Заметы о трагедии Гамлет
О РОЖДЕНИИ И ВОЗРАСТЕ ПРИНЦА ГАМЛЕТА
Ранее мы предположили, что договор о поединке между Гамлетом-старшим и Фортинбрасом-старшим, историю о котором – как о слухах! – поведал в начале пьесы Горацио, был датским королём сфальсифицирован. Убийство Норвея и захват его земель были незаконными, и за эти тяжкие грехи король Гамлет, по свидетельству Призрака, испытывал страшные муки на том свете. (См. нашу статью «Грехи короля Гамлета».) http://proza.ru/2021/08/05/698
А в конце пьесы (из сцены на кладбище) мы узнаём от могильщика, что он начал работать в этой должности в тот день, когда король Гамлет победил Фортинбраса (that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras). Гамлет спросил его: давно ли это было? Ответ: Любой дурак может сказать вам: это было в тот день, когда родился молодой Гамлет (that very day young Hamlet was born).
Значит, Гамлет родился примерно в то же время (понятно, что «в тот же день» не нужно понимать буквально), когда состоялся поединок между двумя королями. Случайное совпадение? Полагаем, что нет.
Дело в том, что рождение у короля первого сына, то есть наследника престола, всегда считалось большим событием, праздником, который пышно отмечался тем или иным образом, – устраивался пир, закладывалась церковь, организовывался рыцарский турнир…
Известно, что когда у английского короля Генриха VIII в 1511 г. родился сын Генри от его первой жены Екатерины Арагонской (ребёнок не стал наследником трона, поскольку не прожил и двух месяцев) был устроен представительный турнир. В нём участвовал и сам монарх. Он сражался под девизом «Верное сердце» и добился чистой победы — разбил свое копьё о шлем соперника и выбил того из седла. По приказу короля составили иллюстрированный отчёт о данном состязании, который содержал 36 листов пергамента.
Во времена Шекспира вся эта история была, видимо, хорошо известна, и автор мог включить аллюзию на неё в свою пьесу. В любом случае, логично предположить, что поединок двух королей, о котором говорится в пьесе, был приурочен к рождению Гамлета младшего.
Из того же разговора принца с могильщиком мы узнаём о примерном возрасте Гамлета. Могильщик сказал, что найденный череп Йорика пролежал в земле 23 года. На что Гамлет, обращаясь к Горацио, заметил, что он хорошо знал этого Йорика – помнит его как человека с «бесконечным юмором и дивною фантазией» и что он таскал Гамлета на спине; даже помнит его шутки, его остроты. Значит, мальчику-Гамлету было лет шесть-семь (не меньше), когда Йорик с ним играл. Поэтому в сцене с могильщиками принцу около 30 лет.
А теперь вспомним, сколько лет было графам Эссексу и Рэтленду, которые, на наш взгляд, были прообразами принца Датского, причём последний, вероятно, объединил черты обоих графов. (См. нашу статью «Гамлет. Смена караула».) http://proza.ru/2017/05/14/564
Первый родился в 1565 г., а второй в 1576-м. Значит, в период написания трагедии(примерно, в 1602г.) одному было (бы) 37 лет, другому было 26, а среднее арифметическое 31,5. Как видим, всё сходится.
ЗАГАДКА ПРИДВОРНОГО (ОЗРИКА)
В конце пьесы (акт 5, сц. 2 по Второму кварто) неожиданно появляется новый персонаж, обозначенный как Courtier (Osric), -- Придворный Озрик. Казалось бы, его функция незначительна: сообщить Гамлету, что Клавдий сделал ставки на дуэль принца с Лаэртом (сыном убитого Гамлетом Полония), и узнать, согласен ли Гамлет участвовать в поединке. Однако автор включил в разговор Гамлета с Озриком много дополнительной информации и о самом Озрике, и о противнике Гамлета Лаэрте.
Для чего Шекспиру понадобился этот персонаж? Мы полагаем, специально для того, чтобы свести личные счёты с одним своим недругом – сэром Уолтером Рэли (в образе Озрика). А кроме того, использовать общение Гамлета с Озриком, чтобы сказать кое-что также о другой и очень важной персоне -- государственном секретаре лорде-хранителе Малой печати Роберте Сесиле (сыне первого министра лорда Бёрли, умершего в 1598 г.) -- в образе Лаэрта.
Тут принципиальное значение имеет вопрос об авторстве -- кого мы считаем Шекспиром, то есть сочинителем пьесы. Повторю то, о чём говорилось в нашей статье о «Гамлете» (ссылка выше): вслед за Мариной Литвиновой, полагаем, что пьесу создавали 5-й граф Рэтленд и Фрэнсис Бэкон.
Важно, что они делали это вскоре после мятежа, который поднял в феврале 1601 г. 2-й граф Эссекс, причём Рэтленд (друг и родственник Эссекса) в нём участвовал. Мятеж был сразу подавлен, Эссекс и его ближайшие сподвижники казнены, а Рэтленд понёс наказание в виде тюремного заключения и штрафа. Что касается Бэкона, то он был близким графу Эссексу человеком, но не одобрял его протестных действий и не участвовал в них. Как видного юриста, Бэкона сделали главным обвинителем на судебном процессе по делу о мятеже, что стало для него тяжёлым испытанием.
Теперь нужно вспомнить, что в годы, предшествующие этим событиям, сэр Уолтер Рэли и Роберт Сесил находились в стане противников графа Эссекса, активно препятствуя росту влияния этого яркого политического и военного деятеля, фаворита королевы конца 90-х годов.
Между Эссексом и старшим по возрасту Рэли (который был фаворитом королевы до Эссекса) существовала и личная неприязнь. Хотя они вместе участвовали в некоторых военных кампаниях (в которых часто конкурировали), их многое разделяло: Эссекс был высокородный лорд, представитель «старой аристократии», и он с высокомерием относился к Рэли – «выскочке» (как его прозвали при дворе), сыну обедневшего дворянина из Девоншира, который всего добился сам.
В обстановке, когда корона вскоре должна была перейти от престарелой Елизаветы I Тюдор к новому монарху, причём к кому именно, оставалось неясным, шла острая борьба между двумя основными группировками – Эссекса и Сесилов (отца и сына). Эссекс был сторонником приглашения шотландского короля Иакова IV Стюарта и считал, что в Англии существует тайный заговор против его воцарения, возглавляемый Сесилом и Рэли, -- они, якобы, поддерживают наследницу испанского престола, дочь короля Филиппа II (о чём Эссекс дал знать Иакову).
В ходе судебного разбирательства по мятежу обвиняемый настаивал на том, что не вынашивал изменнических замыслов, а всего лишь хотел «с восемью-девятью знатными дворянами, имеющими причины для недовольства, правда, не идущие в сравнение с его собственными, предстать перед королевой, чтобы, пав к ее ногам… просить Ее Величество удалить от себя тех, кто злоупотреблял ее доверием и клеветал». Они будто бы предполагали собрать парламент и предать суду Сесила, Кобэма и Рэли за то, что называли «неверным управлением государством». Однако суд не принял их доводов.
Последнее слово оставалось за королевой, которая оттягивала исполнение приговора, возможно, надеясь, что "её Робин" сам обратится к ней с просьбой о помиловании. В то же время противники Эссекса, в том числе Рэли, требовали ускорить казнь изменника.
Цитирую историка Ольгу Дмитриеву (её книга о Елизавете I): "Казнь состоялась 25 февраля 1601 года в Тауэре. Те, кто по долгу службы присутствовал на ней, избегали смотреть друг другу в глаза. Роберт Сесил не захотел увидеть, как примет смерть его политический противник. Что бы ни думал о нем сам Эссекс, он не добивался его гибели. Сесил ниспровергал и возносил людей росчерком пера, но топор никогда не был его орудием. Зато Уолтер Рэли пришел. Кто-то тактично убедил его не смущать графа в его последние минуты, и он встал в проеме окна арсенальной башни".
Итак, в феврале 1601 г. голова графа Эссекса слетела с плеч, а Рэтленд был заключён в тюрьму, которую ему вскоре заменили ссылкой в отдалённый замок. Позиция Роберта Сесила усилилась. Затем, в марте 1603-го умерла Елизавета, и на трон сразу взошёл (при содействии Сесила) король Иаков -- коронация состоялась в июле.
И тогда произошли положительные изменения в участи мятежников: новый монарх симпатизировал противникам умершей королевы. Рэтленд был освобождён, и его отношение к Сесилу стало более благоприятным. Что касается самого Сесила, то он хорошо поладил с новым правителем, став его опорой.
Со своей стороны, новоиспечённый король Англии Иаков I не забыл про оппозицию Рэли и продолжал считать его своим врагом. Против него было сфабриковано дело о государственной измене -- будто бы он собирался возвести на престол Арабеллу Стюарт – двоюродную сестру Иакова (есть мнения, что обвинение имело некие основания). В ноябре 1603 г. Рэли судили и приговорили к смертной казни (хотя и отложенной на неопределенной срок).
Таким образом, мы видим, что трагедия «Гамлет» создавалась в годы бурных общественных и личных – для её авторов -- потрясений, и эти судьбоносные события не могли в той или иной форме не отразиться в пьесе. Первое кварто вышло в 1603 г., Второе -- в 1604-м, и даже в небольшой временной период между их появлениями случилось много важного, что тоже очевидно повлияло на различия текстов двух версий. Так, изменилось, как мы сказали, отношение Шекспира к Роберту Сесилу.
Вернёмся к пьесе, точнее, к моменту появления Озрика. Сначала взглянем на текст Первого кварто (имеется его перевод, сделанный Андреем Корчевским -- М.: Текст, 2016). Там у придворного, которого король послал к принцу, нет имени: Enter a braggart Gentleman – входит хвастливый (у Корчевского – расфранченный) джентльмен.
Гамлет (к Горацио): взгляните на этого water-fly – The Court knows him but he knows not the Court. (с.216)
То есть Гамлет назвал пришедшего человека водяной мошкой. «Двору известен он, а двор ему – навряд ли.»
Соль в том, что королева в дни своей расположенности к Уолтеру Рэли называла его Water (производное от Walter): Walter Raleigh, nicknamed "Water" due to his Devonshire accent.
Далее в диалоге: Foh! How the musk-cod smells! Фу! Как эта мускусная треска воняет! (у Корчевского – Фу! Как он надушен!). Рэли был великим мореплавателем, но вряд ли это могло быть поводом для насмешки; более вероятно, что он действительно любил душиться.
Затем они обсуждают заклады Клавдия на поединок, и разговор закончен. Отметим, что никаких слов о Лаэрте нет.
Во Втором кварто общение Гамлета с этим персонажем намного более продолжительно. Имени Озрик там тоже нет: Enter a Courtier. И только в Первом фолио (1623) появляется имя: Enter young Osricke. (Мы для удобства будем называть персонаж Озриком.)
Вначале Гамлет также назвал Озрика waterfly. А затем говорит о нём важные для нас вещи: he has much land and fertile. «У него много земель, и плодородных.» И добавляет, что его владения в большом беспорядке.
А вот что известно о Рэли: в 1579—1583 годах он участвовал в подавлении восстания в Ирландии. В результате конфискации земель участников восстания Рэли получил во владение территорию размером в 160 кв. км, которая включала в себя два укреплённых города… Он стал одним из крупнейших землевладельцев, но не смог привлечь достаточное количество арендаторов на свои земли, плохо управлял ими…
Let a beast be lord of beasts, and his crib shall stand at the king`s mess.
Когда животное становится господином животных, его кормушку ставят за королевский стол (пояснение М.М.Морозова: «Королевский стол» -- издевательство над «выскочками» из нового дворянства, которые приобретали обширные земли, многочисленные стада овец и которых приглашали, наряду с родовой аристократией, к королевскому столу).
Казалось бы, Гамлет достаточно полно выразил своё мнение об этом землевладельце, но нет -- имеется ещё добавка: spacious in the possession of dirt (обширный во владении грязью). Нет ли тут намёка на хорошо известную историю (реальную или выдуманную), как Рэли однажды бросил свой роскошный плащ под ноги королевы, чтобы она не замочила своих ног, не ступила в грязь? Именно после этого эпизода, как обычно пишут, его карьера при дворе пошла вверх.
Затем Гамлет почему-то настойчиво советует Озрику надеть шляпу – использовать её по назначению. Put your bonnet to his right use; this for the head. (Может быть, опять намёк на плащ?)
А потом идёт обмен репликами, сразу отсылающий к состоявшемуся ранее разговору Гамлета с Полонием (акт 3, сц. 2):
Озрик. Ваше высочество, благодарю вас. Очень жарко.
Гамлет. Нет, поверьте, очень холодно. Ветер с севера.
Озрик. Действительно, несколько холодновато. Ваша правда.
Гамлет. И все же, я бы сказал, страшная жара и духота для моей комплекции.
Озрик. Принц, – неописуемая! Такая духота, что просто не подберу слова.
(В Первом кварто о шляпе ни слова, но про холод-жару есть.)
А вот диалог Гамлета с Полонием:
Видите вы вон то облако в форме верблюда?
Полоний. Ей-богу, вижу, и действительно, ни дать ни взять верблюд.
Гамлет. По-моему, оно смахивает на хорька
Полоний. Правильно: спинка хорьковая.
Гамлет. Или как у кита.
Полоний. Совершенно как у кита.
В чём смысл такого повтора? Может быть, это просто «ляп» вследствие забывчивости драматурга? Или он хотел показать общность характеров двух приспособленцев?
Из дальнейшего повествования мы узнаём, что Озрик, видимо, был соучастником заговора против Гамлета (он выдаёт шпаги Гамлету и Лаэрту, ведет счет ударам в их поединке…). И это не единственное конкретное обвинение Озрику.
Давно замечено, что имя Озрик (Osric) созвучно французскому слову OSIER (ива). Со слов королевы, Офелия села на ветку ивы, которая надломилась, и девушка упала в воду. Возможно, тут намёк, что Озрик причастен к гибели Офелии (то есть Рэли причастен к некоторому преступлению). Но повторим: само имя Озрик появляется только в Первом фолио.
И этот же намёк есть в сцене похорон Офелии. В Первом кварто (с. 198):
2 Man
But she did not drown herself.
Gravedigger
No, that`s certain, the water drown her. -- Вода утопила её.
Второе кварто (акт 5, начало сц. 1):
First Clown
Here lies the water, good; here
stands the man, good; if the man go to this water,
and drown himself <…> but if the water come to him
and drown him, he drowns not himself
Здесь расположена вода, хорошо; здесь стоит человек, хорошо; если этот человек идёт в воду, то он сам утонул <…> Но если вода идёт к человеку и топит его, тогда он не сам утонул.
Как мы сказали, ВОДА может быть обозначением Рэли. И тогда, похоже, имеется в виду, что Рэли виноват в чьей-то гибели. Наверное, подразумевалась смерть графа Эссекса.
Как отмечают биографы Рэли, «наряду с неуемной страстью к познанию мира в нём уживалось сильное стремление к наживе; он был крайне неразборчив в средствах, часто жесток и вероломен» (А.Д. Дридзо). Так, в 1580 г. капитан Рэли возглавил отряд английской пехоты, посланный на подавление восстания в Ирландии. После осады и занятия форта Смерник по приказу Рэли были казнены более 500 его защитников.
Вообще, Рэли, при всех его талантах (он был широко образован, знал много языков, известен как поэт и автор научных трудов) имел в стране репутацию наглеца, карьериста и авантюриста.
Перейдём к Лаэрту. Озрик говорит о многих его достоинствах:
Believe me, an absolute gentleman, full of most excellent
differences, of very soft society and great showing:
indeed, to speak feelingly of him, he is the card or
calendar of gentry, for you shall find in him the
continent of what part a gentleman would see.
«Поверьте мне, абсолютный джентльмен, полный всяких разнообразных отличий, мягкий в общении, с прекрасными данными. И вправду, если говорить без обиняков, он просто карта и календарь дворянства, поскольку вы найдёте в нём континент тех частей джентльмена, которые только хотели бы видеть.»
Обратим внимание: he is the card or calendar of gentry -- Он просто карта или календарь джентри.
Джентри – это мелкопоместное нетитулованное дворянство в Англии того времени, разбогатевшее при развитии капитализма и ставшее т.н. новым дворянством. Из среды джентри вышли многие видные деятели, получившие титулы лордов, в частности Сесилы (лорд Бёрли). Полагаем, что тут намёк на его сына Роберта Сесила.
Далее реплика Гамлета о Лаэрте. Соглашаясь с похвалами Озрика, он добавляет несколько своих витиеватых фраз, трудных для перевода.
«Сэр, он ничего не потерял в вашем определении. Хотя, думаю я, описание его по частям затруднило бы память, заставив ее едва тащиться за его достоинствами, однако скажу с искренностью прославителя: это существо высшей породы и такое редкое, что, по совести, с ним сравнимо только его собственное отражение, а его подражатели – только его слабые тени, не больше» (перевод Б.Пастернака).
В целом это комплименты Сесилу (и действительно, как мы сказали, было за что), но, похоже, с иронией.
После ухода Озрика Гамлет вслед ему высказал ещё одну уничижительную фразу – что он самовлюбленное болтливое ничтожество. «…как и многие другие из этой же стаи, которых, я знаю, обожает наш пустой век, он перенял всего лишь современную погудку и внешние приемы обхождения...»
Значит, много плохого сказано об Озрике (Рэли) и много хорошего о Лаэрте (Сесиле).
Отметим, что к отождествлению Озрика с Рэли и Лаэрта с Р.Сесилом пришёл ранее петербургский переводчик Сергей Степанов -- см. его книгу "Плохой "Гамлет" (СПб: Пальмира, 2017). Ещё он высказал такую мысль: когда Озрик с Гамлетом обсуждали заклады на поединок, они выясняли смысл слова CARRIAGES, а одно из его значений -- ЛАФЕТЫ. По мнению Степанова, тут намёк на мятеж Эссекса: легкая конница восставших (заклад -- лошади) против артиллерии властей (на дом Эссекса были направлены специально доставленные пушки).
Какой же вывод можно сделать из нашего рассмотрения? Весь кусок с Озриком – поздняя вставка ad hoc, появление которой вызвано не внутренним развитием сюжета, но личными причинами. Разговор Гамлета с Озриком достаточно продолжителен, полон туманных выражений, возможно, не очень хорошо отредактирован (в театре его обычно сильно сокращают). Но свою функцию он худо-бедно выполнил.
________________________________________
Свидетельство о публикации №223080801251
Сергей Ефимович Шубин 04.08.2025 10:11 Заявить о нарушении
Леввер 04.08.2025 11:26 Заявить о нарушении
А, во-вторых, всё пушкинское творчество прямо связано с тайнописью, представляющей из себя великое множество намёков, которые надо разгадывать. Намёки, конечно, можно найти и у Шекспира, но масштаб у Пушкина гораздо шире. Цель пушкинской тайнописи - негласно рассказать "о времени и о себе". Вскрывая её, можно вскрыть и некоторые тайны истории, что у меня и получилось после изучения подтекста "Золотого петушка" и отрывка "Царь увидел пред собой" (о неожиданном результате см. главу "Кто разбудил декабристов?").
Сергей Ефимович Шубин 04.08.2025 13:48 Заявить о нарушении
Леввер 04.08.2025 14:25 Заявить о нарушении
Сергей Ефимович Шубин 05.08.2025 12:58 Заявить о нарушении