Сказка о Золотом острове. Продолжение 8
Бертина. Разгадка шестого шара
Шло время. Кунну Элс вместе с другими Духами занимался поисками чёрных водорослей. Пытаясь действовать незаметно, Духи обшарили все моря в поисках необходимого материала для восьмого шара. Пришлось собирать буквально по одной водоросли, настолько их было мало.
Наконец, нужное место было найдено, но оно оказалось почти у самого логова Каменного тролля. Пришлось удвоить осторожность, и действовать через колонию крабов, поселившихся неподалёку. С их помощью удалось набрать нужное количество материала.
Пришло время создать шар. На это ушла почти неделя, и ещё несколько дней на то, чтобы напитать шар морской магией. После этого его бережно завернули в сухие водоросли и траву и спрятали в пещере Восьминогих.
Тем временем пришло известие от домовых зеркальщиков. Один из них решил всё-таки поделиться секретами своего хозяина с людьми. Раздуваясь от важности, он прибыл на остров в сопровождении нескольких леших. И принялся за обучение Стефана. Правда, когда он понял, что мастер далеко не новичок в своём деле и умеет создавать большие прозрачные стёкла, спесь слетела с него мгновенно и он захотел научиться этому необычному приёму.
Таким образом, ещё один шар вскоре должен быть готов. Оставалось ещё найти две разгадки. Лето подходило к концу, и пора было собираться на ярмарку. Необходимо забрать новый корабль у мастеров и запастись всем необходимым для зимы.
И через два дня «Морской Дух», заново осмоленный и вычищенный от мачт до трюмов, нагруженный стеклянными изделиями, копчёной рыбой, солью, рудой и кружевами, был готов к отплытию. Он вышел в море, провожаемый добрыми пожеланиями и направился на запад.
Плавание было лёгким и приятным. Погода стояла прекрасная, море было спокойно, и капитан решил зайти ненадолго в тот порт, где в прошлом году свирепствовала чума.
Корабль вошёл в знакомую гавань, встал на якорь, не приближаясь к причалу. На первый взгляд всё было спокойно, порт жил своей обычной жизнью. Несколько кораблей под разноцветными флагами мирно стояли на рейде, с одного из них несли на берег какие-то короба и мешки. На фортах виднелись люди, блестели на солнце солдатские каски. Не было видно больных. Капитан велел спустить шлюпку, и, в сопровождении нескольких матросов и Светозара, направился в город разведать обстановку.
Корабельный вскоре вернулся. Он успел связаться со своими, и поторопился доставить на корабль добрые вести.
- Ушла чума, люди! – радостно улыбаясь, оповестил он команду. – Король прислал солдат, мародёров выловили, порядок в городе навели, мёртвых сожгли. Мало пока народу, но уже из других провинций приехали наследники, кое-кто из переселенцев есть. Мэр новый появился, деловой такой, из бывших военных. Порядок наводит, мастеров из других городов приглашает, вот эти корабли припасы съестные привезли. Налоги король не велел три года брать, чтобы люди обжились. Так что будем жить!
Команда корабля слушала эти добрые вести и радовалась, что жизнь продолжается. Бывший стражник Джереми, ставший старшим матросом, даже прослезился на радостях.
- Ну, в кто из наших знакомых остался в живых? – продолжал расспросы доктор.
- Увы, господин Янси, многих чума прибрала... Из глав гильдий остался в живых только Главный кузнец и два городских лекаря.
Добродушный доктор не смог сдержать слёз. Между тем вернулся капитан.
- Ну, что там, господин капитан? – матросы обступили его, как только капитан поднялся по трапу.
- Торговать здесь мы не будем, - развёл руками тот. – Нам нужно продовольствие, а у них с этим сейчас не очень хорошо дело обстоит. Посмтром, что будет в следующем году, а пока запасёмся водой и в путь.
Воду быстро погрузили на борт и вот уже паруса «Морского духа» видны в окрестностях другого большого порта, где они побывали в прошлом году.
Короткий учтивый разговор с таможенниками, уплачена пошлина – и ожидающая их с нетерпением большая толпа во главе с мэром и главами гильдий.
Несколько дней прошли быстро. Расплатившись за новый корабль, и осмотрев его сверху донизу от мачт до трюма, капитан остался доволен – мастер Жермен и его корабельщики отлично знали своё дело. Команде тоже понравилось новенькое с резной фигурой единорога на носу судно.
Товары были раскуплены очень быстро. Жёны дворян и богатых купцов чуть не передрались за кружева и стеклянные безделушки, расплачиваясь тканями. Гильдия кузнецов готова была отдать за мешочек руды чуть не все запасы зерна и муки в городе. Капитану пришлось объяснять, что столько не только что два корабля, а и целая флотилия купеческих судов не поднимет.
Городские стекольщики тоже не остались в в стороне. Большие гладкие оконные стёкла привели их в восторг. Они, не торгуясь, забрали всю партию, отдав взамен несколько мешков великолепного изюма, сушёных слив и абрикосов и триста фунтов риса, который привозили из-за границы и поэтому он был редкостью. Единственное, о чём они жалели – что на корабле не было мастера, который владел этим секретом. Они сделали большой заказ на стёкла и пообещали расплатиться по-королевски.
Соль забрала гильдия колбасников, заплатив своими великолепными, славившимися во всей стране окороками, колбасами и копчёными гусями, готовившимися по особым рецептам.
Небогатые горожане и крестьяне из окрестных деревень раскупали рыбу, поделки из дерева, гребни и шкатулки, кружевные ленточки и манжеты, вышитые передники и чепчики. Взамен они отдавали фрукты и овощи, кур и уток, мёд и сыр.
Всё это богатство под присмотром корабельного Светозара матросы укладывали в ящики и плетёные короба и бережно размещали в трюмах.
Три дня прошли в деловой суете, и вот наступил день отплытия. Капитан уже взошёл на мостик и готовился отдать приказ сниматься с якоря, как возле трапа появилась пожилая женщина с корзинкой в руках.
- Что вам угодно, матушка? - вежливо спросил стоявший вахту Тим.
- Я принесла целебные травы и коренья, пусть господин доктор их посмотрит, и может быть, купит. - шамкающим голосом произнесла женщина.
- Да у нас и своих трав достаточно, - добродушно заметил капитан, вышедший на палубу посмотреть, всё ли в порядке на корабле. – Вам они, почтенная, и самой пригодятся.
Он хотел ещё что-то сказать, как Светозар что есть мочи вцепился ему в ухо яростно зашептал:
- Капитан, это знающая! Не смотри на внешность, она вовсе не старуха! И я точно знаю, что это та, которого мы ищем уже целый год! Сама пришла, не упусти этот шанс, человек!
- Конечно, матушка, - мигом сообразил капитан. – Нам очень нужны травы. И если вы не возражаете, пройдёмте в мою каюту. Посидите, отдохнёте, выпьете пива, а доктор тем временем посмотрит и оценит то, что вы принесли.
Женщина подняла голову и глаза её сверкнули молодым блеском, а взгляд, благодарный и полный надежды, обратился к Светозару. Тот мигом подлетел к женщине, и они обменялись какими-то знаками, после чего знающая облегчённо вздохнула и скрылась в каюте.
Капитан тут же отдал приказ отдать якорь и ставить паруса, и послал корабельного за доктором.
Тем временем неизвестная устало опустилась на сундук и сняла с себя старый платок. Потом провела рукой по лицу и словно разом помолодела лет на двадцать. Теперь перед собравшимися в капитанской каюте сидела женщина лет тридцати пяти, статная, с осанкой и взглядом королевы. Проницательные карие глаза, смуглая кожа и копна иссиня-чёрных волос завершали образ герцогини в изгнании.
- Как вас зовут, уважаемая? – спросил доктор.
- Бертина Леже, - представилась незваная гостья, – Спасибо, что поверили мне. Я ждала ваш корабль с лета.
- Простите, госпожа Бертина, - поинтересовался доктор Янси. – Что значит «с лета»? И почему вы ждали именно нас?
- Мне было предзнаменование. Я ведь не просто ведьма, я видящая. Дар у меня пробудился в тринадцать лет. Я не знала, что это такое, такого никто из моих родных никто не ожидал, и скрыть этот факт не удалось. Поползли слухи, дошло до инквизиции. Всю мою семью забрали в тюрьму и казнили за укрывательство ведьмы. Мне чудом удалось бежать. С тех пор я жила в лесах и пещерах. Изучала травы, тренировала свой дар, пыталась лечить людей. Оставаться на одном месте больше года не удавалось, я перебиралась с места на место. Потом случайно набрела на хижину одного знающего. Осталась у него. Вместе нам удавалось держать под присмотром все окрестные места и не пропускать к нашему дому никого из желающих сотворить что-то опасное или вредное для нас. Я научилась видеть с помощью зеркал и воды, изменять свою внешность. Потом мой наставник умер, и я осталась одна. С тех пор прошло десять лет. А весной я смотрела в воду, и увидела ваш корабль и вас, капитан. Корабль был окутан голубой дымкой, а это – цвет мечты. Потом дымка сменилась зелёным – цвет надежды, а потом радужной – свобода и любовь. Я поняла, что это судьба и стала ждать осени. И вот я здесь.
Всё это Бертина проговорила ровным и бесцветным голосом, но в её глазах стояли слёзы.
Мужчины выслушали её историю спокойно, но что происходило в это время в их сердцах! Они как будто видели своими глазами девушку–подростка, которая в одно мгновение осталась без семьи и дома, которой пришлось всю жизнь скитаться по чащобам, прятаться от людей, с риском для жизни добывать себе еду. Остаться одной, без друзей и знакомых и каждый день ждать, что её схватят и сожгут без всякой жалости на костре – да не каждый воин это выдержит!
Не сговариваясь Капитан и доктор встали и отвесили ведьме низкий поклон. Что же касается Светозара, то он уже давно рыдал в два ручья, обнимая несчастную женщину за шею и приговаривая сквозь слёзы:
- Ах ты, горемычная, настрадалась-то как, намучалась! Ну да всё уже позади, голубушка ты моя! Ты теперь с нами, никто больше не обидит, а кто только посмотрит на тебя косо, тот долго не приживёт... Сам им займусь, он белого света не взвидит, не будь я Корабельный!
- Светозар, дружок, принеси госпоже Леже молока и нашего особого варенья. – отвлёк его от причитаний доктор Янси.
Через полчаса она уже спала в каюте доктора, а корабли тем временем оставляли за собой милю за милей.
- Ну, что же, приятель, - капитан был очень доволен. – Теперь-то, со знающей, глядишь, и ещё одна загадка разрешится. Уж кому, как не ведьме и видящей, в энергиях разбираться?
- Да-да! – задумчиво поддержал разговор доктор. – Но как же она, бедная, намучилась. Но теперь госпожа Леже с нами, значит, мы несём за неё ответственность. Нужно сделать всё, чтобы она поскорей забыла свои беды...
- Забыть такое?! Не знаю, возможно ли это вообще... Но вот сделать так, чтобы у госпожи Бертины стало как можно больше приятных впечатлений – это в наших силах. Она же женщина – значит, любопытна от природы. А у нас на острове столько необычного, что вспоминать свои печали ей будет некогда!
Проснувшись через несколько часов, Бертина поднялась на палубу и встала возле борта, жадно вдыхая морской ветер. К ней подошёл Тим и заговорил о чём-то. Потом к ним присоединился Светозар. Никто не знал, о чём они говорили, но мужчины, поглядывая иногда на эту компанию, заметили, что знающая начала улыбаться.
Долгие и неспешные беседы, к которым присоединялись то матросы, то доктор с капитаном, действовали на женщину благотворно. Она уже охотно улыбалась и даже иногда смеялась. Каждый старался хоть чем-то её порадовать и развеселить: кто улыбкой, кто добрым словом, кто незатейливой песенкой. Тим показывал ей свои рисунки и поделки, Светозар подарил резной гребень, который на всякий случай хранил в своём сундучке.
Несколько дней плавания, как всегда, пролетели незаметно, и вот уже впереди показался ставший таким родным берег Золотого острова.
Завидев знакомые паруса, жители побросали все свои дела и дружной толпой побежали встречать мореплавателей.
На этот раз у них был не один повод для радости: и новый красивый корабль, и огромные запасы продовольствия, позволяющая не только пережить зиму, но и сделать запасы на будущий год, и вернувшиеся живыми и здоровыми мужчины.
Но самым главным и радостным событием было то, что нашлась знающая, которая поможет решить загадку ещё одного шара! Значит, они ещё на шаг приблизятся к своей главной цели – созданию чудо-оружия против Каменного зла.
Бертина поселилась у Стеллы и её малышей. Долгие годы лишённая нормального человеческого общения, тем более с детьми, женщина расцветала прямо на глазах. Каждый житель острова старался сделать для неё что-то хорошее, чтобы знающая побыстрее забыла свои горести. Подарки сыпались на непривыкшую к этому женщину как из рога изобилия. Несколько красивых платьев, изящные кожаные башмачки и тёплые сапожки, тонкое бельё, красивая посуда, зимняя одежда, безделушки и украшения тонкой работы – всё это появилось буквально за несколько дней. Теренс вырезал для неё деревянную шкатулку для всяких мелочей, Стефан подарил зеркальце на изящной ручке, Стелла вышивала на кожаных перчатках изящные узоры. Дениза вязала тёплые чулки и обещала, что к холодам Бертина будет одета как полагается. Одна из соседок подарила ей ажурную шаль, а другая – нарядный передник.
Давно отвыкшая от подобного обращения, ошеломлённая и счастливая ведающая не знала, как и благодарить этих добрых людей, которые буквально за неделю повернули её жизнь к лучшему. Она успела познакомиться со всеми обитателями острова, посетила пещеру Восьминогих, пообщалась с Маленьким Духом и Лешим.
Наконец, речь зашла о пророчестве. Прочитав его и расспросив об остальных шарах, Бертина задумалась на минуту, а потом вдруг рассмеялась.
- Ох, и насмешили вы меня, господа мужчины! Вот так задачка! Да ведь это же проще простого!
- Как это «проще простого?!» – ошеломлённо протянул кто-то из собравшихся на внеочередной совет.
- Скажите мне, люди добрые, какая любовь самая чистая и сильная? – спросила женщина.
- Любовь к Родине... Любовь к своему делу! Любовь к родителям! Любовь к истине! К прекрасному! – один за другим посыпались предложения.
- Всё это верно и замечательно, конечно, но не то, - решительно отмела все предложения Бертина. – Самая сильная и чистая любовь – материнская! Когда женщина первый раз берёт своё дитя на руки и целует его – вот где рождается «энергия чистая любовная». Особенно если это первенец! Тут уж такой выброс магической энергии происходит, что даже самая слабая ведьма может на несколько часов стать такой могущественной, что равной ей по силе становятся только двадцать самых сильных волшебниц на земле. Она может создать хоть остров, хоть материк. Может осушить реки, разрушить или создать горы, полные драгоценных камней, вывести новые виды животных и растений. Может посадить сад в пустыне, да ещё такой, что без дождей десять лет цвести и плодоносить будет. Всё можно!
Ошеломлённые люди и нелюди молчали, а знающая ласково обратилась к молодой женщине, только этой зимой вышедшей замуж и ждущей своего первого ребёнка:
- Скажи, милая, когда тебе рожать?
- Через месяц, госпожа. – робко проговорила хрупкая сероглазая женщина в синем платье и белом кружевном чепчике.
- Ну вот и хорошо! Я сама приму твоего сынишку, ничего не бойся. Главное – береги себя и дитя. Вы теперь самое ценное, что есть на этом острове и большая удача для всех! Слышите, господа? Через месяц будет у вас этот шар!
Присутствующие радостно заулыбались, а потом, не сговариваясь, почтительно поклонились обеим женщинам.
А будущая мать, ещё не веря собственным ушам, переспросила:
- Сын? У меня будет сын?!
- Конечно, мальчишка, даже не сомневайся. Настоящий богатырь вырастет. Добрый, смелый, удачливый и хороший мастер. – уверенно сказала Бертина, обнимая её.
- Ой, так я побегу, обрадую мужа! – и молодая женщина проворно выбежала за дверь.
- Светозар! – властно позвала ведьма, и стоило только Корабельному появиться, распорядилась: – Передай всем людям и нелюдям на острове, чтобы хранили эту женщину, как зеницу ока! С ней ничего не должно случиться. И вы тоже, господа совет, следите в оба глаза.
- Да не сомневайся, матушка, в лепешку расшибёмся, а приглядим за этой красавицей! Сам лично присмотрю, я ведь всё-таки потомственный домовой! – горячо заверил Корабельный и исчез.
- Ну что же, госпожа, спасибо вам большое. – доктор вытер невольные слёзы большим клетчатым платком и налил всем вина из красивого стеклянного кувшина.
Собравшиеся выпили за разгадку очередного шара, и уже собрались было разойтись по своим делам, но неожиданно появившийся Ворх помешал этому намерению.
- Привет вам, люди! – леший радостно улыбался. – А я к вам с добрыми вестями.
- И тебе здравия доброго, Ворх. – Степенно сказал капитан Фаррей. – Ну, рассказывай, с чем пожаловал?
- Ох ты ж, знающая! – Увидев Бертину, радостно воскликнул Леший. – Да ещё и Видящая впридачу? Да у вас новостей не меньше, чем у меня! Поздравляю с пополнением!
- И тебе привет, Леший! – с достоинством королевы поздоровалась Бертина.
- Собратья передали, что удалось поговорить с Хозяином того таинственного сада. Он очень застенчивый и нелюдимый, но всё-таки на разговор решился. Он согласен показать вам свои владения, но требует, чтобы к нему пришли не с пустыми руками, а принесли с собой что-нибудь диковинное, что он сможет посадить у себя. Ну, а об остальном будете с ним говорить, если ему понравятся наши подарки.
- Какие-то диковинные растения? – капитан задумчиво покачал головой. – Сразу и не сообразишь... А вы что посоветуете, друзья?
Маленький Дух, подумав, предложил редкие морские водоросли, Лешие – ягель и голубику, Светозар – крокусы и анютины глазки.
Бертина тоже задумалась, а потом робко предложила:
- А как вы думаете, господа, знает ли Садовый об этом удивительном растении – картофеле? Я уже попробовала это блюдо и видела его цветы в вашем гербарии, господин доктор.
- А почему бы и нет? – сказал доктор. – Всё, что вы предложили сейчас, друзья, можно собрать, выкопать с корнем и отнести Садовому – пусть сам и выберет, что ему понравится.
На том и порешили. В течении двух дней названные все нужные растения были собраны, выкопаны с корнями и бережно пересажены в корзины с землёй, а для водорослей Стефан выдул специальную колбу, чтобы не повредить хрупкое растение.
Леший и домовые, вызвавшиеся быть проводниками, прибыли рано утром третьего дня. Капитан Фаррей, близняшки, Бертина и двое матросов составили представительную делегацию. Все были одеты в лучшую одежду и полны надежды на удачу своей очень ответственной миссии. Ведь возможности найти ещё где-нибудь таинственный пятый шар уже не осталось.
Свидетельство о публикации №223080100276