Чёрное золото и брови-долгожители

Китайская чайная церемония прошла в библиотеке им. Некрасова. Благодаря Марине Шабалиной мы узнали тонкости китайского чаепития. Разумеется, самой сенсационной новостью становится рассказ о том, что китайское чаепитие проходит без сладостей, вернее, без какой бы то ни было еды. В китайской традиции чай – это чай. И церемония – это диалог человека с чаем. Традиционные чайные дома в Китае имеют сравнительно низкий вход. Мужчина-воин мог войти туда, только сняв боевое оружие. Поэтому китайские чайные становились островками мира и согласия. Туда приходили, чтобы поучаствовать в приятной беседе и помириться, если между людьми возникало непонимание.
Атрибуты чайной церемонии миниатюрные, изящные и предназначены для множества действий. Чай хранится в специальном глиняном сосуде, в котором сохраняется его аромат. Теперь мы знаем, что в современной кухне в России мы часто храним чай неправильно. Он лежит рядом с разными продуктами, даже с рыбой. Можно представить, сколько посторонних вкусов чай принимает в себя. Также китайскую чайную посуду не рекомендуется мыть с мылом, иначе это тоже повлияет на вкус чая. Перед  чаепитием нужно угостить чаем чачуна – чайное божество, стоящее рядом с посудой в виде фигурки. Чачуны в этой чайной церемонии меняли цвет магическим образом, когда на них наливали чай. Это происходило благодаря специальному покрытию статуэток. Посуда стоит на чайном столике. Размер чайников и пиал очень маленький. Также есть другие чайные приборы. Мы увидели маленький нож для разрезания чая, спрессованного в кубики. Чай раскладывается специальной ложечкой. Пиалы подносят собравшимся маленьким ухватом, если они горячие. В нашей церемонии мы передавали пиалы друг другу по цепочке. Китайский чай объединил нас в дружескую компанию. Упавшие чаинки сметаются с чайного столика пушистой кисточкой.
Нам удалось попробовать два чая. Хей Цзинь – красный чай, но его название переводится как «чёрное золото». Лао Шоу Мэй – белый чай, в переводе название означает «брови-долгожители» или «брови старца».
В конце чайной церемонии Марина и участники чаепития поблагодарили друг друга словами «Се се». Это слово «спасибо» по-китайски. Точнее, конструкция, означающая благодарность. Благодарю за прочтение! Се се!


Рецензии