленно пошла в тёмную глубину леса.
 А Лео ещё долго стоял и смотрел ей вслед. Красивая и волшебная сказка закончилась.


                ЭПИЛОГ

 Вот такая история, - сказала бабушка, завершая свой рассказ о маленькой лесной фее.
 - Ах, как бы мне хотелось тоже встретить лесную фею! - мечтала Виола, которую впечатлила бабушкина история.
 - Увы, это невозможно, детка. Лео ещё не раз приходил на то место, где простился с Тэей, в надежде её
   увидеть. Но Лесная Фея выполнила своё обещание - никто и никогда их больше не видел. И Лео просто
   садился на берегу лесного озера, играл на флейте и рассказывал о своей жизни, и о жизни его друга Карла.
   Потому что он знал - Тэя всё слышит.
 - Но ведь Тэя сказала Карлу, что у него будет своя маленькая фея! Или она говорила про эту шкатулку?
 - Нет, это не про шкатулку, - улыбнулась бабушка, - благодаря фее Тэе случилась ещё одна удивительная
   история. В тот вечер, в ресторанчике господина Тобиуса ужинала одна прелестная девушка. Её так восхитил
   поступок Карла, что она решила его непременно найти. И однажды она появилась в мастерской юноши, якобы
   для того, чтобы заказать какую-то безделицу. Так они познакомились, и началась их большая любовь.
   Это были мои - мама и папа. А через некоторое время у них появилась...
 - Я догадалась, бабушка! - закричала Виола. - Маленькая фея - это ты!
 - Ох, и догадливая же ты у меня! - смеялась бабушка. - А в ресторанчике господина Тобиуса, после того
   памятного вечера, действительно стало бывать много посетителей. История о танцующем эльфе обросла
   самыми невероятными слухами и легендами. Заведение приносило хозяину неплохой доход. Только это
   обстоятельство почему-то совсем его не радовало. Господин Тобиус ходил мрачнее тучи. В один из дней
   к его дому подкатила карета. Из неё вышли - элегантная дама и симпатичная златокудрая девчушка лет
   четырёх. Это были дочь и внучка господина Тобиуса. И тут случилось невероятное, всегда мрачный и
   нелюдимый человек, вдруг превратился в добродушнейшего отца и деда. Лицо господина Тобиуса светилось
   от счастья. Дочь приехала, чтобы уговорить его навсегда переехать жить к ним. А его и уговаривать не
   пришлось. Господин Тобиус без всякого сожаления продал свой ресторанчик, и укатил, взяв с собой лишь
   маленький кукольный домик. Вскоре над входом в ресторан появилась новая вывеска - "Танцующий эльф".
   Как-нибудь я отведу тебя туда, ведь он до сих пор ещё существует.
 - Бабушка, ты говорила, что Карл сделал шкатулку для Лео. Тогда как же она оказалась у тебя?
 - Очень просто! Дядя Лео подарил мне её.
 - Подарил? И ему не было жаль с ней расставаться?
 - Ну давай, по порядку! - сказала бабушка любопытной внучке. - Мой папа действительно сделал шкатулку
   для дяди Лео, по тому самому рисунку, что рисовал в саду. Дядя Лео был растроган таким подарком, и
   сначала даже не хотел брать шкатулку, говорил, что она очень дорогая для него. На что папа ему ответил:
   "Кому же ещё и дарить дорогие подарки, как не дорогим друзьям". Спустя какое-то время, дядю Лео
   пригласили играть в один очень знаменитый оркестр, который должен был отправиться с концертами в мировое
   турнэ. И мы пошли к нему, чтобы попрощаться. Там я и увидела шкатулку в первый раз. Мне тогда было
   примерно столько же лет сколько тебе сейчас. И я смотрела на танцующую фею как на какое-то чудо, открыв
   рот. А папа и дядя Лео, наблюдавшие за мной, весело смеялись. - Тебе нравится? - спросил меня дядя Лео.
 - Как же она может не нравиться! - удивлённо ответила я. Дядя Лео взял шкатулку и протянул её мне:
 - Бери! Она твоя! - Папа хотел было что-то возразить, но Дядя Лео опередил его: - Я всё равно надолго
   уезжаю, боюсь потерять её ненароком в дороге. А здесь она будет в надёжных руках. Правда? - Я кивнула,
   всё ещё не веря своему нечаянному счастью, и в порыве благодарности кинулась дяде Лео на шею.
   Дядя Лео объездил весь мир. Из каждой новой страны он присылал нам весточку  и красивую открытку с
   достопримечательностями, а в конце каждого письма неизменно передавал привет маленькой фее.
 - Какая ты счастливая, бабушка! - сказала Виола с некоторой завистью в голосе.
 - Ты тоже будешь счастливой, детка, даже не сомневайся! - сказала бабушка, затем взяла шкатулку и протянула
 её внучке. - Возьми! Она теперь твоя! Танцующая Фея принесла мне удачу. Пусть она принесёт её и тебе.

 Такого Виола никак не ожидала.
 - Бабушка, и тебе не жалко отдавать её мне?
 - А почему мне должно быть жалко? Ведь ты же будешь иногда давать мне на неё посмотреть?
 - Конечно буду, бабушка! Хоть каждый день! - радостно воскликнула Виола.
 
  А бабушка смотрела на светящееся лицо внучки и думала:
 "Вот и ещё одного человека сделала счастливым - Фея, которая любила танцевать".
 


                24. 07. 2023


                Художница - Энни Стегг Джерард


Рецензии
Замечательно! Вернулась в детство)

Ирина Играева   08.08.2023 17:55     Заявить о нарушении
Очень этому рада! Поработаю "машиной времени")
БлагоДарю Вас за внимание. С теплом и уважением.

Елена Бухальцева   09.08.2023 02:54   Заявить о нарушении