Симфония потерянных душ

Глава 1. Истоки

Изнуряющая жара. Сухость во рту. Людская суета. Такая жара стояла уже недели три, а может и больше. Слегка шаркающей ленивой походкой Эсми шла вдоль оживленной ярмарки в поисках хотя бы капли воды. Её белоснежные волосы небрежно спадали на плечи, взгляд был наполнен стеклянной пустотой, а бледная кожа, видневшаяся из-под заношенной багровой кофты, плавно сочетающейся с серыми шортами, казалось, вот-вот сгорит под палящим солнцем, но в то же время продолжала оставаться такой же бледной.
– Спелые сочные яблочки! Последний урожай! Подходим разбираем! Всего десять монет, – кричала седоволосая торговка фруктами.
– Точно сочные? Можно попробовать? – подбежав к прилавку, спросила Эсми и, не дожидаясь ответа, схватила яблоко, откусила его и, повертев в руках, добавила, – и правда сочные.
– Деньги давай, нахалка! – возмущенно рявкнула торговка, но Эсми слегка улыбнулась и побежала прочь. – А ну стой, воровка! Да сколько ж можно! Вот что за зараза? Каждый раз одно и тоже! Стоять! Поймать ее! Воровка!
Но Эсми уже давно знали на этой ярмарке. И, наверное, настолько устали за ней бегать, что уже многие закрывали на это все глаза. По пути она успела отпить в большом бочонке немного воды и побежала дальше, прочь с ярмарки.
Тихий лес да холм, с которого было видно всю деревушку – любимое место Эсми. Прибежав сюда, она присела на большой камень под старым широким дубом и, не спеша, стала доедать яблоко.
– Так и знал, что ты тут, – послышался голос сзади.
Эсми обернулась. Молодой темноволосый юноша сел рядом с ней.
– Ну и сколько можно так жить? – спросил он, задумчиво посмотрев вдаль.
– Хасу, а как иначе? – сказала спокойно Эсми, все еще доедая яблоко.
– Мы же наемники, тэнсаиси , а не какие-нибудь попрошайки и ворюги, – вздохнул Хасу.
– Так мы никому на этих землях больше не нужны. После закрытия учения Эрзы никто не нуждается в наших услугах. Все эти параллельные миры, куда нас с тобой отправляли, посчитали темной магией и прикрыли. Многих отправили в тюрьму, а Эрза вообще теперь прислуживает какому-то странному владельцу трактира. Но мы-то с тобой знаем, что это вовсе не темная магия, но народ такой народ.
– До меня тут дошел один слух, – сказал Хасу, повернувшись лицом к Эсми, и прошептал, – говорят, обнаружили новые земли. Точнее они нас.
Эсми удивленно и недоверчиво покосилась на Хасу.
– Да-да. Говорят, к нам приезжала какая-то армия некого Александра, и не один раз. Так вот. Если эти земли все-таки есть, хочу уехать туда, да и основать там свою гильдию. Поедешь со мной? –предложил Хасу.
– Да что за бред, Хасу, – ответила Эсми. – Это всего лишь слухи.
– Ну а если бы, – возразил Хасу, встав в этот момент, и продолжил говорить, жестикулируя руками. – Мы же сами не знаем, кто мы и откуда. И те миры. А может то был просто портал на другой континент, а не параллельные миры?! Ты только представь!
– На какие шиши ты сделаешь свою гильдию? – отрезала Эсми. – Мы же «не ворюги».
– Это уже другой вопрос. Ничего. Я-то найду способы. Сейчас главное свалить отсюда, –твердо сказал Хасу.
Эсми доела яблоко и выкинула огрызок с холма. Она посмотрела задумчиво вдаль, на горизонт. С холма, где находились Эсми с Хасу, виднелся маленький городок Санград.
Городок был популярен своей торговой деятельностью. В основном торговали фруктами и овощами, так как недалеко от города находились огромные поля и живописные сады. Также в Санграде проживало много портных и ремесленников. Все товары поставляли на другие континенты и в столицу – Крепоград. В столице жили в основном богатые и состоятельные люди. В Крепограде находились мэрия, университеты и всевозможные магазины да бары. Также там располагался гигантский парк развлечений. Но, чтобы насладиться этой жизнью, надо было платить. Впрочем, как и везде. За наслаждения нужно платить и не малые деньги. Но, чтобы заработать эти деньги, надо было уметь шить, вышивать или мастерить всевозможные прелести. То есть, везде требовались умелые руки. И всё основывалось на торговле. Конечно, были и другие профессии. Например, официант, но и туда брали только по знакомству. А также всегда можно было пойти работать в поля и сады: собирать овощи да фрукты.
Все бедные люди жили на окраинах столицы. В небольших городишках. Они либо пытались воровать, чтобы хоть как-то существовать в этом мире, либо трудились на полевых работах, правда за такие работы платили мало. Эсми в свое время пробовала вязать и шить, но ей это не удалось, после чего она решила пойти работать на поля. Но это было похоже на рабство. Долго там не продержаться. В итоге Эсми нагрубила хозяину, и её оттуда выгнали. Конечно так было не всегда.
Крепоград когда-то не был столь богатым и знаменитым. Он представлял собой обычный город, в котором жили все, абсолютно все: не было деления на нищих и богатых. Весь город был обнесен высоким каменным забором, который являлся и крепостью. Вокруг города располагались огромные темные леса, в которых обитали различного вида животные и не только животные. Когда наступала ночь, то просыпались страшные гигантские чудовища. Это были хищники, которых привлекал аромат крови обитателей Крепограда.
Конечно, высокие стены не всегда спасали от набега чудовищ. Существовала еще так называемая городская стража. Но и они не всегда могли справиться с сильными чудовищами, у которых тела были настолько крепки, что обычному жителю одолеть такого рода существо было не под силу. Тогда на защиту всего города и вступали наемники. С самого детства их обучали боевым искусствам. Они были быстры, бесшумны, владели острым оружием и иногда использовали магию. Но не всех можно было так обучить. Этими навыками владела лишь одна раса, которых называли «тэнсаиси». Так их назвали уже жители самого города, хотя об истинной их природе никто не знал.
Внешне они выглядели иначе, чем многие жители Крепограда: бледная кожа, иногда отдающая синевой, слегка заостренные уши, и у многих на телах присутствовали странные белые полосы, похожие на татуировки. Тэнсаиси, так же, как и те чудовища из лесов жаждали крови, поэтому одолеть себе подобных было проще. Жители города самих тэнсаиси не боялись, ведь у них у всех была одна черта: они не нанесут вред невинным гражданам. И воспитывали их для того, чтобы защищать город от злых чудовищ. Поэтому благодаря им город мог спать покойно.
Тэнсаиси постоянно совершенствовали свои боевые навыки. И как-то раз, решили они выйти за пределы Крепограда и пойти сражаться с чудовищами, таким образом, очистив все леса ото зла. Им это удалось. Сражались они долго, было много потерь. Но благодаря им весь континент был очищен от злых существ. Наступил мир и покой.
Вскоре к власти пришел новый правитель и, естественно, внес много перемен. Тэнсаиси стали не нужны никому. Ведь больше не от кого был защищать город. Царил мир и покой. Город стал процветать. Тэнсаиси же начали исчезать. Кто куда.
Эсми пыталась вести новую спокойную жизнь, но в итоге потеряла весь интерес к жизни. Она не помнила, где она родилась, кем были ее родители. Эсми помнила только то, что ей было лет пять, когда она попала в отряд наемников, и ее воспитывала Эрза. Эрза была мастером боевых искусств. Она основала свою школу, в которой воспитывала таких, как Эсми. Эрза для всех них была словно мать. Вскоре школу прикрыли, ссылаясь на то, что они проводят тайные темные учения и готовят заговор против правительства.
Эсми за малые гроши снимала маленькую комнатенку у одной старушки. Старушка по вечерам вязала одежду, а утром уходила на ярмарку. Эсми же пропадала целыми днями до поздней ночи и не пересекалась с ней.
Эсми спала до обеда. Проснувшись, лениво собиралась и шла гулять вдоль ярмарки. Там можно было раздобыть что-нибудь из еды. Затем она шла на любимый холм. Сидела там чуть ли не до заката, а потом шла в старый кабак на окраине города. Домой возвращалась поздно ночью и сразу ложилась спать. У нее вовсе не было интереса к жизни. Эти земли для нее стали как клетка. Вроде прекрасная жизнь: погода всегда солнечная, редко идут дожди, вокруг много красивых людей, город процветает. Но у неё, почему-то, было отвращение к этому городу. Что-то не хватало, а что – она не знала.
Всё вокруг казалось ненастоящим. Эсми не могла найти себе предназначение. Для чего она вообще существует? Кто она? Откуда? Есть ли у нее родители и где они? Эсми постоянно задавалась этими вопросами, но ответа на них не было. Она часто сидела на холму с Хасу. Он для нее словно старший брат. Хасу был с ней рядом еще с детства. В отличие от Эсми, он продолжал верить в какие-то глупые мечты, как думала Эсми. Ему не сиделось спокойно на одном месте. Он всегда разыскивал какую-то информацию, был любопытным. По сути, Хасу всегда оказывался в курсе всего происходящего и все рассказывал Эсми. Но она почему-то не верила в его слова, ибо это все казалось похожим на какие-то детские сказки.
Вот и сегодня, спокойно выслушав его мечты о создании гильдии на неких новых землях, Эсми дождалась, когда солнце скроется за горизонт, встала и отправилась в кабак.
Денег у нее, конечно, не было для этого кабака, но она знала знакомых, которые могли угостить выпивкой. И выпив с ними пару стаканов рома, она отправилась домой спать.
Спросите вы, чем же тогда Эсми платила старушке, с которой жила? Да собственно ничем. Она иногда помогала старушке по хозяйству. Этого было достаточно. На следующий день, как ни странно, Эсми проснулась рано и услышала, как старушка хлопает дверью уходя. Потянувшись, она лениво встала, умылась, сделала все дела по дому, собралась и вновь отправилась через ярмарку на холм. Сегодня жара была сильнее, чем вчера. Солнце, казалось, готово было сжечь насквозь. У Эсми в этот день не было никакого аппетита. Она испила воды в бочонке и не спеша добралась до холма. На холме ее ждал Хасу. Эсми слегка удивилась этому, так как обычно она всегда раньше него приходила на холм.
– Что-то произошло? – спросила Эсми.
Хасу поднес указательный палец ко рту:
– Тссс…
Эсми прислушалась. Внезапно, из глубины леса послышался странный шум. Хасу с Эсми переглянулись.
– Бежим, – сказал Хасу, и они побежали туда, откуда доносился шум. Пробежав сквозь лес, они выбежали к набережной и то, что они увидели, их сильно удивило. Огромные корабли с пушками виднелись в море. На суше же собралось много обычного народа и гвардейцы. К пристани подплыл один корабль. И на палубе появился человек в красивой одежде с яркими погонами.
– Мы пришли к вам с центрального континента с миром, – послышался голос человека с корабля. Эсми пыталась разобрать остальные его слова, но тут ее за руку схватил Хасу.
– У меня есть план, побежали, – сказал он.
– Э, что? Куда? – спросила Эсми, но побежала за Хасу. Она все еще не до конца понимала, что происходит. Однако Хасу всегда отличался быстрым умом и сообразительностью. По нему было видно, что он все уже понял и что-то задумал. Они подбежали ближе к кораблю.
– Смотри, наша армия явно что-то задумала, и вряд ли они хотят принять их с миром, – сказал Хасу, указав рукой в сторону гвардейцев. – Нам нужно незаметно проскочить на корабль, и лучше на тот, что вдали.
– Ты хочешь уплыть с ними? Но мы же не знаем, что там за земли. И на те корабли, чтобы попасть – это только вплавь, – возразила Эсми. На что Хасу улыбнулся и ответил:
– Это же наш шанс! Рискнуть сейчас или никогда. А плаванием и быстротой мы владеем лучше всех здешних, – и он незаметно прокрался к берегу и нырнул в воду.
– Псих, – произнесла Эсми и последовала за ним. Они быстро добрались до корабля и проскочили в трюм, где спрятались посреди коробок и ящиков и стали ждать. Вскоре послышались выстрелы из пушек, и они почувствовали, как корабли поплыли. Было не видно, что произошло там, на суше. Можно было всего лишь догадываться. Около шести часов, а может и более, Хасу и Эсми сидели среди коробок. И уже чуть ли не уснули, как почувствовали сильный толчок. «Неужели приплыли» – подумала Эсми. Хасу встал и махнул ей рукой, что означало надо выбираться.
Он аккуратно выглянул наружу. Виднелась земля. Красивые высокие горы, причал, и много кораблей. Эта местность была для них незнакомой. Хасу повернулся к Эсми и прошептал:
–Надо применить заклинание невидимости и пробраться на сушу.
Они сделали несколько странных жестов руками и словно растворились в воздухе.





Глава 2. Новые земли

Одинокий маяк слабо светил на зелёном холме. Солнце медленно уходило за горизонт. Ветер в этот вечер был ленив и слегка заигрывал с сонным синем морем. Из холма едва доносился звук режущегося железа. Это Эсми точила свои ножи, полученные долгим и усердным трудом.
С самых первых дней пребывания на новых землях она любила изучать неизведанные местности, открывая для себя новые города и деревушки. Эсми часто находила редкие камни и ресурсы и, таким образом, спустя какое-то время смогла сделать из них ножи у одного местного кузнеца.
Прошёл ровно год с того момента, как они с Хасу оказались на неизведанных для них землях. Благодаря умелым ловким навыкам охоты, они помогли местным жителям одной деревни, которая находилась недалеко от порта под названием «Берег чудес», избавиться от нападения гигантских кротов. В знак благодарности местный старейшина приказал жителям деревни помочь храбрым охотникам с обустройством жилья. Им сделали домик в холме: в одной из нор, оставленных кротами. На дверце домика, изготовленной из дерева, гордо висела табличка «Либертас», символизируя жажду свободы и независимость.
Хасу все же создал свою гильдию, официально оформив все документы, которые полагались. Но вот новых членов гильдии они с Эсми все ещё так и не нашли. Комнат в домике было много, но все они пустовали в ожидании новых жильцов. Хасу все ещё грезил мечтой о возвращении славы роду тэнсаиси. Хотел, чтобы все вернулось к истокам, и они стали теми, кем и должны были быть. Так же он хотел, чтобы на новых землях они обрели свободу, поэтому так и назвал гильдию: «Либертас», что в переводе с древнего языка означало «свобода». У Эсми на тот момент не было желания вновь кого-то убивать, хоть они и старались «наказывать» именно плохих существ, но ей все ещё казалось, что многие ненавидят их род.
Как-то раз, гуляя по центральному городу, Эсми наткнулась на огромный камень, на котором было несколько надписей. Рядом с камнем стояла девушка в простой и немного разорванной одежке. Эсми подошла к ней спросить, что это за камень. Оказалось – это телепорт в самые разнообразные подземелья. Девушка же сама представилась как мастер телепортации и предложила всего лишь за тысячу монет перенести Эсми туда, куда она пожелает.

– А есть ли такие земли, скажем, где много воды, и обитают похожие на мой род люди? – спросила Эсми.
– Конечно, ответила девушка, – позвольте перенести Вас в город Вольноволн.

Эсми протянула девушке монеты и не успела опомниться, как очутилась в совсем другом городе.
Город оказался словно зачарованный лабиринт, в котором простирались удивительные картины. Весь периметр этого удивительного места был окружен высоким забором, окрашенным в синий оттенок, который словно демонстрировал, что здесь скрывается что-то волшебное и таинственное. По небу плавали рыбки, кругом росли гигантские грибы мухоморы, и мимо пробегали люди с кинжалами и круглыми сферами в руках. Это место напомнило Эсми ее сон. Она часто видела один и тот же сон, в котором также плавали рыбки, росли странные растения, и какая-то некая пара: белобрысый мужчина и красивая девушка брюнетка ласково ей улыбались.
Эсми, погруженная в этот удивительный мир, ощущала, будто впервые оказалась здесь, тем не менее, как будто была здесь раньше, в прошлой жизни. Каждый шаг вызывал ощущение дежавю, словно ее душа привела ее обратно к этим загадочным местам. Торговые палатки, устроенные в виде милых котиков, манили своим загадочным обаянием. Она не удержалась и заглянула в одну из них, где таинственные кристаллы и украшения сверкали и сияли, будто держали в себе секреты вселенной.
Но главная тайна заключалась в еде. Завораживающие пряники и аппетитные паровые булочки украшали прилавки. Голод пробудился в Эсми, но, к несчастью, денег с собой больше не оказалось. Но у нее был запас на счету в банке, и она отправилась искать его, чтобы насладиться вкусом этого удивительного места.
 Сделав несколько шагов вдоль торговых рядов, она увидела большую зеленую вывеску «Банк». Рядом с этим банком стояла девушка в зеленых шортах и голубенькой теплой курточке, на спине которой было вышито красными нитками сердечко. Небольшая шляпка на ее голове придавала загадочность, а из-под нее плавно спадали на белоснежную кожу черные короткие локоны. Девушка обернулась, и тут Эсми узнала в ней знакомое лицо.

– К, Коджима? – подойдя к девушке тихонько спросила Эсми.
– Да, а вы кто? – ответила девушка, немного надменно посмотрев на Эсми сверху вниз.
– Меня зовут Эсми. Я, я просто, как бы сказать, давно уже Ваша фанатка! – брякнула Эсми.
– Ясно. Спасибо. Извиняюсь, но мне сейчас срочно надо по делам. Всего хорошего, – ответила Коджима и пошла прочь от банка.

Эсми была в недоумении. «Быть не может», – подумала она. Давно, где-то лет пять назад, Эсми обучалась в академии магии и посещала тайные учения Эрзы. На этих учениях она вместе с другими студентами отправлялась через голубые порталы в новые незнакомые земли. Они проникали туда с целью узнать какую-либо информацию. Много незнакомых людей встречалось им там. Одной из тех людей была Коджима. Эсми давно наблюдала за ее жизнью и сама не заметила, как стала ею восхищаться, стала фанаткой. Коджима казалась величественной, холодной, но в то же время могла быть доброй и справедливой девушкой. А от ее красоты сложно оторвать взгляд. Она была такой, какой Эсми сама всегда мечтала стать. Коджима являлась шаманом-медиумом и мастером гильдии, сильным и мудрым лидером, и их гильдия тоже отличалась от многих.
Там всегда было спокойно, дружно, царил уют. Все друг другу помогали. Словно большая теплая семья. Вспомнив все это, Эсми поняла, что это и были те земли, на которых они сейчас. Взволнованная, она сразу поспешила домой. Ей хотелось все быстрее рассказать Хасу. Сняв немного денег в банке, она побежала к мастеру телепортации.

– Хасу, Хасу, Хасу, – послышался радостно взволнованный голос Эсми, которая неожиданно распахнув дверь, вбежала в кабинет Хасу.
– Что стряслось? – удивленно выпучив на нее глаза, спросил Хасу.
– Эти земли! – еще не отдышавшись начала говорить Эсми. – Эти земли! Мы уже были здесь. Те порталы не в параллельные миры. Они как телепорт.
– Тихо, тихо. Отдышись. Что на тебя вдруг нашло?
– Помнишь, я тебе рассказывала про одну шаманку? Коджиму. Так вот! Я ее встретила! Это она. Она живет на этой земле! Ты понимаешь?! У меня вновь появилась цель! – тараторила Эсми.
– Что за бред ты несешь? И что еще за цель? Причем тут шаманка? – произнес Хасу, покачав головой.
– Если она живет здесь, следовательно, все остальные тоже здесь! А значит, я найду того, кто ее предал и отомщу! – сказала Эсми.
– Сдалась она тебе, – пробурчал Хасу, – хотя делай что хочешь.

Хасу никогда не был против мщения или нападения на других, его в какой-то степени это даже забавляло. Да и к тому же, ему было на руку то, что у Эсми вновь возникло желание кому-то отомстить. Он все ждал, когда в ней пробудится жажда крови, жажда убийства, ее настоящая сущность. Хасу считал, что от своих ген не уйти. А он и хотел создать гильдию убийц, которой бы все боялись, и уже никто бы не посмел их обидеть или что-то про них ляпнуть.

Неожиданно в дверь раздался стук.

– Войдите, – сказал Хасу.

Открылась дверь, и в комнату вошел молоденький невысокий светловолосый пацаненок.

– Здрасте! Я к вам новенький. Зовут Лекс, – представился пацаненок.
– Привет, – быстро произнесла Эсми, опередив Хасу.
–Добро пожаловать! Я Хасу. Мастер гильдии, – сказал Хасу, встав и протянув руку для пожатия Лексу, на что тот тоже протянул в ответ.

Затем Лекс посмотрел на Эсми, та недовольно покосилась на него и пробурчала:
– Эсми. Майор.

Лекс улыбнулся и произнес:
– Долго же я к вам добирался. По пути встретил пять монстров, похожих на кабанов, но с черепашьей головой. Еле справился с ними, сломал свои ножи.

И Лекс достал из своих карманов зелененькие кинжалы и показал.

– Вот тебе ключи от твоей комнаты, – подойдя к Лексу, сказал Хасу, –Эсми проводит. А мне надо сейчас бежать по делам. Обо всех правилах поговорим уже завтра.
Лекс кивнул, и Хасу вышел.

Эсми с Лексом начали обсуждать оружие.
– Лучше бы тебе приобрести новые кинжальчики, чем каждый раз чинить эти. Они же слабенькие, – сказала Эсми.
– Да я же сейчас совсем нищий, ни гроша, – грустно произнес Лекс.
– О, знакомое оружие, – неожиданно раздался незнакомый голос.

Лекс и Эсми обернулись в сторону двери. Немного в приоткрывшихся дверях стоял мужчина среднего роста с длинными рыжими волосами.

– Тебя стучаться не учили? – грозно произнесла Эсми. – С чем пожаловал? Хасу сейчас нет.
– Да, я знаю, – улыбнувшись, сказал мужчина, – я пожаловал сюда пополнить ваши не такие и большие ряды Либертасовцев, заглянул забрать ключ от моей новой коморки.
– О как. Сейчас вас обоих провожу, – сказала Эсми и подошла к столу Хасу, чтобы достать из ящика еще одни ключи.

– А насчет оружия, – сказал мужчина, – я могу дать тебе свои кинжалы. Они получше будут. У самого такие же раньше были. А сейчас две пары новых имеются. Могу поделиться.
– О, круто! – произнес Лекс. – Тебя как звать?
– Виндэр, – ответил мужчина.
– Лекс, – протянул руку для пожатия Лекс.
– Кекс и новенький, следуйте за мной, – произнесла Эсми и вышла в коридор.
– Кекс?! – удивился Лекс.
– Пойдем, дружище, пойдем, – улыбнувшись, произнес Виндэр, и они последовали за Эсми.





Глава 3. Новая семья


Эсми нежилась в своей уютной кроватке, не желая просыпаться, как вдруг её разбудил настойчивый стук в дверь.

– Эсми, хватит дрыхнуть! Уже утро! – послышался голос Хасу.

– Что случилось? – лениво спросила Эсми.

– У нас есть срочное дело, – ответил Хасу.

– У нас не может быть дел, везде мир и покой, – возразила Эсми, лениво потягиваясь в кроватке.

– Старейшина попросил о помощи. Вставай. Я жду тебя в своём кабинете, – твердо сказал Хасу, и за дверью послышались его удаляющиеся вдаль шаги.

Эсми медленно и лениво встала с кровати и принялась переодеваться. Она аккуратно завязала свои длинные белоснежные волосы в конский хвост, надела потрепанные бордовые шорты и новую черную футболку с изящно вышитым белым лотосом. Эсми была готова дать отпор любому злу, которое им угрожало. Затем Эсми отправилась к Хасу.
В кабинете Хасу уже ожидали Лекс и Виндер.

– Ну вы майор и спите, – произнёс Виндер посмотрев на входящую в кабинет Эсми.

– Я майор, я могу себе позволить, – зевая оправдалась Эсми. – Так что случилось?

– Злые растения окружили соседнюю деревню, и жители не могут покинуть свои дома. Старейшина попросил нас уничтожить растения, – сказал Хасу. – Поэтому вы трое отправляйтесь на задание, за него хорошо заплатят.

Вооружившись своими острыми кинжалами, троица смело двинулась в соседнюю деревню, преодолевая запутанный Лес Теней, где слухи гласили о происхождении этих ужасных растений. Лес окутывала густая тьма, а ветви образовывали зловещую паутину, создавая атмосферу страха и неизвестности.

– Ладно, ребята, наша миссия проста: уничтожить злые растения, которые причиняют беду мирным жителям и сделать это очень быстро, а затем я отправлюсь дальше спать, – сказала Эсми.

– Конечно! Я не могу допустить, чтобы эти злобные растения уничтожили все вокруг. Пора прикончить их! – отозвался Лекс.

– Майору лишь бы поспать, – ухмыльнулся Виндер, – но я всегда готов бороться с нечистью!

Вскоре в самой сердцевине лесной чащи, они увидели огромные желтые цветы, казавшиеся настоящими монстрами. У растений были зловещие пасти, которыми они пожирали деревья и другие растения, двигаясь по земле на своих корневых щупальцах.

– Ну и жуть, – воскликнул Лекс, слегка отступив.

Эсми же не раздумывая смело вступила в бой, своими точными движениями уничтожая растения одно за другим. Её кинжалы летали в разные стороны, словно танцуя в ритме битвы. Лекс, наблюдая за Эсми и забыв о своей роли в сражении, прошептал:

– Эсми, ты словно мать-воительница! Мне страшно, спаси нас.

Эсми ненадолго остановилась, улыбнулась и ответила:

– Хорошо, мать-воительница вам поможет, сынок!

И продолжила безжалостно рубить цветы.
– И ты не будь пассивным, будь отцом! Вступай тоже в бой, – сказал Лекс Виндеру.

 Виндер тем временем стоял раскрыв рот. Пытаясь понять, что происходит и завороженно смотря на Эсми и на то, как она легко справляется в бою.

– Безусловно! Я тоже приступлю к бою, – сказал Виндер, достав свои ножи и присоединился к Эсми.

Вскоре растения в лесу были полностью побеждены.

– Осталось очистить деревню и домой, – сказала Эсми.

И герои двинулись в соседнюю деревню.

Подойдя к деревне, они вновь увидели ужасные цветы-монстры.  На этот раз Лекс, нашел в себе дух смелости и решимости принять участие в сражении. Все трое легко справились со своей задачей и уничтожили злые растения в деревне.
Затем Эсми, Лекс и Виндер вернулись домой и решили отпраздновать свою победу над злыми растениями. Вечер подходил к концу, солнце плавно уходило за горизонт, и друзья собрались у теплого костра на берегу океана. Они делились историями, весело смеялись и наслаждались моментами счастья.
Хасу и старейшина деревни тоже присоединились к празднику, выразив благодарность троице за спасение. В знак признательности, старейшина подарил им особенные амулеты, которые должны были оберегать их в будущих приключениях..

– С этими амулетами мы теперь стали словно семья, – сказал Лекс, задумчиво смотря вдаль.

– Не обольщайтесь, за один день не стать семьей. Пока здесь каждый за себя, – резко заметила Эсми.

– Вам нужно пройти испытательный срок, – объяснил Хасу.- Еще существует множество удивительных мест, где нужна помощь.

– С радостью бы посетил эти места, – сказал Виндер.

– Но вы пока слабы, - сказала Эсми. – Завтра я отправлюсь искать материалы для улучшения оружия. Можете присоединиться и вы, чтобы улучшить свое.

– Хорошая идея, – сказал Виндер.

Лекс соглашаясь молча кивнул.

– Майор, а как же твой сон? – вдруг спросил Лекс.

– Да слишком сегодня все затянулось, – ответила Эсми посмотрев вдаль на бескрайний океан. – Но завтра отправимся в путешествие днем! Не люблю рано вставать.

Лекс молча улыбнулся. И герои продолжили наслаждаться пиром на берегу бескрайнего океана, предвкушая новые приключения.




Глава 4. Путь в Аркозавр

На следующий день Эсми, Лекс и Виндер собрались перед старинной картой, разложенной на столе в гильдейской комнате.

– Итак, нам нужно попасть в Аркозавр, – сказала Эсми, указав на середину карты. – Это займет у нас дня три пути. Будем делать остановки на ночлег в попутных городах.

– А в Аркозавре нас что ожидает? – поинтересовался Лекс.

– Там находятся залежи лазурных камней, – пояснила Эсми. – Они имеют магические свойства и помогут улучшить наши оружия.

– Ну что ж, тогда собираем необходимые припасы с собой и выдвигаемся в путь, – сказал Виндер.

– Да. Встречаемся здесь через час и отправляемся в путь, – сказала Эсми, и сложила старинную карту, погрузив ее в свой походный рюкзачок.

Герои отправились собирать свои вещи. Перед выходом Эсми решила заглянуть к Хасу в кабинет.

– Ну что, не скучай тут без нас и набирай новых членов гильдии, – сказала Эсми, войдя к Хасу.

– Не боишься с ними идти? – спросил Хасу.

 – А чего мне их бояться? Они слабенькие. Да и вряд ли они поднимут восстание против меня и убьют меня пока я буду спать, – засмеялась Эсми. – Это будет их первым испытанием. Посмотрим, на что они способны.

– Удачи в путешествии, – сказал Хасу.

И так троица выдвинулась в далекий путь.
Они отправились вдоль зеленых гор по узкой тропинке, где все, казалось, было спокойным и мирным.

Скоро их ноги вывели на просторы огромной зеленой равнины. Но то, что они увидели, привело их в ужас. Огромные полевые черные пауки кишели на всем поле.

– Боже. Нам точно надо идти через это поле? – испугавшись спросил Лекс.
– Да, иной дороги нет, – сказала Эсми. – Доставайте свои кинжалы и приготовьтесь отбиваться от них.

Троица приготовилась к схватке с полевыми черными пауками, зная, что им придется быть настороже. Они осторожно вошли на равнину, стараясь не привлекать внимание агрессивных существ. Но, несмотря на все усилия, неизбежно начались стычки.
Эсми была первой, кто смело атаковал паука, ловко размахивая своим клинком. Лекс и Виндер следовали ее примеру, борясь с огромными членистоногими. Каждый из них приложил максимум усилий, чтобы защитить себя и своих товарищей.
Через долгие часы интенсивной борьбы, они, наконец, прорвались сквозь этот опасный участок. Их одежда была запачкана, а лица выражали усталость, но они чувствовали победу в своих сердцах. Оставив полевых пауков позади, они продолжили свой путь к Аркозавру.
Солнце уже садилось за горизонт, а троица в этот момент вошла в темный лес.

– Сделаем ночлег в лесу, – сказала Эсми.

– Кушать хочется, – пожаловался Лекс.

– Я думала, Кекс не может хотеть есть, – посмеялась Эсми. – Разведем костер, и можно пожарить рыбку.

– Рыбку. Где же ты ее возьмешь? – удивился Виндер.

–Недалеко есть речка, у нее и остановимся. Вы пока разведете костер, а я поймаю рыбу, – пояснила Эсми.

И так, вскоре они разожгли костер и стали довольствоваться рыбным пикником на берегу реки.

– Никогда не был в походах, – сказал Лекс жуя рыбку. – Да и реки у нас не было.

– Из каких же краев ты? – поинтересовался Виндер.

– Из деревни Песчанка, – вздохнул Лекс. – Всегда мечтал уехать оттуда и тут услышал о том, что гильдия «Либертас» ищет новых членов. Вот и подвернулся шанс.

– Понятно, – вздохнул Виндер.

– А ты откуда пришел? – спросил его Лекс.

– Ой, да я из дальних краев, даже говорить не хочу, – отмахнулся Виндер.


После сытного перекуса герои легки спать. Проснувшись с первыми лучами утреннего солнца, они отправились дальше в путь.

Вскоре они набрели на заброшенный храм и решили зайти в него и изучить.

Внутри храма, они обнаружили древние статуи и руны, покрытые пылью времени. Эсми, внимательно изучая стены, заметила загадочные символы, которые показались ей знакомыми.

– Я видела эти символы раньше, – прошептала Эсми. - Это древний язык магов, изученный моим наставником. Кажется, эти статуи были посвящены древним силам.

Виндер и Лекс с интересом подошли к ней, и они стали разгадывать послания, вырезанные на стенах. Загадочные слова говорили о могущественных рунах, спрятанных в разных уголках мира. Их сила была столь велика, что способна изменить ход истории.

– Вы знали, что пять великих рун разбросаны по всей планете и хранятся в священных храмах? – сказала Эсми. – Но я знаю одну шаманку, которая наткнулась на след шестой таинственной руны.

– Должно быть, это очень сильная шаманка, – сказал Виндер.

– Да, так и есть. Когда вернемся из похода, то я обязательно отыщу ее вновь, – сказала Эсми.

Троица продолжила свой путь и вскоре достигла прекрасного города Момохоси.
Повсюду цвели персиковые деревья. Город разделяла река на два берега и в нем стояли деревянные домики, а в воздухе витал сладкий аромат уюта.

– Ого, как здесь красиво, –сказал Лекс.

– Да, давайте прогуляемся по городу, – предложила Эсми.

Троица радостно отправилась на прогулку, наслаждаясь атмосферой Момохоси. Они пройдясь по улочкам, заметили ярмарку, на которой торговцы предлагали разнообразные персиковые продукты. Эсми купила вкусные персиковые пирожные, Лекс приобрел свежие персики, а Виндер засмотрелся на сувениры. Он увидел кулон в виде персика и решил приобрести, сам не зная зачем.
Вскоре они увидели местную гостиницу, где решили остановиться. Гостеприимные хозяева предложили им уютные комнаты с видом на реку.

– Я думаю, небольшой отдых нам не помешает. – сказала Эсми. – Давайте сегодня погуляем по городу. А завтра с новыми силами выдвинемся дальше в путешествие.

– По пути сюда я заметил аттракционы. Хочу туда пойти. Хочу! – вдруг затараторил Лекс.

–Тогда иди отдохни, но смотри осторожнее, затем возвращайся в гостиницу. Я хочу прогуляться по улочкам города, – сказала Эсми.
Виндер же решил составить ей компанию.

 На другом берегу реки находился удивительный персиковый сад. Деревья были весьма необычными: на каждом росли персики разных цветов и оттенков, создавая магический пейзаж. Путешественники не устояли перед соблазном и сорвали несколько фруктов для перекуса.
В тени деревьев, нежно окутанных солнечными лучами, Виндер смотрел на Эсми. Её присутствие среди этой красоты словно придавало саду ещё большую гармонию. В его груди что-то загорелось, словно искра в ветреной ночи. Он даже не мог определить, что именно - но его взгляд был пленен, словно удерживаемый невидимой силой, и он не мог оторвать глаз от Эсми, словно боясь упустить мгновение волшебства.

Вскоре наступил вечер, и они решили насладиться закатом, глядя, как солнце медленно тонет за горизонтом, окрашивая небо в теплые оттенки персика.

– Виндер, у тебя есть мечта? – вдруг спросила Эсми смотря вдаль.

– Мечта? Наверное, есть, – ответил Виндер.

– Наверное? – переспросила Эсми.

– Знаешь, в детстве я всегда мечтал стать сильным рыцарем и защищать всех тех, кто нуждается в помощи, – начал рассказывать Виндер. – Наверное, я и решил вступить в гильдию поэтому, чтобы начать помогать всем и защищать. Хочу стать сильнее.

– Я верю, ты достигнешь свои мечты, ведь ты уже начал делать шаги к ней, – сказала улыбнувшись Эсми.

– Эсми. А у тебя какая мечта? – спросил Виндер.

– Я тоже хочу защищать тех. Кто нуждается в помощи. Знаю, Хасу от гильдии хочет совсем иное, – грустно ответила Эсми.

– Что же он хочет?

– Он хочет создать самую сильную гильдию, но не столь для защиты, сколько для того, чтобы показать, какие тэнсаиси могущественные. Чтоб их боялись, а не считали за каких-то ворюг. Ведь в нас течет кровь убийц, – пояснила Эсми.

– Знаешь, – сказал Виндер, – следуй тому, как хочет твое сердце, а не так, как заложено в нас природой.

– Думаешь этому можно противиться?

– Конечно! – сказал Виндер и достал из кармана амулет, который он приобрел на ярмарке. - Смотри, оно прекрасно и сияет так же, как и ты. Возьми его и помни о хороших моментах этого города. Знаю, нас ждут тяжелые приключения, но пусть этот амулет напоминает тебе о хороших моментах.

Эсми растрогано улыбнулась и поблагодарила его за этот внимательный жест. Она почувствовала, что между ними возникает что-то особенное.



Глава 5. Чарующий лес

На следующее утро троица выдвинулась в путь к Аркозавру. Но этот путь оказался намного более загадочным и опасным, чем они могли себе представить. Эсми, Виндер и Лекс шли через темный лес, его древние деревья словно склонялись над ними, создавая тесное пространство, исполненное мистики. Густая листва фильтровала свет, превращая его в зеленоватый луч, который медленно плыл по земле, словно река вечной зелени.

Невидимые птицы пели таинственные песни, ветер шептал загадочные слова, а каждый шорох в кустах казался предвестником чего-то неведомого. Герои двигались вперед, словно прокладывая путь сквозь вуаль между мирами, где реальность и фантазия сливались в единое целое.

– Эй, вы чувствуете это? – спросил Виндер, глядя на ветер, который играл с его волосами, словно с детской улыбкой.

– Да, словно лес живет своей собственной жизнью, – отозвалась Эсми, вглядываясь в мерцающие листья.

И вот, на тропе перед ними появились белые олени, их изумрудные глаза сверкали, словно два огонька в ночи. Герои замерли, плененные этим взглядом, и словно забыли о своей цели.

– Невероятно. Это же олени с изумрудными глазами, о которых рассказывали в моей деревне, – прошептал Лекс, его голос звучал, как шепот ученого, открывшего древний свиток.

Сердцебиение замедлялось, а мысли начинали таять, как тень под лучами заката. Лекс стоял и не двигался с места словно околдованный. Он попытался пропеть что-то нелепое, но его голос звучал как гармония в симфонии хаоса.

– Лекс, не давайся! Это олени гипнотезеры. Повторяйте за мной заклинание! – закричала Эсми, судорожно открывая книгу, которую она достала из своего рюкзачка.

–Заклинание? Да, конечно! – Лекс начал повторять за Эсми, его голос дрожал, но слова звучали отчетливо.

Сила заклинания вырвала их из плена, и олени исчезли, словно утренний туман перед первыми лучами солнца.

– Мы... Мы справились, – дыхание Лекса было тяжелым, но гордость в его глазах была неподдельной.

Их путь вел дальше, и они оказались на поляне, окруженной деревьями, чьи ветви плясали под музыку ветра.

– Необычное место, – заметил Виндер, смотря на деревья, которые словно принимали участие в танце.

– Да, эти деревья такие живые, – согласилась Эсми, в ее глазах горело любопытство.

Одно из деревьев нежно потрепало Эсми по волосам, а другое начало петь песню, которую она никогда раньше не слышала.

– Вероятно, они пытаются нас привлечь, – предположил Лекс, улыбаясь деревьям, словно старому другу.

Виндер, закрыв глаза, погрузился в этот волшебный концерт и начал напевать тихую песню. Его мелодичный голос сливался с музыкой деревьев, создавая гармонию в этом необычном лесном ансамбле.

– Давайте продолжим, нам еще предстоит многое узнать в Аркозавре, – сказала Эсми, ее голос был наполнен решимостью.

После нескольких часов пути они, наконец, вышли из-под кроны деревьев и увидели перед собой величественные ворота Аркозавра.

– Для чего вы пришли? – голос стражника прозвучал глубоко и могуче, словно роковое предсказание.

– Мы, Эсми, Виндер и Лекс, пришли в Аркозавр в поисках редких ресурсов и знаний, – ответила Эсми с твердостью в голосе.

Стражник улыбнулся, его глаза ярко сверкнули, как у ребенка, увидевшего свой первый снег:
– Прошу вас, войдите, смельчаки, вас ожидают тайны и опасности, о которых вы и не подозреваете.

И так, с чувством волнения и надежды, они шагнули в арку ворот, оставив позади Чарующий Лес и его волшебные загадки. Перед ними открылся путь в Аркозавр, город, где судьбы переплетались с магией и приключениями, как нити в сложной вышивке.




Глава 6. Аркозавр

Ступив внутрь Аркозавра, герои ощутили, как магическая атмосфера этого удивительного места словно обняла их, заставив сердца биться чаще. Город предстал перед ними во всей своей славе и великолепии. Высокие башни, украшенные золотом и драгоценными камнями, возвышались в небо, словно чудесные строения сказочного мира. По улицам города шествовали разнообразные создания, некоторые с длинными ушами и пушистыми хвостами, другие – с мерцающими крыльями и искрящимися глазами.
Торговые палатки разносили ароматы экзотических специй и волшебных зелий. Шум и суета создавали чувство праздника на каждом углу. В одной из лавок, Лекс почувствовал запах свежей выпечки и с улыбкой протянул руку к пирожку, но его пальцы вдруг столкнулись с невидимой стеной, заставив всех расхохотаться.

– Ну и городок у них, что тут говорить, – протянул Лекс, глядя по сторонам, словно ребенок на празднике.

– Да, это действительно впечатляет, – согласилась Эсми, ее глаза сверкали, как драгоценные камни.

Виндер молча улыбнулся и почувствовал, как магическая энергия города проникает в каждую его клеточку.

– Давайте искать кристаллы. Нам нужно пройти через этот город и разыскать подсказки о том, где их можно найти, – сказала Эсми.

Проходя мимо торговых прилавков, Эсми случайно наступила на камень, который вдруг издал странный звук, словно писклявая мышь.

– Ой, простите, это мой питомец – музыкальный камень, он всегда любит привлекать к себе внимание, – пояснила стоящая у прилавка девушка с милыми ушками и белым пушистым хвостиком.

Камень издал еще несколько забавных звуков, вызвав смех прохожих.

Вскоре герои обратили внимание на цирковую площадь, где разноцветные палатки и арены были забиты зрителями. Они решили заглянуть в цирк, и не пожалели. Акробаты из других миров показывали невероятные трюки, а шуты разыгрывали комические сценки, заставляя людей хохотать до слез.

Свечи с ароматами ванили и корицы переплетались с запахом кожи и древних свитков. Герои направились к библиотеке, надеясь найти там информацию о лазурных кристаллах.

– Здравствуйте, чем я могу помочь? – встретил их добродушный библиотекарь, его усы шевелились, как два маленьких дракона.

– Мы ищем информацию о лазурных кристаллах, у вас есть что-то на эту тему? – спросила Эсми.

– О, конечно, многие годы назад великий маг Элвин написал о лазурных кристаллах в своих дневниках. Они говорят, что эти кристаллы способны усилить магические силы того, кто обладает ими, – библиотекарь подал им книгу.

Герои провели часы, погружаясь в дневники Элвина, узнавая о том, как драконы собирали и защищали эти кристаллы в течение веков.

– Мы должны найти Храм Сапфиров, это место, где, по словам Элвина, можно обнаружить лазурные кристаллы, – сказал Виндер, закрывая книгу.

– Храм Сапфиров? Это таинственное место, о котором говорят только в легендах, – пробормотала Эсми.

– Именно, но, судя по дневникам, это наш следующий пункт назначения. Давайте отправимся туда, – решительно заявил Виндер.

Они покинули библиотеку, готовые идти вперед, в неизведанные территории Храма Сапфиров, в поисках лазурных кристаллов, которые могли бы изменить их судьбы и магические силы.





Глава 7. Храм Сапфиров

Аркозавр оставался позади, и перед героями открылась дорога, ведущая в неизведанные земли. Пейзаж менялся по мере их движения: луга с яркими цветами, горные хребты, покрытые таинственными туманами, и глубокие реки, где вода словно сверкающее стекло.

Вечернее солнце придавало пейзажу золотистые оттенки, и герои решили устроить небольшой лагерь, чтобы отдохнуть и подготовиться к ночи. Они разжились дикими ягодами и разожгли костер, вокруг которого собрались.

– Скажите, что вы думаете о нашем путешествии? – спросил Лекс, глядя на своих спутников.

– Это определенно необычное приключение, но я чувствую, что оно может привести нас к великим открытиям, – ответила Эсми, смотря в горящий огонь.

– И я также. Нам нужно быть готовыми к тому, что нас ждет, – добавил Виндер, его взгляд был направлен вдаль.

Под ночным небом, усыпанным звездами, они обсуждали свои надежды и опасения, делясь мудростью и мечтами. Каждый из них понимал важность этой миссии и готов был пойти на край света ради достижения цели.

С утра они продолжили свой путь, и вдруг перед ними возникли остатки древних руин. Разрушенные стены и обломки сооружений говорили о том, что это был когда-то могущественный центр магии.

– Это, должно быть, древний город, о котором говорил Элвин, – сказал Виндер, осматривая руины.

– Смотрите, там, возле ворот, виднеется символ Храма Сапфиров –" сообщил Лекс, указывая на каменную плиту с изображением сапфира, излучающего магическое сияние.

Сердца героев забились от волнения. Они приблизились к символу и, когда их руки коснулись плиты, вдруг перед ними начал раскрываться портал.

– Это он! Вход в Храм Сапфиров, – воскликнула Эсми.

Светящийся портал окутал их, и в одно мгновение герои оказались в другом мире. Вокруг царил атмосферный свет, а вдали виднелись горы, увитые лазурными цветами.

– Добро пожаловать в Храм Сапфиров, – прошептал Виндер, их приключение только начиналось.

Как только герои переступили порог Храма Сапфиров, они почувствовали, что воздух пропитан волшебством и любовью. Звонкие ноты невидимого фортепиано звучали в воздухе, словно приглашая их на танец судьбы.

– Это место такое... невероятное, – шептала Эсми, глядя вокруг, словно находясь в волшебной сказке.

Они продолжили идти по тропе из ярко-синих сапфиров, ведущей к центру Храма. Вокруг них вспыхивали светящиеся бабочки, а цветы нежно склоняли головки, будто приветствуя героев.

В конце тропы они увидели величественное здание с куполом из сапфиров. Внутри здания царила атмосфера нежности и гармонии. Огромный зал украшали белоснежные лепестки роз, плавно опускающиеся с потолка, словно мягкие касания любви.

– Добро пожаловать, путники, – раздался мелодичный голос, и перед ними появилась изящная женщина в одежде из лазурных шелков.

– Вы... вы Магистр Храма Сапфиров? – прошептала Эсми, восхищенно глядя на женщину.

– Да, моя дорогая. Я Лилия, стражница Храма.

– Мы пришли в поисках лазурных кристаллов, – объявил Виндер.

Лилия кивнула, словно читая их души:
– Лазурные кристаллы, семена истинной силы и любви. Но прежде чем они вам будут даны, вам предстоит пройти испытание.

– Какое испытание? – спросил Лекс, любопытство и решимость сверкали в его глазах.

– Испытание, которое покажет вашу настоящую сущность и вашу способность открыть свои сердца, – объявила Лилия, и ее глаза засверкали, словно звезды в ночном небе. – Только те, в которых живет искренняя любовь к чему-либо может обладать этими кристаллами.

Герои согласились и подверглись испытанию. Они погрузились в мир магических снов, где каждый из них нашел себя в другом обличье, где любовь и искренность были единственным проводником.

Лекс, находясь в своем сне, ощущал невероятное тепло и уют. Он был в своей деревушке, где каждый уголок напоминал о детстве и семейных моментах. Взгляд его пристально останавливался на книгах, разложенных по всей комнате. Лекс всегда любил учиться и погружаться в мир знаний. Его родители, сидя рядом, с улыбками на лицах, рассказывали ему увлекательные истории из собственного опыта, и Лекс чувствовал, как их мудрость и любовь наполняют его душу.

В то время Виндер и Эсми, попали в совместный сон. Они оказались на лугу, где тысячи многоточий светились как звезды на ночном небе. Рука Виндера мягко скользила по траве, а Эсми, смотря на него, ощущала, как между ними возникает особая связь.

– Почему мы оказались здесь вдвоем? – спросила Эсми.

Виндер молча пожал плечами.

Они подошли к ручью, и Виндер взял воду в ладони. В этот момент их взгляды пересеклись, и слова стали излишними. Они поняли, что сила искренней любви объединяет их, и между ними существует что-то особенное.

После прохождения испытания, герои вернулись к Лилии и поделились своими сновидениями, их сердца были открыты и освещены светом истины. Лилия улыбнулась, и перед ними внезапно возникли лазурные кристаллы, сверкающие нежным синим светом.

– Возьмите их, мои дорогие. Эти кристаллы будут напоминанием о вашей силе и любви, о вашей непоколебимой воле и доброте, – сказала она.

Эсми, Виндер и Лекс взяли кристаллы в свои руки, и их сердца наполнились радостью и благодарностью.

– Теперь, когда вы обладаете этой силой, идите в мир и делайте его лучше. Помните, что любовь — это самое сильное заклинание, – сказала Лилия, провожая их взглядом.

Покинув Храм Сапфиров, герои шли обратно к Аркозавру, их сердца были наполнены не только силой магии, но и силой истинной любви. Путешествие это изменит их жизни навсегда, оно было не только о поиске кристаллов, но и о поиске себя, о раскрытии своих душевных глубин и настоящей сущности.

Глава 8. Искра мести

Довольные своей находкой, Эсми, Виндер и Лекс вернулись в Аркозавр. Их сердца бились в предвкушении, так как с ними были лазурные кристаллы, насыщенные магической энергией, которые они сразу же отнесли в мастерскую. Здесь, перед их глазами, мастера кузнецы с мастерством вплавили эти драгоценные камни в рукоятки и клинки их кинжалов, придавая орудию не только захватывающий вид, но и силу, о которой многие только мечтают.

С облегчением и чувством жуткого голода они направились в уютное кафе, где сели за комфортный столик у окна, которое пропускало внутрь мягкий свет дневного солнца. Заказав красивые напитки и ароматную еду, герои стали разговаривать о приключениях, которые им предстояли с новыми, мощными оружиями.

– Ох, я тех полевых пауков сейчас бы как одолел с этими кинжалами, – радостно сказал Лекс.

– Да, не зря мы проделали столь сложный и долгий путь, – сказал Виндер.

Внезапно Эсми подняла взгляд и едва сдержала крик:
– Вот и он!
В окне она разглядела знакомый силуэт белобрысого мужчины с длинными белыми волосами. Ее сердце начало биться сильнее, и она резко вскочила из-за столика.

– Ждите меня здесь, – приказала Эсми Виндеру и Лексу, а сама последовала за силуэтом за окном.

Выбежав на улицу, она увидела, как мужчина приблизился к маленькому телепорту и исчез в нем. Не раздумывая, Эсми последовала за ним.

Внезапно она очутилась в мире, который был далеко от обыденной реальности Аркозавра. Небо здесь оказалось настолько ярко-голубым словно оно никогда не видело облачной завесы. Глаза заболели от яркости этого мира. Тыквы и оранжевые бегающие туда-сюда еноты создавали атмосферу сказочной страны.
Эсми осторожно ступила вперед, ощущая на своей коже легкий ветерок.

Эсми лихорадочно стала искать свою цель. Среди этой необычной красоты она обнаружила его - белобрысого мужчину. Он шел по льду, где играли медвежата, выскакивая из-под тонкого льда. Эсми наблюдала, как он собирал какие-то растения, его действия отражались в ледяной глади.

Эсми применила свою магию невидимости и растворилась в воздухе. Она тихонько подкралась к мужчине и уже хотела достать свои кинжалы, чтобы атаковать мужчину, но поняла, что еще слаба.
«А вдруг не удастся? Я не знаю, на сколько он силен», – мысли путались в голове у Эсми. Внутри нее кипела кровь, кровь ненависти. Тут к мужчине подошел худощавый старичок.

– Частенько ты здесь бываешь, Гарри, – сказал старичок.

– Да, Каждое воскресенье. Только в этот день можно выкопать эти травы. А мне их надо много насобирать, – объяснил Гарри.

– Что-то произошло? Зачем тебе эти травы?

– В гильдии заболел майор, надо лечить, – ответил Гарри.

И тут Эсми поняла, что это ее шанс. Она решила совершенствовать свою силу и прийти сюда через неделю.
Эсми с надеждою в глазах развернулась и побежала назад в Аркозавр.

Вернувшись в Аркозавр, Эсми быстро добежала до кафе, где Виндер и Лекс ее с нетерпением ждали. Виндер не мог скрыть удивления:
– Что произошло? Куда ты так внезапно убежала?

– Потом расскажу, – ответила Эсми. – Пойдемте домой.

И Виндер с Лексом последовали за Эсми. Они отправились к порту в Аркозавре, где стояли могучие корабли.

– Мы сядем на корабль, он привезет нас к нам домой, – сказала Эсми.
– Ого, ты не говорила, что можно доехать на корабле, – сказал Лекс. – Зачем мы делали такой долгий и опасный путь сюда пешком?

–Это было для того, чтобы испытать вас и вашу выносливость, – ответила сухо Эсми.

Герои зашли на корабль и отправились домой.





Глава 9. Берег чудес

Вернувшись после захватывающего путешествия в родные земли на Берег чудес, Эсми, Виндер и Лекс полны ожидания и волнения, не могли дождаться возвращения в свою гильдию. Каждый шаг к их дому был наполнен радостными предположениями о будущем. Светлое солнце брало последние лучи в свой приют, создавая живописное золотое освещение вокруг.

Их домик, воплощение уюта и безопасности, видневшийся в холме, будто приглашал их к своим теплым стенам. Зайдя внутрь, они сразу почувствовали, что что-то не так. Пустота и тишина окутывали комнаты, создавая странный контраст с их ожиданиями.

– Хасу! Хасу, ты здесь? – кричала радостно Эсми. наполнив свой голос надеждой на встречу со своим братом. – Мы вернулись! Почему здесь так тихо?

В душе Эсми прокрались нотки беспокойства. Она не могла поверить, что кто-то мог оставить гильдию без присмотра. Она направилась в кабинет Хасу, но пустота даже здесь заставила ее замирать от нетерпения.

Её глаза упали на записку, лежащую на столе, словно она была своего рода письменным объявлением о произошедшем.
– Уехал по делам и надолго, оставляю гильдию на Эсми. – прочитала Эсми.

Виндер и Лекс смотрели на Эсми, глаза их были полны вопросов, а у нее в глазах мелькало смешанное чувство ответственности и решимости.

– Ну вот! Я ему говорила, членов гильдии найти новых, а он исчез куда-то, – проговорила Эсми, ее голос прозвучал смешанным тоном недовольства и удивления.

Среди бумаг на столе Эсми заметила еще одно письмо. Оно было адресовано Лексу. Бережно раскрыв письмо, она начала читать его вслух:
– От любящей бабушки Лексика. Дорогой Лекс. Прошу вернуться домой в деревню, отец твой захворал.

В тот момент в комнате витала атмосфера напряжения. Сердце Лекса стало биться быстрее, а его глаза наполнились беспокойством. Слова бабушки Лекса звучали как тревожный зов, который не мог остаться без ответа.

– Мы можем отправиться с тобой. – предложила Эсми, беспокоясь за нового друга.

– Нет, не стоит. Вам надо присматривать за домом гильдии. Я сам справлюсь, – ответил Лекс, его голос звучал тихо и решительно. Он не хотел беспокоить своих друзей, понимая, что у них тоже много дел.

- Хорошо, тогда иди сейчас отоспись, а завтра мы тебя проводим, - сказала Эсми, ее голос был наполнен заботой.


На следующее утро, под ярким солнцем, Виндер и Эсми сопроводили Лекса до пристани, где корабли переправляли людей между континентами. Взгляд Лекса скользил по водной глади, словно пытаясь отразить внутренние переживания.

– Крепись, Лекс, – крикнул ему Виндер с берега, его голос нес в себе поддержку и надежду.

– Не унывай! С тобой теперь новая сила – твои ножи с кристаллами одолеют любого, – крикнула Эсми. – Будем ждать тебя в нашей уютной норе.

Лекс медленно поднял руку, прощаясь с друзьями. И так, он уплыл на корабле, направляясь в далекую деревню, где его отец нуждался в помощи. Взгляды Эсми и Виндера следили за удаляющимся кораблем, их души были с Лексом, но они также знали, что сейчас он нуждается в собственной силе и решимости.

– И так, мы остались с тобой одни, – произнес Виндер смотря на безбрежный океан.

– Да, и нам предстоит многое сделать, – сказала Эсми. – Для начала пойду приберусь в кабинете Хасу.

И Эсми грустно развернулась и направилась к дому гильдии. Виндер понял, что Эсми сейчас лучше не трогать и ей необходимо побыть одной.

В тишине и спокойствии, Виндер остался стоять у берега, погруженный в размышления. Он знал, что перед гильдией стоит множество задач и вызовов. Словно слыша эхо ветра, он вспомнил слова своего давнего друга: "Сила и мудрость - в твоих руках, Виндер. Твоя решимость никогда не должна ослабевать."

С этой решимостью в сердце, Виндер направился к дому гильдии, чтобы присоединиться к Эсми и вместе начать новый этап их приключений. Он знал, что их ждут сложности и испытания, но он был готов идти вперед, поддерживая Эсми в трудные моменты и разделяя радость успехов.






Глава 10. Новые дела

Виндер зашел в свою комнату и стал думать, с чего ему начать. Он никогда раньше не был в гильдии и не представлял, что ему следует делать.
Он сел за свой письменный столик, достал блокнот и ручку и хотел расписать все то, что он хотел бы сделать для гильдии.

Внезапно его дверь нагло распахнулась, и в комнату влетела Эсми.

– Тебя стучаться не учили? – удивился Виндер.

– Нечего прохлаждаться! Я знаю, что нам следует сейчас делать! – сказала радостно Эсми, игнорируя слова Виндера.

– Что же? – спросил возмущенно Виндер.

– Надо набирать членов гильдии, раз этот лентяй Хасу ничего не сделал в наше отсутствие! – сказала Эсми. – Я наделала шедевральных листовок! Идем клеить их по всей деревне!

– Хорошо, – удивленно и спокойно сказал Виндер, все еще приходя в себя. Ведь Эсми как буря влетела в его комнату. – Я тебя боюсь порою, ты как море: то спокойное, а то словно шторм.

Эсми улыбнулась.
Затем они направились в деревню клеить листовки.

Первой их жертвой стал столб, который, казалось, вырос в середине пешеходной зоны как будто специально для них. Эсми подошла, раздвинула ноги и взмахнула руками, пытаясь закрепить листовку, но столб неожиданно начал качаться и, как будто в недоумении, потряс головой, словно бы отказываясь помогать. Виндер не удержался и расхохотался, а Эсми, хихикая, ругнула столб "тупицей" и наконец прикрепила листовку.

В следующем переулке, они столкнулись с группой голубей, которые, кажется, решили провести свой собственный демонстративный показ протеста против листовок. Голуби взлетали вверх, рассыпаясь во все стороны и запачкали вот так их труд.

Эсми, краснея от смеха, закатила глаза и сказала:

– Ну что же, похоже, голуби не поддерживают нашу инициативу. Может быть, им нужна своя гильдия?

Виндер, прикрыв рукой ладонь от солнечных лучей, задумался и вдруг всерьез заметил:
– Может, стоит добавить раздел 'Гильдия Голубей Справедливости'? Кто знает, какие приключения ждут нас с этой армией пернатых?

Расклеивая листовки, они периодически встречали прохожих, которые, уловив их энтузиазм и веселые шуточки, с улыбкой брали листовку и обещали подумать о присоединении. Даже кот на перилах моста, протянув лапу к Эсми, словно собирался подписать своим отпечатком лапы объявление.

Таким образом, смешные и неожиданные моменты становились неотъемлемой частью их расклеивания листовок. Вместе они не только распространяли информацию о гильдии, но и приносили радость и улыбки окружающим. Ведь, как сказал как-то Лекс, смех - это тоже сила, способная объединить людей.

Эсми и Виндер были просто измождены после дня, проведенного на улицах города. Их ноги буквально просили пощады, и усталость говорила о том, что приключение с расклеиванием листовок оказалось более изнурительным, чем они ожидали.

– Предлагаю зайти в бар и отдохнуть. – сказала Эсми. – Здесь недалеко есть очень уютный бар. Идем, прокажу.

И они выдвинулись к бару в дальнем углу улицы.

Войдя в бар, Эсми и Виндер присели за стол, и бармен, увидев их усталые лица, улыбнулся и подошел к ним.

– Что будете заказывать, друзья? – спросил он.

– Давайте что-нибудь крепкое, – ответила Эсми, разглядывая меню.

– И закуски, – добавил Виндер. – Чтобы нам хватило сил и веселья до самой ночи.

Они выбрали ассортимент закусок: от сырных шариков до хрустящих овощей, и бармен принес им два бокала с ароматным алкоголем. Эсми и Виндер подняли бокалы и сказали:

– За гильдию "Либертас" и за наше приключение!

Их бокалы стукнулись, и они выпили глоток. Первый глоток был ощущением свободы и расслабления после напряженного дня. Словно волшебство, алкоголь разогрел их тела, развеял усталость и наполнил сердца радостью.

Виндер, посмотрев на Эсми, улыбнулся и сказал:
– Ты знаешь, это был долгий день, но я рад, что мы его провели вместе.

Эсми улыбнулась в ответ, и ее глаза засветились теплом и уважением к своему другу.
– Да, Виндер, вместе мы сила. Наша гильдия будет процветать благодаря нам и нашему сотрудничеству.

Они наслаждались алкоголем и закусками, делились веселыми и трогательными моментами, вспоминая свои приключения и долгий путь к созданию гильдии. В этот момент, они осознали, что помимо великих подвигов и эпических сражений, именно такие небольшие, теплые моменты создают связь и укрепляют их дружбу, делая каждый день особенным и незабываемым.

Вслед за глотками алкоголя и легкими укусами закусок, атмосфера стала более расслабленной и доверительной. Эсми вдруг вздохнула, слегка приподняв брови.

– Представляешь, Виндер, как много всего мы пережили с тех пор, как начали это приключение. И даже несмотря на все трудности, я не могу ни улыбаться, вспоминая каждый момент. Вроде бы мало времени прошло, но столько всего было.

Виндер, склонив голову, согласно кивнул.
– Да, именно так, Эсми. Я даже не мог представить, что в этой гильдии так весело.

– Ты знаешь, что самое ценное, Виндер? – Эсми взглянула ему в глаза. – Это не только наши навыки и смелость, но и то, как мы поддерживаем друг друга. Когда я смотрю на тебя, я вижу не только союзника, но и настоящего друга.

Виндер улыбнулся, и его глаза загорелись.
– Точно так же я смотрю на тебя, Эсми. Ты – моя опора, моя спутница во всех приключениях. Не знаю, как бы я справлялся без твоей уверенности и поддержки. Ты и наставник и друг и даже гораздо больше чем друг.

Их взгляды сошлись, и в тот момент слова стали излишними. Эсми и Виндер чувствовали эту особую связь между ними, их дружбу, которая стала крепче с каждым днем. Они знали, что друг у друга всегда найдут поддержку и понимание, что даже в самые сложные моменты можно полагаться на своего спутника.

–Виндер, – Эсми прошептала его имя, словно прикасаясь к самому сердцу. – Мы двигаемся вперед, создавая свой путь, и я счастлива, что иду по нему рядом с тобой.

Виндер улыбнулся ей и поднес свой бокал к ее бокалу:
– За нашу дружбу и за будущее гильдии!

– За нас, – согласилась Эсми, и их бокалы стукнулись в нежном тосте.

– Знаешь, я ведь с Хасу приплыла из далеких земель, где жизнь была однообразна и скучна. А тут я словно оказалась в новом мире. И жить стала по-новому, – сказала Эсми, открывая свою душу.

– Я тоже из далеких земель, не нравились мне те земли, А здесь с вами со всеми так уютно, – сказал Виндер.

Они продолжили отдыхать, делясь воспоминаниями и обсуждая свои планы. В этом уютном моменте они осознали, что сила их дружбы – это тот невидимый кристалл, который связывал их не только в битвах, но и в каждом мгновении их жизни.





Глава 11. Новые чувства

Эсми медленно открыла глаза. Голова ее пульсировала, словно барабан, а воспоминания о прошлой ночи плыли в ее сознании как отдаленные облака. Она попыталась припомнить, что произошло после той ночной пьянки с Виндером, но вспомнила только отрывки: смех, тосты, искренние разговоры, а потом какое-то размытое воспоминание о том, что она не помнит, как оказалась дома.

Она осторожно села на постели, прикрывая лицо руками. Голова болела еще и от движения, и она вздохнула, пытаясь сосредоточиться. "Что это было? Что же я там вытворяла?" – думала она, стараясь вспомнить хоть что-то.

Собравшись с силами, Эсми поднялась с постели и направилась на кухню гильдии. Подойдя к столу, она увидела Виндера, который стоял у плиты и что-то готовил. Виндер повернулся к ней, увидев, что она проснулась.

– Утро доброе, спящая красавица, – с улыбкой произнес Виндер, слегка склонив голову.

Эсми попыталась улыбнуться в ответ, но ей пришлось прикрыть глаза, чтобы избавиться от острой мигрени.

– Что ж, похоже, я немного переусердствовала с алкоголем, – сказала она, пытаясь сосредоточиться.

– Плохо себя чувствуешь? – спросил Виндер, поднося к ней чашку с травяным чаем.

Эсми взяла чашку и принялась пить, признавая, что чай действительно помогает снимать головную боль. Она взглянула на Виндера с признательностью.

– Что случилось? Я помню только моменты смеха и разговоры, а потом… Я просто не помню, как я сюда попала, – призналась Эсми, чувствуя себя немного смущенной.

Виндер улыбнулся, положив руку на ее плечо.

– Ничего страшного, Эсми. Ты уже была довольно пьяной, и я решил проводить тебя до твоей комнаты. Ты еще предложила вести монолог о супер героях и приключениях, пока я помогал тебе идти.

Эсми немного покраснела, но улыбка появилась на ее губах.

– Ты знаешь, я никогда бы не подумала, что могу вести такой монолог.

Виндер рассмеялся.

– Это был довольно интересный монолог, поверь мне. Но я рад, что смог помочь тебе добраться домой. Пожалуй, это был единственный раз, когда ты забыла, как дойти до своей комнаты.

Эсми кивнула, чувствуя благодарность к Виндеру за его заботу.
– Спасибо, Виндер. Извини за все беспокойства.

Виндер улыбнулся ей и потянулся к ее руке.
– Ничего страшного, Эсми. Мы же команда, не так ли? И вместе мы преодолеем любые трудности, даже такие, как "пьяные монологи".

Эсми улыбнулась и крепко пожала руку Виндера.
– Ты прав, Виндер. Спасибо, что всегда рядом.

И в этот момент, вспыхнувшие глаза и искренние улыбки говорили больше, чем слова. Дружба Эсми и Виндера только укреплялась с каждым мгновением, и ничто не могло ее нарушить – даже немного неудачно проведенная пьянка.

– Какие дела нам предстоят сегодня? – спросил Виндер.
– Надо совершенствовать свою силу. Нам предстоят тренировки, – ответила Эсми.

Виндер кивнул, проявляя понимание.
– Понятно, Эсми. Ты всегда стремишься к совершенству. Я уверен, что с тобой наша гильдия станет еще сильнее.

– Спасибо, Виндер, – Эсми отвечала с признательностью.  – Мы действительно должны поддерживать нашу форму, чтобы быть готовыми к любым вызовам. Плюс, я думаю, что тренировка сегодня поможет мне избавиться от последствий вчерашней ночи.

Виндер улыбнулся.
– Ты права, иногда физическая активность – лучший способ очистить голову. Что ж, предлагаю отправиться на тренировку сразу, как закончим завтракать.

Эсми согласно кивнула, и они вместе приступили к завтраку, обсуждая свои планы на день. После того как последний кусок закуски был съеден, они поднялись и направились на тренировку.

Они пришли в просторное поле, где бегали всевозможные монстрики с панцирем черепахи, но лицом поросят.

– Предлагаю разогреться на этих существах, – сказала Эсми. – Не волнуйся, это вовсе не безобидные поросята. Они паразиты и поедают все вокруг. Поэтому давай поможем природе и очистим это поле.

Эсми и Виндер начали свою тренировку. Они повторяли удары, уклонения и защиты, усердно работая над своими навыками. Виндер обращал внимание на каждое движение Эсми, давая советы и коррекции, а Эсми, в свою очередь, учила Виндера своим тонкостям.

По мере того как время шло, они становились все более синхронизированными и уверенными в своих действиях. Веселые шутки и веселая борьба сменялись серьезностью и концентрацией.

По окончании тренировки, они вдохновленно смотрели друг на друга, потные и уставшие, но с улыбками на лицах.

– Кажется, это было хорошей идеей, – сказала Эсми, поднимая бутылку с водой и делая глоток.

– Абсолютно, – Виндер согласился. – Тренировка всегда помогает не только телу, но и разуму. Теперь мы готовы к новым приключениям.

Эсми кивнула соглашаясь.
– Именно так. Приключения ждут нас, и я уверена, что вместе мы сможем справиться с любыми вызовами.

– Все равно не пойму, Для чего ты тренируешься, Эсми? Ведь ты и так очень сильна, – сказала Виндер.

– У силы нет предела, – ответила Эсми. – К тому же мне нужна сила, чтобы отомстить.

– Месть – это плохо, – вздохнул Виндер.

– Не будь мамочкой, – сказала Эсми.

– Но это ведь правда. Все работает по закону бумеранга. Эсми, ты прекрасна, тебе не стоит никому мстить. Тебе потом будет только хуже.

– Спасибо, Виндер. Но я сама решу.

– Может мне стоит напоить тебя вновь, чтобы ты рассказала, кому и зачем ты мстишь? – пошутил Виндер.

– Ахах, я тебе не расскажу, хотя пойти сегодня вновь в бар я не против, сказала Эсми, – но чисто по баночке пива.

– Тогда может не в бар, а на берег океана пойдем? – предложил Виндер.

– Кто-то захотел романтики? – посмеялась Эсми.

– Почему бы и нет, – улыбнувшись ответил Виндер.

И они купили по баночке пива и отправились на нежный песчаный берег. Солнце медленно садилось за горизонт. Они уселись на берегу смотря в даль.

– Я с детства была фанаткой одной шаманки. Она очень красивая и умная, – начала рассказывать Эсми. – Я наблюдала за ее жизнью. Ведь у нас, у тэнсаиси, есть способность невидимости. Поэтому я могла подкрасться к любому как тень и подслушивать все. Так вот. У нее все было прекрасно, как и она сама. Она стала могущественным мастером гильдии. Гильдия не стала великой, но в ней всегда царил уют. Много там людей было, и они все как семья. У шаманки был возлюбленный, с которым она провела вместе лет пять. Но потом в ее отсутствии этот негодяй предал ее. Я переживаю за нее как за свою сестру. Это не сойдет ему с рук. Я обязательно отомщу.

И Эсми замолчала.

– Мне кажется, его судьба и так накажет, Эсми, – сказал Виндер. – Оставь его в покое, не терзай себя. Этим самым ты поддаешься тому, чего хочет Хасу. Нам нельзя убивать простых людей. Потом будет только хуже.

– Я знаю, но это мне решать, – сухо ответила Эсми.

– Решай сама, но помни мои слова. Не делай плохих вещей, – сказал нежно Виндер и посмотрел Эсми в глаза. И тут Эсми стало слегка неловко. Он приблизился к лицу Эсми и поцеловал.



Глава 12. Новые лица


Утро вновь оказалось болезненным для Эсми. Голова трещала, как будто внутри бешено барабанит дробь.
– Ну вот, не думала, что и от пива похмелье есть, – возмутилась Эсми пытаясь подняться с кровати.

И вновь она не помнила, как оказалась в своей комнате.

– Черт! Мне уже как-то неловко. Я помню поцелуй, а что потом?

 Эсми лениво поднялась с кровати и услышала громкий звонок. Это был звонок в дверь. Она быстро оделась и вышла из комнаты. Подойдя к входной двери, она увидела Виндера, открывающего дверь.

– Утро доброе! Не рано ли мы? Мы хотим вступить к вам в гильдию, – послышался тонкий голосок.

Эсми подошла ближе к двери и увидела двух девочек с кинжальчиками, а за ними стояли высокие мужчины.

«Ого, это все новые желающие», – подумала Эсми.

– Прошу проходите в переговорную комнату и ожидайте собеседования, – сказал Виндер и повел их в переговорную.

– У тебя есть время позавтракать и выпить чай, все уже ждет тебя на кухне, – прошептал Виндер Эсми, проходя мимо нее.

Эсми направилась на кухню и там увидела настоящее чудо. Красиво оформленный стол, на котором стоял золотистый омлет, пара бутербродов, чашка зеленого чая и даже ваза с незабудками. "Словно в ресторане", – подумала она, усаживаясь за стол.

– Не то чтобы у меня было что-то против омлетов и незабудок, но чувствую себя как в королевской столовой, – бормотала Эсми, наслаждаясь своим завтраком.

Позавтракав она отправилась в переговорную комнату, чтобы оценить желающих ступить в ряды «Либретасовцев».
Войдя внутрь,Эсми увидела Хасу.

– Ого, внезапно, явился, – пробурчала она.

– О, а это наш майор. Проходи. Знакомься с новыми членами гильдии. Это Анна и Инна, а это Брук и Лео. Виндер, проводи новых членов в свои комнаты, – приказал Хасу.
 
– И где же ты был? – пробурчала недовольно Эсми, когда она с Хасу остались наедине.

– Гляжу ты немного перебрала вчера, – засмеялся Хасу. – Видок не очень.

– Не твое дело, – отрезала Эсми.

– Я налаживал связи с великими сущностями этого мира, – гордо сказал Хасу, – Все подробности расскажу потом. Собственно, я вновь сегодня уеду на недельку.

– Что это за мастер такой, которого вечно нет на месте, – пробурчала Эсми.

– Мастера и не должно быть на месте. Все дела гильдии возложены на майоров, – сказал гордо Хасу. – Кстати, как там поживает твоя месть?

– Замечательно. Через несколько дней совершу то, что задумала, – ответила Эсми.

– Молодец, – похвалил Хасу. – Всегда надо достигать своих целей.

– Пойду тренироваться, – пробормотала Эсми.

– Не дуйся, мне правда надо разъезжать сейчас по делам. Когда все закончу, то устрою нам праздник, – сказал Хасу и обнял Эсми.

Затем она отправилась в поле на тренировку своей силы.

– Так и новые ножи можно быстро сточить, – послышался голос мужской голос.

Эсми резко обернулась и увидела Виндера, наблюдающего за ее упражнениями.

И тут Эсми вновь стало неловко, она вспомнила вчерашний поцелуй и еще неловко стало, что она вновь ничего не помнит.

– Не стоило вчера пить, – пробурчала Эсми.

– Что-то ты совсем не радостная сегодня, – подметил Виндер.

– Голова трещит, – оправдалась Эсми.

– Может надо было подольше поспать сегодня? Можно денек и пропустить тренировку.

– Нельзя, у меня осталось мало времени, – сказала Эсми.

«Что же произошло потом» – думала Эсми – «как мне его спросить?»

– Я говорил тебе, что это был последний раз, когда я тебя провожал до комнаты, а ты опять за свое, – сказал Виндер словно читая ее мысли.

Эсми слегка покраснела.

– Опять ничего не помнишь? – спросил Виндер.

Есми молча кивнула, и Виндер приблизился к ней, словно ища способ помочь ей восстановить память.

Их взгляды слились, и в ее груди забилось сердце. Вдруг, прошлые воспоминания начали возвращаться, и она вспомнила детали той незабываемой ночи. Ее эмоции боролись внутри нее, но Виндеру удалось вызвать у нее улыбку.

 –Да, я помню... – выдавила она, избегая его взгляда.

Виндер взял ее руку и нежно улыбнулся.

– Прошу прощения за то, что прошлой ночью случилось слишком много. Но, возможно, мы должны дать шанс этим воспоминаниям, не так ли?

Улыбка вернулась на лицо Есми, и она кивнула.

– Да, я думаю, что это было бы разумно.

Их пальцы сплелись, и они обменялись взглядами, полными надежды на будущее.

– Пойдем тренировать новичков? – предложил Виндер.

И так, они отправились вместе, чтобы обучить новичков и встретить их на другой поляне, где тихо шумели цветы и росли одинокие деревья.

Сначала они начали с базовых навыков метания ножей. Есми продемонстрировала технику и поделилась секретами правильного захвата, выбора точки метания и улучшения меткости. Новички с восторгом принялись повторять упражнения, быстро улучшая свои навыки.

Затем они переключились на скрытность и уклонение. Пошла игра в "кошки-мышки", где одни стали "кошками", а другие – "мышами". Взаимодействие между новичками начало расцветать, и они сотрудничали, разрабатывая стратегии вместе.

– На сегодня все, – сказала Есми. – Запомните это место, здесь вы будете тренироваться каждый день.

После интенсивных упражнений они решили организовать пикник на свежем воздухе. Есми и новички расстелили покрывало, расставили пищу и начали наслаждаться беседой и смехом. "Теперь гильдия стала словно семья," – подумала Есми с улыбкой, глядя на своих подопечных.




Глава 13. Искры страсти

И так, пролетали быстро дни, полные интенсивных тренировок новичков, объединенных стремлением к совершенству. Каждый день приносил новые успехи, и Эсми наблюдала, как под ее руководством новички развиваются и уверенно отрабатывают свои навыки.

И вот, наступило долгожданное воскресенье. Эсми проснулась поразительно рано, несмотря на свою нелюбовь подниматься с постели в такое ранее время. Ее сердце билось с нетерпением, ведь этот день был особенным - настало время для ее долгожданной миссии.

Быстро собравшись и ощутив прилив адреналина, Эсми направилась к выходу из дома гильдии. Взгляд упал на манящие зеленые холмы, и она уверенно двинулась вперед.

Воздух был пронизан свежестью, утреннее солнце лишь слегка приподнималось над горизонтом Эсми шла твердой походкой. Она подошла к мастеру телепортации и перенеслась в то яркое место, где повсюду бегали енотики. Эсми заняла удобное и скрытое место у того льда, где Гарри в прошлый раз собирал растения. И она стала ждать его.

– Я отомщу тебе. Обязательно отомщу. – шептала себе Эсми. – Коджима не смогла, она добрая, но у меня получится.

В ее венах закипала кровь ярости, она предвкушала как достает свои острые кинжалы и вонзает их прямо в шею противника.

Наконец, на горизонте появился белоснежный конь, его гордость подчеркивалась мужественным всадником с белоснежными волосами в безупречно белой одежде, украшенной золотистыми узорами. Он медленно спустился с коня, подошел к травам и начал их собирать.

Эсми глубоко вздохнула, и применила свою магию невидимости. Растворившись в воздухе она подошла очень близко к мужчине, достала свои лазурные кинжалы и приготовилась атаковать.
Но вдруг она поняла, что не может. В ее голове зазвучали слова Виндера: «не делай плохих вещей». Эсми убрала кинжалы назад.

– Надеюсь, что судьба тебя и правда накажет. Я не верю в судьбу, но Виндер верит. Тебе пока что повезло, – сказала Эсми вслух, и развернувшись, убежала прочь. Гарри недоумевающе огляделся вокруг, но никого не было.

– Померещилось что ли, – подумал он и продолжил собирать травы.

Эсми возвратилась к берегам чудес, отбросив в сторону желание вернуться к гильдии. Душа её наполнилась пустотой, она жаждала уединения. Долгие годы она питала мечту о мщении, но что заставило её вдруг оступиться? Почему пылающее рвение померкло? Она поднялась на вершину самого высокого холма, где маяк сверкал в одиночестве. И там, у самого края, она уселась, глаза устремив вдаль, на бескрайний океан.

– Может, на этих землях стоит начать новую жизнь? Не как тэнсаиси, а просто как защитница слабых? – подумала Эсми. – А Хасу бы сказал, что я слабачка.

– Ты не слабачка, ты очень даже сильная, – послышался вдруг знакомый голос. Эсми обернулась и увидела Виндера.

– Почему ты всегда неожиданно появляешься рядом? И как ты нашел меня? – удивилась Эсми.

– Я увидел, как ты идешь в сторону холмов и решил последовать за тобой. У тебя вид подавленный. Что случилось? – спросил Виндер нежно.

– Я не смогла, – вздохнула Эсми. – Представляешь я так долго об этом мечтала, но потом бац и, передумала.

– Ты все правильно сделала, – произнес Виндер. – Не унывай.

Он провёл пальцами по её волосам и поцеловал. Их поцелуй был долгим, словно исцеляющим. Эсми почувствовала, что её душа не так уж пуста.

Потом они возвратились в дом, где обнаружили Лекса. Они были приятно удивлены.

–Лекс! Ты вернулся! – радостно воскликнула Эсми.

–Как ты? С отцом все хорошо? – Виндер пожал руку Лекса и похлопал его по плечу.

– Да, он выздоровел. Я не мог долго там оставаться и решил вернуться сюда, – ответил Лекс. – Здесь, кажется, появились новые лица. Гильдия приобретает настоящий вид.

– Не то слово, – сказала Эсми.

– Давайте устроим вечеринку! – предложил Лекс, излучая радость. – В честь возвращения меня!

Все разразились смехом и согласились.

– Тогда давайте веселиться в зале гильдии, – предложила Эсми.

Они устроили вечеринку, на столах были разнообразные блюда, а напитки выглядели как настоящие произведения искусства. Веселье продолжалось долго. Весёлая музыка заполнила воздух, и гости начали разговаривать и смеяться.

Лекс, начал заводить дружелюбные беседы и шутки.

– Я тут видел в подсобке гильдии лежит куча всяких карнавальных костюмов, – сказал Лекс.

– Да, это досталось нам от жителей деревни, не понятно, зачем они нам, – пояснила Эсми.

– А давайте устроим конкурс на самый безумный карнавальный костюм! – сказал Лекс.

И в скором времени зал заполнился разнообразными персонажами. Эсми надела платье, которое случайно оказалось схожим с нарядом мага-иллюзиониста, а Виндер нарядился в наряд  путешественника с комически огромной шляпой.

Вскоре начался «танец костюмов», и гости стали смеяться до слёз, наблюдая за странными и смешными движениями, которые создавали даже самые серьёзные лица. Лекс выкрался на центр танцпола в своём вычурном наряде, смахивающим на оперение петуха, и начал виртуозно повторять движения других гостей, несмотря на громкие хохот и аплодисменты. Эсми и Виндер, не устояв перед его энтузиазмом, тоже присоединились к этому веселому моменту, и вскоре они все трое танцевали в оживлённом хороводе, нарисовав на лицах гостей улыбки и смех.

–Кажется, здесь есть трое победителей, – прохихикала Анна.

Затем Лекс резко остановился.
– А вот и нет, у меня есть приз! И он достается, – Лекс сделал глубокую паузу, – Достается Эсми!
– Ура! – все начали смеяться и хлопать.

Лекс достал из своих широких карманов маленький билетик и протянул Эсми.
– Это Круизное путешествие для мастеров и майоров, – сказал Лекс. – Я случайно выиграл его в лотерее, пока добирался до вас. Думаю, тебе полезно будет съездить и пообщаться с мастерами других гильдий.

– О, неожиданно, спасибо, Лекс, – и Эсми обняла Лекса.

Позже, когда гости подкрепились и начали рассказывать истории о своих приключениях, Лекс решил присоединиться. Он начал рассказ с таким вдохновением и жестикуляцией, что руки его выпустили из-под контроля, и он нечаянно облил вином Эсми, вызвав громкий смех всей компании.

– Пойду переоденусь, – сказала Эсми, но когда встала, слегка подвернула ногу.

– Давай я тебя провожу, – предложил Виндер, подходя ближе.

Когда они дошли до комнаты, Виндер крепко взял Эсми за руку.

– Я не хочу тебя надолго отпускать в это путешествие, – сказал он.

– Да я же вернусь и это полезно, – начала говорить Эсми, но Виндер перебил ее поцелуем.

Вспыхнули искры страсти, и они вошли в комнату Эсми, запираясь в объятиях.
Их губы соединились в нежном поцелуе, зажигая между ними пламя страсти, которое долго было подавлено. Виндер держал Эсми крепко, словно боясь потерять ее, и в этом поцелуе они раскрывали друг другу свои самые глубокие желания и чувства.
Дыхание участилось, а сердца бились в унисон, отражая эмоции, долго укрываемые под слоем дружеской близости. Внезапно весь мир вокруг исчез, и существовали только они двое, погруженные в этот момент пылкой страсти и нежности.
Виндер аккуратно приподнял Эсми, и они медленно переместились к кровати, которая стала свидетельницей их возросшей привязанности. Он слегка опустил ее на мягкое одеяло, уставившись в ее глаза, исполненные желания и нежности.
Поцелуи стали горячими и жадными, словно они пытались выразить весь свой желанный долгий путь от дружбы к чему-то более глубокому и интимному. Руки Виндера исследовали тело Эсми, вызывая прилив непередаваемых ощущений, которые заставляли ее дрожать от вожделения.
Эсми, в свою очередь, отвечала на его прикосновения, словно играя в музыку страсти и вожделения. Она чувствовала, как к каждому его движению ее тело реагирует, замирая в предвкушении и наслаждении.
Страсть между ними была так сильна, что слова становились излишними. Все, что было важно, проявлялось в их прикосновениях, взглядах и поцелуях. Они слились в одно, создавая момент, наполненный пылким желанием и непередаваемой интимностью.
По прошествии времени, их страсть начала постепенно утихать, уступая место нежности и умиротворению. Они обняли друг друга, погружаясь в послевкусие момента, который только что разделили.
Словно оберегая этот момент, Виндер нежно погладил ее волосы и взглянул в ее глаза, улыбаясь. Эсми уловила в его взгляде ту самую глубокую привязанность, которую они разделяли, и ее сердце забилось еще сильнее.
Они лежали рядом, слушая ритм своих дыханий, как звук песни, которую только что исполнили. Виндер мягко поцеловал Эсми в лоб и прошептал:
– Я желаю тебе безопасного и интересного путешествия, моя дорогая Эсми.
С улыбкой и счастьем в глазах, она ответила:
– Я обязательно вернусь, Виндер. И мы продолжим создавать незабываемые моменты вместе.
И так, они остались в объятиях друг друга, поглощенные эмоциями и обещаниями будущего, которое несло в себе еще больше приключений и незабываемых мгновений их совместного пути.




Глава 14. Далекое путешествие

Проснувшись утром, Эсми лениво потянулась в постели. С улыбкой на лице она пересматривала в своей памяти вчерашний вечер. Взгляд ее охватил комнату, где, по всей видимости, Виндер уже не находился. Эсми вспомнила о билете от Лекса и решила проверить, когда начнется ее путешествие. Мягко извлекая билетик, она вдруг с ужасом воскликнула:

– О нет, это уже сегодня вечером!

 Внезапно оживившись, она быстро вскочила с кровати и начала рассматривать свой гардероб, размышляя, что же взять с собой на долгое морское путешествие. "Что подойдет? Что будет уместно? Ведь на корабле будут мастера из разных гильдий," – взволнованно думала Эсми.

Весь день она беспокойно бродила по комнате, пытаясь выбрать наиболее подходящий наряд. В конечном итоге, в ее выборе пало на легкое летнее белое платье. Решив, что больше времени терять нельзя, она побросала необходимые вещи в сумку и направилась к кораблю.

Когда она подошла к пристани, перед ней открылась грандиозная картина - огромное судно стояло в ожидании. Эсми поднялась на борт и, чувствуя волнение и ожидание будущих приключений, она вступила в свой круизный мир.

Корабль медленно покидал пристань, отправляясь в путешествие. Эсми огляделась вокруг и заметила множество разнообразных людей разных рас, собравшихся на борту. Среди толпы ее взору предстал знакомый силуэт – шаманка Коджима.

– Она тоже здесь, – радостно воскликнула Эсми. – Это мой шанс сблизиться. Но как?

Эсми все не решалась подойти и только наблюдала за ней со стороны.

Время шло, и на корабле начался живой обмен разговорами и весельем. Однако вдруг погода изменилась, и начался неожиданный шторм. Море взбесилось, и корабль не смог удержаться на плаву, в результате чего произошло кораблекрушение.

– Эй ты, очнись! – послышался женский бархатный голос.

Эсми с трудом открыла глаза, она почувствовала, что ее рот полностью забит водой и выплюнула ее. И тут Эсми увидела Коджиму.

– О нет, я сплю? – прошептала Эсми.

– Не спишь! Вставай давай. Кажется, мы здесь с тобой одни, – сказала улыбнувшись Коджима.

Медленно поднимаясь, Эсми окинула взглядом окружающую их картину. Они оказались на заброшенном острове, где лианы заплетались в живописные узоры.

– Давай исследовать остров, возможно, это полуостров и отсюда есть выход, – предложила Коджима, и они вместе начали двигаться вперед, ожидая, что раскроет перед ними этот загадочный остров.

Путешествие по заброшенному острову оказалось невероятно захватывающим и сложным испытанием для Эсми и Коджимы.

Первые часы они потратили на исследование окружающей местности, поиск пищи и воды, а также построение укрытия из веток и листьев, чтобы защититься от ночных холодов.

– Думаю, это растение можно есть, – сказала Коджима, указывая на низкорослое зеленое растение с сердцевидными листьями.

– Ты уверена, Коджима? – взглянула Эсми на растение с недоверием.

– Давай попробуем. Если я не ошибаюсь, оно съедобное, – Коджима взяла один из листьев и аккуратно отгрызла кусочек.

Эсми тоже решительно оторвала небольшой кусок листа и попробовала.
– Ого, оно даже вкусное! Как ты узнала?

– Опыт и интуиция, дорогая. В природе всегда есть способ выжить, если знать, что искать, – ответила Коджима с улыбкой. – Кстати, а откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Так мы уже встречались, ты не помнишь? – спросила Эсми. Коджима помахала головой. – Я как-то давно тебя еще видела.

– Понятно. Прости. Столько людей в день разных вижу и уже не запоминаю всех. Напомни, как тебя зовут?

– Эсми.

– Очень приятно. Я думаю, мы здесь с тобой надолго.

Вскоре наступила ночь. И она оказалась действительно холодной.

– Я могу разжечь костер, – сказала Коджима и использовала свою магию шамана, и в их укрытии возник маленький синий огонек. – Хоть как-то согреет.

– Думаешь, нас будет кто-то искать и найдут ли? – спросила Эсми.

– Обязательно будут искать, но не факт, что найдут этот остров. Интересно, куда унесло остальных с корабля, – сказала задумчиво Коджима. – Давай спать, завтра нам потребуется много сил, чтобы обойти весь остров.

На утро поднявшись рано они оправились дальше исследовать остров. И как оказалось это был не такой и большой остров. К несчастью, он оказался полностью обнесен водой.

– Ну что ж, нам остается только ждать. И каким-то образом подавать периодически сигналы. Может будет проплывать корабль или воздушное судно, – сказала Коджима.

С каждым днем, их дружба укреплялась. Они делились знаниями о том, как использовать ресурсы острова, чтобы выжить. Коджима научила Эсми различать съедобные и ядовитые растения, а Эсми показала, как ловко можно ловить рыбу.

– Эсми, посмотри, что я нашла! – радостно воскликнула Коджима, неся в руках небольшую глиняную табличку.

– Что это? – Эсми подошла ближе, чтобы рассмотреть найденное.

– Мы можем использовать это как сосуд для воды. – объяснила Коджима.

Они проводили много времени вдвоем, обсуждая свои мечты, опасения и планы на будущее. С каждой беседой Эсми понимала, что Коджима – не только мудрая шаманка, но и невероятно добрая и заботливая женщина. Коджима, в свою очередь, видела в Эсми сильного духом человека, способного преодолеть трудности и не терять веру.

– Коджима, я так благодарна, что мы оказались вместе на этом острове, – сказала Эсми, смотря на заходящее солнце.

– Да, Эсми, судьба свела нас вместе, чтобы мы могли поддерживать друг друга в эти трудные времена, – ответила Коджима.

– Я ведь по правде говоря, боялась к тебе подойти, когда увидела на корабле, – сказала Эсми с улыбкой.

– Правда? – удивилась Коджима. – Я выгляжу так пугающе?

– Нет, вовсе нет, – и девушки рассмеялись. – Ты просто такой великий шаман, словно звезда.

– Ну спасибо, – засмеялась Коджима. – Да и не такой я великий шаман.

– Но ты создала потрясающую гильдию!

– Они как-то сами меня все нашли, – улыбнулась Коджима, – Я просто заботилась обо всех.

Внезапно Коджима схватилась за висок.

– Ты в порядке? – забеспокоилась Эсми.

– Да, голова разболелась. Мне надо немного отдохнуть, ничего страшного.

Однажды, во время исследования острова, они обнаружили маленькую группу птиц, которые гнездились на высоком дереве. Эсми предложила построить примитивное оружие из камней и палок, чтобы попытаться добыть птиц для пищи.

– Мы должны быть осторожны, чтобы не ранить себя, – предупредила Эсми, направляя взгляд на груду камней.

– Ты права, Эсми. Давай будем осторожны и действовать вдвоем, – Коджима взяла в руки большой камень и стала выбирать место для охоты.

Совместными усилиями они создали приманку и охотились на птиц, что сделало их ближе, укрепив их доверие друг к другу.

Спустя несколько недель, когда Эсми и Коджима уже научились более уверенно ориентироваться на острове, они решили исследовать более отдаленные его уголки.

– Коджи, посмотри, какой красивый вид отсюда, – восхищенно сказала Эсми, стоя у высокого скального обрыва.

– Действительно впечатляюще. Мы можем использовать этот вид для ориентира, чтобы не потеряться, – ответила Коджима, обращая взгляд на океан.

В одном из таких путешествий они обнаружили источник пресной воды, что стало настоящим спасением, так как это обеспечило им стабильный источник питания.

– Эсми, это настоящее чудо! Теперь у нас будет достаточно воды для питья и готовки, – сказала Коджима, набирая воду в глиняный сосуд.

Спустя недели упорного труда и совместных усилий, Эсми и Коджима научились создавать примитивные орудия, ловить добычу и даже обжигать глину, чтобы сделать сосуды для хранения воды.

– Коджима, вот что я сделала. Это твой собственный сосуд для воды, – с улыбкой протянула Эсми глиняную посуду своей подруге.

Спасибо, Эсми. Ты знаешь, ты стала для меня настоящей сестрой в этой невероятной истории, – ответила Коджима, взяв сосуд в руки.

Их умение совмещать свои знания, а также использовать интуицию и креативность, сделало их сплоченной командой, способной справиться с любыми трудностями.

– Коджима, даже на этом острове я чувствую, что мир полон удивительных вещей, и нам всегда есть что узнать и открыть, – сказала Эсми, смотря на звездное небо.

– Ты права, Эсми. Природа – это бескрайний источник мудрости и красоты, – ответила Коджима, прикрывая глаза от ярких звезд.

С течением времени, природа острова начала раскрывать перед ними свои секреты: они нашли лекарственные растения, научились выжигать дерево для получения угля и использовали его для создания сигнального костра, который был замечен далекими кораблями.

– Коджима, мы делаем успехи! Наш сигнальный костер должен привлечь внимание и помочь нам быть спасенными, – сказала Эсми, смотря на дымящийся костер.

– Да, Эсми. Нам нужно верить и надеяться. Сигналы дойдут до них, и наше выживание получит продолжение, – ответила Коджима, обнимая подругу.

Однако на этом уединенном острове, где витала легкая атмосфера свободы, судьбы двух девушек столкнулись в трагической пляске судьбы. Радость, которая касалась их сердец, постепенно уступала место мрачной тени.

Эсми оставалась последней бастионом надежды и радости. Она воспринимала этот остров как магический мир, полный загадок и возможностей. Но Коджиму начала охватывать таинственная усталость, словно ее жизненные силы рассеивались на ветры неизвестности.

– С тобой все в порядке? – заботливо спросила Эсми, заметив изменения в подруге.

– Да, не переживай, видимо устала уже на этом острове. Голова ужасно болит. – ответила Коджима, но ее слова звучали словно зловещее предсказание.

– Иди отдохни, – сказала Эсми заботливо. – А я пока пойду и достану нам еды.

Коджима отправилась отдыхать, уединившись в тишине леса.
 
Таинственные звуки нарушили молчание.

– Кенджи, ты ли это? Оставь меня в покое, – пробормотала Коджима, не осознавая, что на самом деле злое присутствие начинало проникать в ее сознание.

– Послушай меня, зачем тебе эта девчонка? Она из рода тэнсаиси. Она может тебя убить в любой момент. Давай уничтожим ее вместе, – шептал голос в ее уме, ставя начало мрачным мыслям.

Коджима сопротивлялась, но злое начинало охватывать ее душу.

– Угомонись. Она милая девушка. Я поехала в путешествие, чтобы избавиться от тебя, – пыталась она взять верх над злом.

– От меня ты уже не избавишься, – зловеще прозвучал ответ, словно зло глубоко укоренилось в ее сущности.

– А, замолчи, замолчи.

Коджима стала трясти головой, как будто пытаясь изгнать интригующие мысли. Затем внезапно охватила жуткая усталость, и она уснула в тишине, погружаясь в мир кошмаров и сомнений.

– Коджи? Ты в порядке? Я приготовила еды, – послышался голос Эсми. – Проснись.

И тут внезапно Коджима ухватила крепко руку Эсми, привстала и хотела что-то сказать, но затем потеряла сознание.

Прошло несколько часов и потом Коджима проснулась.

– Что произошло? – спросила она, еле возвращаясь к реальности.

– Тебе было очень плохо, кажется ты заболела, – сказала Эсми, прикладывая лед ко лбу Коджимы. – У тебя жуткий жар.

– Понятно, – вздохнула Коджима.

– Отлеживайся, отдыхай, я обо всем позабочусь, – сказала Эсми.

Но Коджиме лучше не становилась. Целую неделю она мучилась в этом жаре.

– Эсми, я должна тебе кое-что сказать, – с набегающим ужасом Коджима стала раскрывать свою душу. – Понимаешь. Я не только шаман, я еще и медиум. На моем последнем задании, чтобы спасти клан, мне пришлось впустить в себя злого духа. Но он завладел моим телом. И не хочет уходить. Скоро я превращусь в него полностью.

– Но должен же быть способ исцеления?

– Его нет. Я долго искала этот способ. Но все великие целители не смогли изгнать его. Эсми, есть один выход, – прошептала Коджима, словно пророчествуя свой финал.

– Какой? – Эсми чувствовала, как уходит земля из-под ног, но была готова слушать последнюю мольбу своей подруги.

– Убей меня, – звучали слова, пронизанные отчаянием и тяжким решением. – Иначе я превращусь в духа и убью тебя, а потом улечу убивать всех вокруг. Кенджи должен умереть. А ты тэнсаиси. Ты же убивала раньше?

Эсми отказывалась верить в то, что Коджима оказалась в объятиях зла.

– Я убивала только злых существ, но не людей, – возразила Эсми, но страх и тревожность заставляли ее сердце биться быстрее.

– Эсми. Я уже и есть злое существо. Мне лучше уже не станет. У тебя есть шанс выжить. Прошу, убей меня. Затем вернись на нащи земли и отправляйся в мой клан. Передай им что я назначила тебя новым мастером. Позаботься о моем клане. Я знаю, как ты была преданна мне и восхищалась моим кланом. Позаботься о них. Ты добрая, ты справишься.

– Что за бред ты несешь! У тебя жар! Спи давай! Я вылечу тебя, – сказала Эсми сбивая с себя мысль о том, что должна была бы избавить свою подругу от страданий.

Дни текли медленно, как слезы бессонных ночей. Коджима становилась слабее, а Эсми все больше ощущала беспомощность.

– Эсми, прошу.

Эсми в этот момент держала в руках нож разрезая рыбу.

– Эсми, прошу.

Мгновение стояли на грани судьбы.
Эсми подошла к Коджиме и села рядом. На ее глазах наворачивались слезы.

– Коджи, я не могу. Как так. Все было замечательно. Коджи, может есть способ выжить?

– Его нету, поверь мне. Я благодарна тебе за твою преданность. Эсми, ты прелесть. Прошу, спаси меня. Думай об этом как о спасении, мне тяжело бороться с ним. Я не могу удерживать его больше.

– Коджи, прости меня. Хочу, чтобы в следующей жизни мы стали сестрами, – сказала Эсми и вонзила нож в сердце Коджимы, не имея сил противостоять последней просьбе своей подруги.

И темные тени зла покинули Коджиму, словно ее душа нашла наконец-то покой.

У Эсми навернулись слезы.
Она долго сидела, обнимая Коджиму.
Потом решила ее похоронить. У Коджимы на шее был красный медальон, который Эсми забрала себе, как память о любимой подруге.

Дни стали пустыми, а сердце Эсми не находило пути к радости. Она медленно исчезала, словно ее сущность растворялась в океане надежд и утрат.
Эсми перестала что-либо есть, у нее отпало желание жить. Она не знала, что делать. Никто не приплывал к этому острову. Хотя она очень часто отправляла сигналы. Ее тело исхудало до неузнаваемости. Веки медленно закрывались.





Глава 15. Новый друг


Эсми медленно открыла глаза и встретила нежный свет потолочной лампы. Её голова слегка раскалывалась, и она попыталась вспомнить, что же произошло. В её памяти всплывали только фрагменты: остров, лианы, Коджима. Вспомнив про нее, у Эсми голова заболела еще больше.

Мимо её койки проходила медсестра и, заметив, что Эсми проснулась, подошла к ней.
– О, вы наконец проснулись! Как вы себя чувствуете? – спросила медсестра.
 
– Голова болит, но в целом вроде бы неплохо, – пробормотала Эсми, пытаясь приподняться на подушке.

– Не торопитесь, дайте себе время восстановиться, – посоветовала медсестра, подходя ближе. – Вас нашли на острове совсем одну. Торговый корабль проплывал мимо острова и увидел вас. Вам повезло, что успели вовремя доставить в больницу.

С каждым днём Эсми чувствовала себя все лучше. Ее память полностью восстановилась, но от того, что она все вспомнила, ее душе было тяжело.

Вскоре Эсми могла уже самостоятельно передвигаться по больнице. Как-то раз она отправилась в столовую. Она была поникшей. Взяв себе еду, Эсми села за одинокий столик.

– Не грусти, красавица, – послышался чей-то голос. Эсми подняла глаза и увидела высокого мужчину с короткими светлыми волосами.

– Здесь свободно? Я присоединюсь? – и не дождавшись ответа мужчина сел напротив Эсми.

Эсми промолчала и опустила взгляд назад в тарелку.

– Меня зовут Урокун, – сказал мужчина.

– Эсми, – тихо ответила Эсми.

– Чтобы выписали из этой больнице, нужен весьма позитивный настрой. Иначе, так и на всю жизнь здесь останешься, – сказал мужчина.

Эсми продолжала молчать.

– У тебя разве нет дел снаружи? Тебя никто не ждет? – спросил мужчина.

Тут Эсми задумалась и подняла взгляд. Она посмотрела на мужчину. Затем помахала головой.

– Может быть и есть, но я никого не хочу видеть, – пробурчала Эсми и вновь опустила взгляд в тарелку.

Затем она быстро доела еду, резко встала и ушла из столовой.

Урокун продолжал сталкиваться с Эсми в коридорах и в столовой, каждый раз неизменно улыбаясь ей и пытаясь начать разговор. Он подбирался к ней с невидимой легкостью, словно тяготел к её присутствию.

В один из дней, когда Эсми задумчиво стояла у окна в коридоре, Урокун подошёл к ней, сопровождая свое появление лёгкими шагами.
– Погода сегодня великолепна, правда? – сказал он, бросив на Эсми дружелюбный взгляд.

Эсми, слегка удивлённая его настойчивостью, взглянула на него и даже улыбнулась.
– Да, действительно, солнце так светит, словно хочет навсегда разогнать тучи, – ответила она.

Урокун склонил голову, рассмеялся немного и сказал:
– Скорее твоя улыбка, как лучик солнца, способен рассеять даже самые плотные облака. Тебе стоит почаще улыбаться.

Эсми почувствовала, как румянец осторожно обжег её щеки.
– Спасибо, – сказала она.

С каждой встречей, Урокун и Эсми всё больше начинали разговаривать. Они обсуждали книги, фильмы, свои увлечения, и каждый раз Урокун находил способ внести в её серое окружение яркие краски.

– Из каких краев ты, Эсми? – спросил ее как-то Урокун, когда они вечером сидели в коридоре.

– С берега Чудес, – ответила она.

– О, это действительно чудесно. А я из Аркозавра.

– Как ты оказался в этой больнице, – спросила вдруг Эсми.

– Да очень хорошо повздорил с местными ребятами, дрались долго, – сказал Урокун и рассмеялся.

– Понятно, – сказал Эсми. – Ты тоже тэнсаиси?
– Да, так и есть и я горжусь этим.


В один прекрасный день, когда Эсми снова сидела за одиноким столиком в столовой, Урокун подошёл к ней с чашкой кофе в руке.
– Могу я составить вам компанию? – спросил он с доброй улыбкой.

Эсми кивнула, и он уселся напротив неё.
– Тебе не нравится искусство? Ты не против, если я покажу тебе несколько своих рисунков? – спросил Урокун.

– Конечно, я бы хотела их увидеть, – слегка удивленно ответила Эсми, и их разговор перешёл на тему искусства. Урокун начал рассказывать о своих творческих увлечениях, показывая ей некоторые свои работы на листках бумаги.

Эсми была поражена его талантом и страстью к искусству. Вскоре они начали обмениваться мнениями и идеями, страстно обсуждая различные стили и направления. Они проводили много времени в столовой, задерживаясь за разговорами до закрытия.

Чем дольше они общались, тем сильнее в Эсми просыпалась надежда и радость. Урокун приносил в её жизнь новые краски и эмоции, она начинала забывать о своих тёмных мыслях и печалях.

– У тебя должна же быть цель, Эсми? Не грусти. Давай выйдем из этой больницы и отправимся туда, куда нам надо, – сказал ей как-то Урокун.

– Спасибо. Я правда не готова возвращаться домой. Но у меня есть одна просьба, которую я должна выполнить. Но не могу. Я просто не имею права. Так же, как и не имею право на счастье.

– Что за вздор! Я не знаю, что с тобой произошло, но право на счастье имеют все, – возразил Урокун.

Таким образом, Урокун и Эсми продолжали проводить время вместе, обогащая друг друга своими интересами и дружественными разговорами, создавая яркое пятно в серых буднях больницы. Вскоре их выписали из больницы. И Эсми отправилась на Берег Чудес.





Глава 16. Возращение домой


Эсми оказалась перед знакомой дверью в её дом. Нерешительно стоя у порога, она колебалась открыть её. В душе Эсми разыгрывалась сцена встречи с Хасу, Виндером, дружелюбным Лексом, Анной, Инной, Бруком и Лео. Её воображение заполнили вопросы о её состоянии и здоровье. Но несмотря на предвосхищение радостных моментов, она ещё не была готова к таким встречам. Ведь она отсутствовала дома много месяцев, и кто знает, что могло измениться за это время С силой духа Эсми распахнула дверь и вошла внутрь. Однако она встретила тишину. Везде был выключен свет. Она медленно прошла по коридорам, заглядывая в каждую комнату. Однако нигде не было ни души.

"Где же все?" –задумчиво подумала Эсми. "Почему так тихо и пусто?"

Пройдя через все залы и комнаты и не найдя никого, она отправилась в свою комнату и села на кровать.

– Может, они отправились на какое-то задание, – подумала Эсми.

Она стала сидеть и размышлять, что же ей делать теперь. Вдруг послышался скрип входной двери. Эсми вздрогнула.

«Кто же это?» – подумала Эсми.

Внезапно в коридоре послышались чьи-то шаги. Эсми привстала. Шаги утихли. Она боялась выйти из комнаты. Но тут дверь открылась сама.

– Эсми? – прозвучал знакомый голос Виндера. – Эсми, это и правда ты?

И он ринулся к Эсми, чтобы обнять.
А она стояла неподвижно. И вдруг у нее потекли слезы.

– Виндер, – прошептала она.

– Эсми! Что с тобой случилось? Мы тебя так долго искали, – сказал Виндер.
Но Эсми не могла говорить, ее всю наполняли слезы. И так они долго простояли в объятиях.

Затем Виндер приготовил Эсми еды и чай. Они сели на кухне.

– Что же случилось? – спросил Виндер вновь, когда Эсми успокоилась.

– Я попала в кораблекрушение и оказалась на необитаемом острове. И оказалась там с Коджимой, – ответила Эсми.

– Коджима? – переспросил Виндер.

– Да, та шаманка, за жизнью которой я долго наблюдала. Сначала было так чудесно оказаться там… Но, – и Эсми замолчала. Она не могла сказать, что произошло тогда.

– Если трудно, то не говори, – сказал Виндер.

– Спустя месяцы меня нашли, я очнулась в больнице, – сказала Эсми. – Виндер, мне надо идти.

– Куда? Ты только пришла, – удивился Виндер.

– Я должна идти в другую гильдию и покинуть эту, – сказала Эсми.

Виндер промолчал.

– А где все остальные? Где Хасу? Мне надо ему многое рассказать, – сказала слегка взволнованно Эсми.

– Хасу нет сейчас здесь. И неизвестно вернется ли он. Мне кажется он вовсе забыл уже про гильдию. У него своя жизнь, – сказал Виндер.

– Нет, он обязательно вернется, он должен, – возразила Эсми.

– Он приезжал несколько раз, но тебя здесь не было. Поэтому в последнюю нашу встречу я понял, что он уже вряд ли вернется сюда, – сказал Виндер.

– А остальные где? Где Лекс?

– У Лекса опять заболел отец и он уехал к себе, уже месяц как нет его. А остальные покинули гильдию, им предложили более перспективные места, – пояснил Виндер.

И они на мгновение замолчали.

– Я был здесь один и ждал тебя, – сказал Виндер после долгого молчания.

– Мне надо уходить в другую гильдию, – сказала Эсми. – Виндер, пойдешь со мной?

Виндер молча посмотрел Эсми в глаза, затем сказал:
– Ты же знаешь, я за тобой хоть на край света пойду. Нас здесь больше ничего не держит. Закроем дом и отправимся туда, куда тебе надо, – ответил нежно Виндер.

Эсми улыбнулась, в её глазах загорелись новые надежды.





Глава 17. Новый дом


Проснувшись рано утром, Эсми ощутила легкую дрожь в воздухе, предвещающую начало осени. Она выбрала тщательно подобранный комплект: темно-синие шорты и топ такого же оттенка, создавая неброский, но элегантный облик. Собрав свои вещи в чемодан, она направилась к кабинету Хасу, чувствуя, как болезненные воспоминания начинают настигать её.

Войдя в тихий и пустующий кабинет, Эсми ощутила ностальгию и грусть, которые окутали её.

– Как думаешь, Хасу, может нам следовало бы остаться там на тех землях? Почему вновь все идет наперекосяк? – спросила она, глядя в пустоту комнаты, словно ожидая ответа от невидимого собеседника.

Слегка дрожащей рукой она положила на стол перед Хасу маленькую записку. На бумаге были набраны слова: «Прошу снять меня с должности майора. Я покидаю гильдию».

Собрав свои мысли и решимость, Эсми вышла из кабинета и направилась на встречу с Виндером.  И они выдвинулись в путь. Вместе они решили воспользоваться услугами телепорта, ибо это обещало быть надежным и быстрым способом перемещения. Всего мгновение, и они оказались в оживленном городе Аркозавр, где путники исчезали и появлялись с такой же быстротой, как мелькающие капли дождя.

Сквозь суету улиц города, они направились к гильдии Коджимы. Громадное, словно пронизанное временем, здание гильдии возвышалось перед ними. Зеленые лианы сплелись вокруг окон, словно пытаясь охватить здание и воплотить его в симбиоз с окружающей природой. Внешний вид гильдии казался волшебным, словно сказка ожила перед их глазами.

Сердце забилось у Эсми быстрее, когда она робко постучала в дверь гильдии. Мгновение нависло в воздухе, прежде чем дверь скрипнула и перед ними появилась девушка-друид. Оттенки её одежды напоминали палитру осенних цветов, а на её голове украшение из цветов и веток создавало образ древнего духа леса.

– Добро пожаловать, – сказала тоненьким голосочком девушка.

Затем Эсми достала из рюкзака амулет, который некогда принадлежал Коджиме. Она продемонстрировала его девушке-друиду, вызвав у неё недоумение и изумление.

– Это амулет Коджимы! Откуда он у тебя? – удивилась девушка.

– Досталось от Коджимы. У меня есть послание от нее, – ответила грустно Эсми.

Девушка впустила Эсми и Виндера внутрь.
Пройдя внутрь, они обнаружили, что здание гильдии внутри оказалось таким же волшебным, как и снаружи. Изумрудные лианы украшали стены, а витки цветов создавали атмосферу загадочной красоты.

– Присаживайтесь, сейчас принесем вам чай и спокойно расскажете послание, – сказала девушка.

Было видно, что друидка была весьма взволнованной.
Вскоре им принесли ароматное печенье и чашечки зеленого чая. Рядом с друидом появилась еще одна девушка с темными волосами, завязанными в конский хвост. Они сели напротив Эсми и Виндера.

– Где сейчас Коджима? Что случилось? – взволнованно спросила девушка друид. Глаза её сверкали тревогой, и в голосе слышалась готовность к худшему.

Эсми почувствовала покалывание в груди, когда она заговорила:
– Я должна вам сообщить нечто грустное.

 Пауза в её словах была словно вдохновлена желанием приготовить Оллис к тому, что она услышит. Виндер в этот момент взял её за руку, словно поддерживая её, и подарил нежный взгляд, что словно сказал: «Ты сможешь справиться.»

– Мы с ней попали в кораблекрушение и нас отнесло на необитаемый остров. Она… Она там не выжила. Это единственное, что у меня осталось от неё, – слова Эсми звучали как признание, с трудом прорывшееся сквозь пласты скорби и боли.

Реакция Оллис была крайне неожиданной – она начала возмущаться, словно отвергая правду, обвиняя Эсми во лжи и мошенничестве. Темноволосая девушка, сидящая рядом с ней, охватила Оллис крепким объятием, пытаясь унять её эмоции и успокоить.
–Пойдем, успокоимся, поговорим, – прошептала она и, ведя Оллис за руку, увела её, словно стараясь разрядить напряжение.

Эсми и Виндер остались одни в переговорном зале, находясь в состоянии неопределённого ожидания. Взгляды между ними были словно мостиками связи, который давал им силы в этот трудный момент.
– Думаешь, я была слишком резкой? – неуверенно спросила Эсми.

Виндер потряс головой и прошептал:
– Вовсе нет. Иначе было не сказать.

Скоро в зал вернулась темноволосая девушка.
– Меня зовут Амелия, – представилась она. – Оллис очень чувствительная, и, пожалуйста, поймите её. Ей понадобится время, чтобы всё осмыслить.

Эсми с Виндером понимающе кивнули.

– Я провожу вас в комнаты для гостей, переночуете у нас, а на утро продолжим разговор, – сказала Амелия.

Их проводили в разные комнаты. Комнаты оказались не большими, но уютными. Эсми не могла сомкнуть ночью глаз. Она не представляла, как ей говорить с Оллис и остальными.

Вскоре наступило утро. В дверь постучались.
– Доброе утро, – послышался голос Амелии. Прошу пройдемте в переговорный зал, там вас ждет завтрак.

И Эсми с Виндером оказались в переговорном зале.

В зале внезапно показалась Оллис. Её лицо выражало смешанное чувство отчаяния, недоумения и горя. Вопросы буквально бурлили у неё.
– Расскажи мне, что? Что она говорила, когда умирала? Как она умерла? Почему? – стала Оллис задавать вопросы.

– Она уже давно была одержима злым духом Кенджи, он полностью овладел ее телом. Она не смогла справиться, – грусть в голосе Эсми словно сливалась с комнатой.– Мы с ней сильно сдружились на острове. Поверьте, я тоже не могу отойти до сих пор. Меня чудом оттуда спасли. Ваш мастер она, она переживала за вас. Она попросила меня взять ее титул и позаботиться о вас.

У Оллис вновь потекли слезы и она выбежала из переговорного зала.

– Она слишком юна, чтобы принять это бремя, – сказала Амелия. – Потребуются дни.




Глава 18. Испытания


Дни в гильдии тянулись медленно, словно вечность, превращаясь в недели, которые казались бесконечными.
Вскоре Оллис собрала в переговорной всю гильдию. Однако Эсми с Виндером не пригласили.

– Я не позволю! – сказала возмущенно Оллис. – Кто она такая? Я всю жизнь в этой гильдии. Я стала маршалом! Я не могу принять ее как нового мастера!

– Я тоже! Мы о них ничего не знаем, может они самозванцы! – согласилась Амелия.

– Тогда устройте ей испытание, – предложила еще одна девушка.

– По мне, так они словно говорят правду. Если это так, то это была воля Коджимы. Она мудрая, поэтому надо их принять, – послышался чей-то мужской голос.

После весьма долгих переговоров Амелия вышла из переговорного зала и подошла к Эсми.

– Мы посовещались и подумали, что тебе надо пройти испытание на мастера, если пройдёшь, то станешь нашим новым мастером.

Гильдия отправилась в лес, который находился неподалёку от Аркрзавра.
Первое испытание – "путь истины". Эсми стояла перед древней деревянной аркой, украшенной таинственными рунами. Её задача была раскрыть каждую загадку, написанную на арке, и выбрать правильный путь в лесу. Загадки были связаны с магическими символами, древними легендами и знанием элементов. Эсми сосредоточенно анализировала каждую загадку и, с применением своего интеллекта и обширных знаний, смогла правильно выбрать путь сквозь густой лес.

Затем они вышли на просторную поляну. Там предстояло пройти второе испытание – "огонь понимания". Эсми оказалась в открытом пространстве, окруженном деревьями. В её руках лежал маленький глиняный сосуд. Её задача заключалась в том, чтобы создать огонь, используя магические заклинания и своё знание об элементах.

– Но я владею магией воды, а не огня, – попыталась возразить Эсми.

– Даже если и так, то ты сможешь сделать огонь, – прохихикала Оллис. – Наш мастер смогла бы.

Сначала Эсми было сложно, но, вспомнив древние мантры и сосредоточившись на своих чувствах, она вспомнила все то, чему её учила Коджима. Эсми создала пламя, которое осветило темный лес.

Затем они перешли к последнему испытанию – "кристалл мудрости". В середине уютной полянки стоял огромный кристалл, который светился магическим светом. Эсми была призвана сесть перед кристаллом и погрузиться в свои глубокие мысли и желания. Кристалл отражал её самые внутренние мысли, и Эсми должна была проявить искренность и честность перед гильдией.
Она боялась, но взяла себя в руки и сказала себе, что будет в голове помнить только хорошие моменты.
Эсми вспомнила, как они с Коджимой выживали на острове, как общались, помогали друг другу. Она поделилась своими целями и стремлениями, и её искренность отразилась в сиянии кристалла. Гильдия была растрогана.

После пройденных испытаний члены гильдии возвращались домой, и солнце уже скрылось за горизонтом.
Внезапно гильдию окружило множество воинов из враждующих гильдий. Они схватили Амелию.
– Не двигайтесь, отдавайте нам самое ценное, иначе ей не жить, – сказал один из воинов.

Вдруг Эсми незаметно испарилась во тьме применив свою магию невидимости и нанесла противникам раны, после которых они упали все наземь.

Амелия была признательна. Такой неожиданный и мощный поворот событий зацепил членов гильдии еще больше.

Однако сила невидимости растрачивала много сил.
Когда Эсми вернулась в здание гильдии, то сразу уснула в своей комнате. Но теперь она была не просто Эсми. Теперь она стала новым мастером гильдии под названием «Грасс».





Глава 19. Новая жизнь

Как только первые лучи солнца проникли сквозь занавески, Эсми проснулась от стука в дверь. Ее ждала Амелия.

"Прощай, мой долгий утренний сон", – пронеслась мысль в голове Эсми.

Амелия, являясь майором, начала вводить Эсми в повседневные дела гильдии. Они направились в кабинет Коджимы, который стал теперь новым местом работы Эсми. На столе ее ожидала огромная куча документов, которую требовалось разобрать.

– Сначала разберёмся с этой бумажной путаницей, а потом отправимся в гильдейские походы вместе. Сегодня мне нужно будет взять Виндера с собой на поход за ресурсами, пусть поможет своей силой, – объяснила Амелия, затем ушла, оставив Эсми в кабинете, заваленном бумагами.

Время текло медленно. Эсми усердно погрузилась в работу над документами. Затем пришло время отправить письма на почту. Эсми покинула свой кабинет и направилась вдоль широких улочек Аркозавра. Внезапно она увидела знакомую фигуру.

– Эсми! Это какое-то удивительное стечение обстоятельств! Как будто судьба снова нас свела! – раздался радостный голос Урокуна.

– Да, действительно неожиданно, – Эсми слегка смущенно улыбнулась.

– Ого, я вижу у тебя значок мастера гильдии на плече! Не знал, что ты мастер, – сказал Урокун с восхищением.

– Да, я совсем недавно стала мастером, – ответила Эсми.

– А можно и мне присоединиться к вам? – спросил Урокуна с интересом.

– Конечно, я буду рада! Но будь готов, у нас в гильдии строгий майор, придётся усердно стараться, чтобы заслужить её доверие, – сказала Эсми улыбнувшись.

– Эх, ничего страшного, завтра обязательно загляну к вам, –улыбнулся Урокун, и они разошлись по своим делам.

Вернувшись в кабинет, Эсми снова окунулась в мир бумаг и документов. Время вновь тянулось долго. К вечеру в дверь постучался Виндер.

– Ого, похоже, ты сильно занята новыми обязанностями, – заметил Виндер.

– Да, в отсутствие Коджимы здесь накопилось дел, – вздохнула Эсми.

– Я, кстати, был сегодня в гильдейском походе. Там так интересно, и я познакомился с многими членами гильдии. Весьма весёлые ребята, – рассказал Виндер.

– Это хорошо, – улыбнулась Эсми.

– Может, прогуляемся? Вечер такой тёплый, – предложил Виндер.

– Сожалею, но мне ещё нужно уладить немного дел, – ответила Эсми.

– Хорошо, не переусердствуй, мешать не буду, – сказал Виндер и ушёл.



На следующее утро, солнечные лучи едва проникли сквозь непривычные для Эсми занавески, когда она уже была готова встретить новый день. В ее домике в холме не было окон, и она жила по своему распорядку дня. Здесь же все было иначе.
После завтрака она встретилась с Амелией, которая решила познакомить её с некоторыми членами гильдии.

– Редко нас всех можно увидеть в одном месте, но раз в неделю у нас тренировка в зале гильдии, где мы совершенствуем свои навыки, – пояснила Амелия.

Они направились в тренировочный зал. Переступив порог, Эсми увидела множество незнакомых лиц разных рас. Амелия представила Эсми как нового мастера и предложила всем познакомиться и проверить её навыки.

Первым вызвался лис-друид. Он предложил сразиться с Эсми, чтобы узнать, какая магия у неё.
– Весьма неплохо, – сказал он после поражения. – Меня Эндрю зовут. Я как и Амелия тоже майор гильдии.
- Очень приятно. – сказала Эсми.

Затем желание изъявила худенькая девушка-брюнетка с саблей в руках.

– Очень сильна, – поразилась девушка. – Я Кусанна. Обычный член гильдии.

Вскоре многие члены гильдии начали испытывать свои силы против Эсми, но она продемонстрировала свою силу и ловкость, зарабатывая множество комплиментов.
 
– Могу ли я принять нового члена в гильдию? – спросила Эсми у Амелии после обеда.

– Конечно, теперь ты мастер. Делай, как считаешь нужным. Но помни, мы все ещё следим за тобой и проверяем, – ответила Амелия с улыбкой.

Вскоре в гильдию присоединился Урокун. Он начал помогать Эсми разгребать её бумажные дела. Они проводили долгие вечера вместе в кабинете, болтали, смеялись и находили общие интересы.

Однажды вечером, когда они весело беседовали, в кабинет вошёл Виндер. Он увидел, как Эсми с улыбкой разговаривает с Урокуном и понял, что, возможно, она больше не нуждается в его компании.
– Что ж, наверное, я уже лишний, – прошептал Виндер и безмолвно он ушёл, решив не мешать им.

С течением времени Виндер всё чаще уходил в гильдейские походы, а Эсми была поглощена обязанностями мастера гильдии. Они перестали видеться так часто, как раньше. Виндер несколько раз пытался пригласить её на прогулку, но Эсми всегда была увлечена работой и переживала, что не сможет справиться с гильдейскими делами.



Глава 20. Утрата


И вот наступил тот долгожданный день, когда Эсми, разобравшись во всех документах гильдии, наконец отправилась в поход за ресурсами со всеми вместе.

– Сегодня, я полагаю, мы справимся особенно быстро, ведь с нами наш мастер, – весело произнес Эндрю.

И, действительно, они оперативно одолели дикого кабана и обнаружили богатые запасы драгоценных камней. Под послеохотной радостью они собрались и поделились впечатлениями, но на фоне этой радости, как гром с неба, раздалось предложение от Виндера:

– Кусанна, выходи за меня.

Все присутствующие были поражены и переполнялись восторгом, но Кусанна испуганно сжалась. Однако для Эсми это звучало как удар ножом в самое сердце. Она почувствовала, как земля исчезает у нее под ногами, она словно перенеслась в какое-то иное измерение.

– Ой, мне нужно уйти, – резко вымолвила Эсми, и не задерживаясь, покинула место.

Слезы заполняли ее глаза, дыхание стало трудным. Она нашла уединенное место и провела там, возможно, сутки, ощущая болезненную пустоту внутри. Она еще никогда не ощущала такую боль. В голове крутились вопросы: «Почему Виндер так решил? Почему выбор пал на Кусанну?» Ведь она думала, что они с Виндером связаны судьбой.

Затем, наконец, она медленно вернулась в свою комнату и улеглась на постель. Но внутреннее бурление не утихло. Жар покатился по ее телу, и она почувствовала, что болезнь начинает обхватывать ее, заставляя оставаться в комнате.

Прошла неделя, и ее тяжелый сон прервал настойчивый стук в дверь. Это оказался Урокун. Он предложил ей отправиться на охоту за песчаными тиграми. Эсми осознала, что внутри нее проснулась жажда уничтожения.
– Пусть это будут тигры, – решительно проговорила она, и они отправились на охоту.

Там, в беспощадной охоте, она погрузилась в этот процесс на полную катушку, много тигров было поймано. Но даже в этот момент победы, даже ощущая на мгновение облегчение, Эсми по-прежнему ощущала пустоту. Внутри нее просыпалась не только жажда охоты, но и стремление к силе, к мощи, и ее сердце словно замерзало.

С тех пор Эсми часто ходила на охоту с Урокуном

Как-то раз, в дождливый день, тяжелые облака тянулись по небу, а дождь стучал по окнам ровными каплями. Эсми, склонившись над столом в своем кабинете, рассматривала каждое письмо, пришедшее в гильдию. Внезапно, ее взгляд привлекла необычная находка – прекрасный белоснежный конверт, украшенный золотистой печатью. Осторожно разрывая печать, она обнаружила письмо из далекого Королевства Южных Вод.

"Уважаемая гильдия Грасс, до нас дошли слухи о том, что вы скрываете у себя нашего принца Винда Флауэра. Мы требуем немедленно вернуть его в Королевство, иначе вам не избежать войны. Мы разрушим вашу гильдию до основания."

Внизу письма находилась фотография молодого принца Винда. Эсми почувствовала, как сердце замерло в ее груди. Это сообщение не только встревожило ее, но и ошеломило.

– Он еще и обманывал меня, – подумала она, и в голове всплыли моменты, проведенные с ним. Ее руки дрожали, когда она решительно встала из-за стола и направилась к комнате, где находился Виндер.

Ее кулак ударил по двери с уверенной силой и злостью. Виндер, удивленный неожиданным появлением Эсми, открыл дверь. Она вошла с яростным выражением на лице, оттолкнув Виндера в сторону.

– Винд Флауэр, как Вы могли не только предать, но и лгать? – ее голос прозвучал громко, она ходила по комнате и размахивала письмом. – Как Вы собираетесь это объяснить?

Она протянула ему письмо, и он медленно взял его, глаза его скользнули по строкам. Виндер молчал, словно искал подходящие слова.

– На то были свои причины, – наконец проговорил он тихо. – Хорошо, ради безопасности всех, я вернусь домой.

– Это все, что ты можешь сказать? – удивилась Эсми, словно хотела услышать какие-то объяснения, сердце внутри трепетало и ждало других слов.

– Да, я уйду сейчас же, – ответил Виндер.

Эсми несколько секунд стояла молча и смотрела на него злостным взглядом. Затем, не произнеся ни слова, она резко повернулась и покинула комнату.

– Неужели, это наш с тобой конец? – подумала Эсми. К удивлению, она не проронила ни слезинки, видимо она уже не могла больше плакать. Она просто молча отправилась к песчаным тиграм, пытаясь найти в них спасение ее потерявшейся души.


Рецензии