Мария Валевская. Портрет и эпос в России
1.
Мария Валевская:
- её прижизненные портреты - всего их сохранилось шесть, кажется, - не выписывают её подлинный облик, а, скорее, наоборот, сбивают с толку потомков: их совершенно невозможно слить воедино, - по крайней мере, на мой взгляд.
Самый ранний, польский, портрет, - нежно-прохладная, плавная румяная северянка, с беззащитно-тающим взором, - идеальный типаж для роли Снегурочки.
Последний, наиболее известный - - облик точный и острый: смелый росчерк бровей, внимательный, и, пожалуй, ироничный взор.
( -- великолепный портретист, - барон Франсуа Жерар, придворный художник императора, титул получивший уже от короля -- ).
2.
Мария Валевска герба Колюмна (или Першхала), урождённая Лончинска герба Налэнч, -
во Франции известная как графиня де Колонна-Валевска, по второму мужу - графиня д'Орнано,
- живой жизнью эта дама жила, собственно, недолго: скончалась она от роду тридцати одного года (через четыре дня после своего последнего дня рождения); её исторический, - мессианский, - апофеоз пришёлся на возраст с двадцати одного до двадцати четырёх.
Вся осязаемая деятельность Марии Валевской в ракурсе Большой Истории , - укладывается в один мелко-исторический факт, размером в три слова: родила сына от Наполеона.
И всё, что этому факту прилагается - это уже биографические подробности, примечания к примечаниям, мельчайшие элементы узора, которые скурпулёзные фаберже и шерлок-холмсы от исторической науки рассматривают под претолстыми лупами.
Прочее - а его немало, этого прочего, - это уже легенда, эпос, разве что для приличия обряжающийся, при случае, для официальных раутов, в тёмные одеяния научной гипотезы.
Но:
вот - тот самый случай, когда гранитные архонты Большой Истории, - Их Высочества Факты, Документы и Первоисточники - (безусловно властные и мстительно беспощадные к врагам, то есть ко лжи и к лжецам всех мастей), - чопорно кланяясь, с куртуазными улыбками расступаются перед этой фривольной легендой, по имени Мария: случается, - и не так уж редко, - что легенда, никак не изменяя себе, превращается в исторический факт.
3.
... Великая и таинственная миссия мёртвых персонажей - это непрерывное животворение Большой Истории: усопшие не позволяют живым уснуть, покойники не дают успокоиться.
От назойливых предков-мертвецов пытаются отмахиваться, как только могут, потомки-живцы; тревожная бессонная неумолчная Большая История - грохочущая, рычащая, раскалённая, изнурительно переусложнённая, многоуровневая и бесконечно разноцветная, - мешает, путается под ногами; потомки стремятся загнать это в музейную тишину, схлопнуть чудовищную многомерность прошлого - в двухмерные простые чёткие нетолстые книжки с яркими приятными понятными картинками.
Но - никак не выходит: бесплотные призраки просачиваются, выхватывают книжку и ошарашивают живца по голове, и без того одурманенной сегодняшними, будничными заботами.
.... И - как ни парадоксально, (и даже несправедливо), - именно такие невинные на первый взгляд хрупкие привидения, как графиня Мария Валевская оказываются посмертно гораздо более победоносными, чем победоносные при жизни маршалы Первой Империи.
4.
Моё дело - в книге, - это прежде всего исследование легенды, эпического сценария, - притом именно здесь и сейчас: наше время, - то есть, точнее, моё время, финал ХХ и зачин XXI, и моё пространство - российский и советский этос.
( -- ... я бы, конечно, от поисков первоисточников не отказался, - я всё время спотыкаюсь на зияющих дырах недоисследованного, - но тут уж я только могу смотреть за горизонт, на миражные очертания архивов Польши, Франции, Италии, и напевать стариковским тенорком банальное:
"... а без денег
жизнь плохая,
не годится никуда").
Особенность времени - в том, что в сотворении исторического эпоса книги отошли в задний ряд.
В преобладающее восприятие образы легенды выбираются с экранов.
Кино, телевидение, - то, на чём я вынужден сосредоточить внимание прежде всего.
В наше время историческая наука - как, впрочем, и любая другая, - в своём развитии, точнее, в своих завоеваниях - похожа на географическое первооткрывательство: точно как во времена освоения Америк, Африки, Океании - дорогу учёным прокладывают пираты, работорговцы и авантюристы.
Эти криминальные, по отношению к фактам и документам, элементы, - околоисторические флибустьеры: романисты, сценаристы, драматурги.
**( -- я-то их терпеть не могу, но - что делать?
если бы не Дюма-пэр, то - кто бы сейчас помнил, что королей Франции охраняли мушкетёры? и намного более тусклым и невнятным оставался бы Емельян Пугачев - без Пушкина). **
Восточная, (относительно Польши) российская, проекция легенды Марии Валевской - лёгкая, случайная, - вскользь коснулась, - но нет для меня ничего более увлекательного, чем поиски следов бесследного.
Коротко и жёстко, - цифрами, - то мне видится такое шествие эпоса: 1937, 1969, 1975, 1983, 1992.
5.
1937 год - голливудский фильм "Conquest" (also called "Marie Walewska"), - США, Голливуд, Metro-Goldwyn-Mayer; в главной роли - тридцатилетняя Грета Гарбо.
До СССР этот фильм не добрался, но порождённые им волны сделали своё дело.
( ... Обо всём этом я подробнее расскажу позже, но: одно примечание хочется сделать на опережение.
Фильм этот, 37 года, я смотрю прямо сейчас, - перемежая с написанием данного текста, - и с каждым поворотом всё отчётливее выявляется некоторая загадка:
явные взаимоотражения этого фильма и немецкой пьесы "Наполеон Первый", которую написал Фердинанд Брукнер, довольно успешный при жизни, но в целом средний драматург, австриец.
А вот эта пьеса в СССР была представлена весьма значительно, через полвека без малого.
Загадку порождают - даты:
Брукнер писал пьесу в 1936 году, а фильм вышел на экран в 1937ом, - так что простое объяснение ( - мол, драматург посмотрел фильм -) тут не подходит.
Можно предположить, скажем, следующее пересечение: сценарий фильма создавался, скорее всего, годом ранее, - уже в том же 1936ом. Писали его пять сценаристов - (все весьма известные: Сэмюэл Н. Берман, Сэмюэл Хоффенштейн, Салка Фиртель, Талбот Дженнингс и Зои Акинс).
Брюкнер, эмигрант из Рейха, прибыл в США в том же 1936 году. Его "Наполеон" - первая пьеса, написанная в Америке.
Среди сценаристов была актриса Салка Фиртель, тоже эмигрантка из Австрии, более ранняя (родом - еврейка из Самбора).
Возможно, Брукнер через неё каким-то образом соприкасался со сценарием).
6.
Далее:
1969 год: цветной - (и весьма яркий), - фильм «Марыся и Наполеон»; премьера в СССР - 23 января 1969 года.
Подарок кинематографа социалистической Польши. Всего лишь польская комедия, нарочито непритязатльная, водевильная, - "Marysia i Napoleon", (1966).
В главной роли - Мария Валевская и её современная двойница, студентка Марыся, - это тогда уже ярко высветившаяся Беата Тышкевич, -
( --- социалистическая дочь эмигранта, жившего тогда в Англии, графиня Тышкевич-Логойска герба Лелива; по отцу - родственница, притом недальняя, всех фамилий, упомянутых в фильме; например, Анетка Потоцка, - деятельный персонаж той же комедии: её исторический прототип, мемуаристка графиня Анна Потоцкая герба Пилява (двоюродная сестра князя Юзефа Понятовского) - урождённая графиня Скумин-Тышкевич герба Лелива).
7.
1975 год: вышла на русском повесть "Мария Валевская",
(издательство Прогресс, цена 1 р. 67 коп. Тираж 100 000).
(в книге "Племянник короля. Адъютант Бонапарта. Мария Валевская"; могучий советский тираж - сто тысяч; тем не менее, книгу эту искали и доставали с огромным трудом).
Волнующе непривычный, пленительный - потому что совершенно неведомый в СССР, - жанр: повесть-расследование, интригующая сухая точность полицейского документа.
Автор - Мариан Брандыс (1912 + 1998), вполне лояльный и привилегированный польский литератор.
( -- в Польше эта повесть - "K;opoty z Pani; Walewsk;", - вышла в 1969 году ---);
дань балтийской вольнодумной цели в Европу: издание - "Ээсти раамат" (Таллинн), переводчик - Юрий Абызов, (Рига, редактор Латгосиздата).
Второе издание (оно у меня сейчас - 1993 год, Москва и Ставрополь).
9.
1983 год. - спектакль "Наполеон Первый", - старая (тогда уже полувековой почти давности) - пьеса упомянутого выше Брюкнера
( --- для советской цензуры этот иностранный драматург был вполне допустимый, свой, - этот австриец всю жизнь держался левых убеждений и под старость из идейных соображений перебрался из США в ГДР).
Спектакль этот поставил театр на Малой Бронной, Москва. Режиссёр - Анатолий Эфрос, один, наверно, из трёх-четырёх самых известных тогда театральных столпов. Интеллигенцию театролюбивую - само его имя притягивало.
В этом спектакле Мария Валевская возникла на сцене, - возможно, впервые в русскоязычном театре; ей был посвящён один из актов, - минут десять, - диалог с императрицей Жозефиной.
** ( ... и - что интересно: в этой сцене высвечена интрига, - уже совершенно эпическая, в шекспировском духе: императрица Жозефина убеждает - Валевская должна уступить ей своего ребёнка от Наполеона (ещё не рождённого, хотя все убеждены, что это будет сын); если это дитя будет объявлено законным сыном императора и императрицы, - то именно этот славянин станет императором Франции, королём Италии и диктатором всего континента). **
В роли Марии Валевской явилась Ольга Сирина, недавняя щукинская выпускница, двадцати трёх лет (именно в таком возрасте была историческая Мария Валевская в описываемое время)
( ...судя по фотографиям, эта актриса внешне близка исторической Марии Валевской - очень славянская, круглолицая, с яркой улыбкой, - блёкло-золотистый орел волос).
Именно в это же время, в 1983 году, Ольга Сирина была на взлёте: главная роль в сериале "Вечный зов", - который смотрела вся страна, (прежде всего потому, что это был единственный тогдашний советский вечно-бесконечный, - три сезона, семь лет съёмок, - сериал того времени.
"Наполеон Первый" продержался, впрочем, недолго на Малой Бронной: всего двадцать представлений, и - закрытие. В апреле 1984 год Эфрос был уволен; но, впрочем, это были не репрессии - он вскоре был перемещён на должность художественного руководителя Театра на Таганке, и в иерархии того времени это было, скорее, повышение.
На Таганке, по некоторым сообщениям, думали о возобновлении "Наполеона", но откладывали. Через три года Эфрос умер.
9.
1992 год: с января эфросовский спектакль "Наполеон Первый" был возобновлён в Театре имени Маяковского.
Его создала заново Татьяна Казакова, ученица и почитательница Эфроса.
Мария Валевская в этой постановке - актриса Галина Беляева ( -- громко сверкнувшая в кино немного раньше, в юности: «Мой ласковый и нежный зверь» (1978) и «Ах, водевиль, водевиль» (1979); а также Светлана Кузнецова
( --- жена нынешнего - востребованного, как сейчас говорят, - сериального актёра Рубеко ---).
В 1996 году появился радиоспектакль, в 2001 году вышел телеспектакль, который легко отыскать в ютубе (Мария Валевская и на радио, и на телевидении - Галина Беляева);
"С 21.03.2004 нет дат для данного спектакля", сообщает сайт Театра Маяковского.
Маяковский "Наполеон", вполне добротно сделанный, с хорошим составом, шёл неплохо, - и не стал каким-то значимым событием просто потому, что, в целом, былая советская эпоха Великого Театра завершилась.
Среда, в которой театр довлел, влиял и определял, - диковато восторженная, голодно восприимчивая советская интеллигенция, (а также полу- и третьинтеллигенция), точнее, советское вечностуденчество, - к 2000 году рассеялась и истаяла.
Свидетельство о публикации №223080300755