Времяпрепровождение
Разные оттенки возникают хотя бы потому, что выражение конкретных смыслов – вроде бы одних и тех же, но … безусловно ли равнозначных? – в более длинной редакции представляется то ли более изысканной, то ли вычурной, напыщенной, в зависимости от контекста, цели, обстоятельств.
Другое различие возникает, если отделить «время» от его «проведения».
А возможно ли ОТДЕЛИТЬ ВРЕМЯ от чего бы то ни было в мире людей? По силам ли это человеку? Хотя бы в теории…
И всё-таки сделаем вид, будто предоставляем времени волю течь в своём независимом темпе (а то как же оно без нас, самонадеянных!) и сравним то, что у нас БЕЗ ВРЕМЕНИ осталось. И видим два отглагольных существительных: довольно редко употребляемое «препровождение» и практически совсем не применимое в современной речи «провождение» (как тут не вспомнить английский герундий). Оба означают действие. Но одно ли и то же?
«Провождение» – от глагола «проводить» или «провести», как пишут в словарях; но по звучанию скорее от «провожать» (несовершенного вида). «Препровождение» – от глагола «препровождать» (или «препроводить»?), которое может иметь значение «сопроводить» (проводить под контролем; например, конвоировать) или направить по точному, установленному для официальных отношений адресу. Более краткое понятие содержит в себе, как минимум, незавершённость, но с оттенком недостаточной определённости, и даже похоже на неуклюжую попытку избежать двусмысленности: скажем, уйти от неоднозначного «провести» или ещё более тревожного, если не фатального «проведения»). В варианте с большим числом звуков и букв угадывается стремление обезопасить себя тяжеловесностью официоза, скрыться за «буквой» если не закона, то его подобия, оправдание некой обязательности данного состояния или действия. Причём вынужденный характер подчинённого положения «препровождающего» и «препровождаемого», приблизительно одинаковый по силе неотвратимости и отличающийся по субъективным возможностям.
Различие в смыслы понятий «времяпрепровождение» и «времяпровождение» вносит приставка «–пре–», присутствие или отсутствие которой в слове уже само по себе отличает два слова, по крайней мере, по форме. Приставка эта, как известно, предназначена для придания понятию смыслов превосходства, преувеличения, высшей степени признака, параметра, характеристики, а может использоваться и в значении «через». Следовательно, «времяпрепровождение» нечто усиливает в указываемом процессе, тогда как «времяпровождение» подчёркивания, акцентирования не предполагает.
Вероятно, можно находить и иные различия. Так или иначе, стоит внимательно относиться к словоупотреблению в каждом конкретном случае. В то же время, существенную роль играет контекст, в котором понятие употребляется наиболее часто или, по меньшей мере, нередко.
«Времяпрепровождение» (реже «времяпровождение») в современной социальной практике, как правило, связывают если не с праздностью, то с отдыхом, не предполагающим созидательную деятельность, труд, который всегда предполагает напряжение, ту или иную жертву, а иногда и риск. В других, более нейтральных значениях эти понятия тоже применимы, но реже. В связи с этим, вольно или невольно формируется смысловой штамп, в котором времяпрепровождение неизменно (в понимании многих) несёт в себе указание на различные формы умышленного безделья. Субъектом, «реализующим», а может быть и «исповедующим» подобное времяпрепровождение, осознанно избирается такое собственное состояние, направленность и характер активности (либо её нарочное отсутствие), при которых с его стороны на протяжении какого-то отрезка времени исключается какая-либо польза в отношении общества, корпорации, микро-социальной группы, семьи. С точки зрения культурной составляющей, связанной с социальными ролями, статусами индивида, пустота – этакое осознанное и упорное лежание на печи – в конечном счёте, губительна и для него самого.
Порой такое времяпрепровождение приобретает патологический агрессивно-деструктивный характер. Иногда пустота в завуалированном своём виде заполняет сознание человека: «зависание» в сетках телепрограмм, социальных сетях, различных «развлекательных» заведениях, игромания, бесцельное, почти бессмысленное «общение», результаты которого не идут дальше пустой болтовни и сплетен. Не стоит с пустым времяпровождением путать сон, позволяющий восстановить силы, пребывание в постели вследствие болезни, занятие физкультурой, спортом и иные виды сравнительно активного (в путешествии, в походе) или внешне пассивного (на пляже, в опере, кинотеатре, за столом дома, на даче или на природе в хорошей компании) отдыха после напряжённых рабочих или служебных будней.
Другими словами, целенаправленное добровольное «времяпрепровождение» – не заполненное трудом, созиданием, важными целями или необходимым после напряжённой работы или службы отдыхом (желательно, со сменой рода деятельности, обстановки, по возможности насыщенный новыми впечатлениями, событиями) – это своеобразная социально-психологическая девиация, проявление интеллектуально-нравственной недостаточности. Ей подвержены люди, не имеющие реальных целей в жизни, не понимающие смысла своего существования. При этом, разумеется, речь идёт о цивилизованном человеке, о том, кого принято считать членом развитого современного общества. Воинственные ленивцы, осознанно зачислившие себя в паразитирующий класс, выглядят цивилизованными представителями современной культуры, полноправными гражданами своей страны лишь внешне. Они видимо не знают ни цену, ни силу, ни величия времени. И проживают отпущенные им годы, бездумно и расточительно сжигая свои жизненные ресурсы, впадая в монотонное нудное однообразие затянувшейся бессмыслицы. И жизнь их, сколько бы лет они не задержались на свете, часто заканчивается глубоким разочарованием, для них самих проходит мгновенно, а для общества – незаметно, бесследно.
Время не прощает фамильярности и пренебрежения к себе.
Неверное понимание смыслов, казалось бы, незначительные ошибки в употреблении слов могут привести к большим трудностям, противоречиям, конфликтам…
В том числе и к проблемам со временем.
СО ВРЕМЕНЕМ становится очевидно, что «времяпрепровождение» – это самообман, попытка придать значимость пустоте, неспособность и нежелание понять ни себя, ни мир, ни дар жизни.
Время невозможно препровождать: ему не прикажешь и умолять его бесполезно. Оно в единстве с пространством принимает людей на краткий срок, препровождает их от появления до исчезновения, одинаково бесстрастно и неумолимо отсчитывая секунды и десятилетия, контролируя каждое мгновение. Время ни провести, ни проводить, ни продлить, ни умалить. Его можно только с благодарностью принять как меру жизни и со всей серьёзностью распорядиться даром отпущенного каждому времени. У каждого есть право и обязанность в предоставленном именно ему пространственно-временном фрагменте бытия опомниться как можно раньше, попытаться наполнить доступную частичку вечности распознанными и вновь созданными смыслами, всем тем, что сможет в него вместить.
Времени от этого больше у нас не станет. Но оно будет тем плотнее, насыщеннее, чем больше удастся в него включить, вписать, встроить то, что нужно людям и миру. И ценность этого времени возрастёт. Не только деньги, но и никакие иные ценности с ним не сравнятся, кроме самой жизни, потому что она и есть это самое время.
Времяпрепровождение (исключительно в своих интересах) – химера, пустая фигура речи.
Время можно только прожить, попытаться понять, прочувствовать, ощутить его особенности, оставить в нём и свой созидательный след.
Рационально ли рассуждать о времени?
В свой законный выходной вполне допустимо…
30 июля 2023 г.
Свидетельство о публикации №223073101452