Пушкин - переводчик ГКИД и д-Антес

В сети много толков о госслужбе А.С Пушкина после лицея
Особо муссируется версия о том, что юноша был чуть ли не агентом под прикрытием с функцией контрразведчика
итд
итп

То есть якобы  наш гений словесности в силу временной безвестности был уже тогда борцом с недружественными чрез 200 лет странами  и особо с англосаксами  и их выкормышами – «америкосами» и пр. жертвами кальвадоса унт отсоса …

Оказалось куда прозаичнее:
Гениальность в словесности и уровень знания вражеских  языков  были у Пушкина такими, что его зачислили в Гос. Коллегию  Иностранных дел  (ГКИД) на должность ПЕРЕВОДЧИКА с чином всего лишь Коллежского секретаря (10 класс ТоР). И потом за три года (!) не повысили в чинах до самого увольнения по закону (по собственному желанию, капризному хотению  и по жучьему велению)

Доказательство простое и документальное:

Первое:
в декабре 1818 годы на выпускника госслужащий и младший чиновник ГКИД было заведено полицейское личное «Дело о замечании, сделанном коллежскому секретарю Александру Пушкину в неприличном поступке в Каменном театре», которое состояло из двух бумагда на трех аж листах:
1. Электронный архив библиотеки МГУ имени А. А. Кулешова
 https://libr.msu.by/handle/123456789/4027

„ДЪло  о  заминаній,  сдЪланномъ  коллежскому  секретарю  Александру  Пушкину  въ  неприличномъ  поступні  въ  Каменномътеатрі". 1818— 1819  гг. На  3  листахъ.

Приводимъ  со  всевозможной  точностью  неизданное  до  сихъ  поръ  «дЪло»  о  ПушкинЪ, заглавіе  котораго выписано выше.  «ДЪло> состоитъ  всего  изъ  двухъ  бумагъ. 

Первая  адресована  с.петербургскимъ  полицеймейстеромъ  И.С. Горголи  къ  управлявшему  въ  то  время Иностранной  Коллегіей  советнику  коллегіи  П. Я.  Убри,  непосредственному  начальнику  по  службЪ  Пушкина. 

Вторая  бумага  представляетъ  отвЪтъ  Убри  полицеймейстеру.  Первое  отношеніе  находится  въ  «дЪлЪ»  въ  подлиннике,  второе— въ  такъ  называемомъ «отпускЪ»  или  черновике.
П.  Щ.
I.
Милостивый  государь  мой
Петръ  Яковлевичь!
20-го  числа  сего  мЪсяца  служащій  въ  Иностранной  Коллегіи  Переводчикомъ  Пушкинъ  бывъ  въ  каменномъ  театре  въ Большомъ БенуарЪ  во-время  Антракту  пришелъ  изъ  онаго  въ  креслы  и  проходя  между  рядовъ  креселъ  остановился  противъ  сидЪвшаго  Коллежскаго  Советника  Перевощикова  съ  женою,  почему  Г.  Перевощиковъ  просилъ  его  проходить  далЪе,  но  Пушкинъ  принявъ сіэ за обиду  наделалъ  ему  грубости  и  выбранилъ  его  неприличными  сло­
вами.
О  поступке  его  уведомляя  Ваше превосходительство,— съ истиннымъ  почтешемъ  и  преданностью  имію  честь  бытьВашего  Превосходительства покорный  слуга
Иванъ  Горголи.
№  15001
23  Декабря  1818  г.
Его  Пре—ву  П. Я. Убри.
Вверху,  карандашемъ,  рукою  Убри  написано:
„ J’ai parle  а  М.  Pouschkin  et  je   l’ai  presse  de  se  moderer  a  I'avenir  ce qu’  il  a promis“ .

II
Горголи
Отъ  П.  Я.  Убри.
М.  Г.  мой  Иванъ  Савичь!

Въ  слЪдсгае  отношєнія  Вашего  Превосходительства  отъ  23-го минувшаго  декабря  подъ  №   15001.  Я  не  оставилъ  сделать строгое замечаніе  служащему  въ  Государственной  Коллегіи  Иностранныхъ дЪлъ  Коллежскому  Секретарю  Пушкину  на  счетъ неприличнаго поступка  его  съ  Коллежскимъ  СовЪтникомъ  Перевощиковымъ,  съ тЪмъ,  чтобы  онъ  воздержался  впредь  отъ  подобныхъ  поступковъ; въ  чемъ  и  далъ  онъ  мнЪ  обЪщание.

Съ  истиннымъ  почтежемъ  и  преданностью  имЪю  честь  быть вашего  Превосходительства
покорнЪйшимъ  слугою
Петръ  Убри.
№  64.
Генваря  9  дня
1818  г.

Впрочем, господа чиновники лукавили = они просто не могли в доках полиции оставить следы истинного происшествия:

Пушкин, сидя в театральных креслах, гримасничал, всячески привлекал к себе внимание публики и показывал находившимся подле не подлым лицам и их попам  портрет убийцы герцога Беррийского  мусье  Лувеля с надписью «урок царям»

Клан герцога Беррийского не заставил себя ждать  и завербовал малыша Жоржа д-Антеса в мстители = жиголо и стрелка по найму, сынишку королевского оружейного мастера в Эльзасе еще не барона, но уже дворянина Жозефа Конрада д-Антеса

Напомню:  по легенде ввоза в СПб  подложно названного бароном Ж.Ш. д-Антеса  он якобы сражался в повстанческих отрядах герцогини Беррийской, был затем доставлен по контракту найма в П-Руссию,  откуда чрез порт Любек вывезен бароном Геккерном в Росс. Империю прямо ко Двору заказчика – Дома немецкой крови Романовых с выдачей ему патента на офицерскую службу и зачислением в гвардейский дворцовый полк кавалергардов

Вот какой след убийцы рядового переводчика российской ГКИД  мы откопали …


Рецензии