Матильда и её оранжерея
Матильда сидела в оранжерее и в печальной задумчивости смотрела на свою коллекцию кактусов. Появившийся ниоткуда Рыжик посмотрев на нее спросил:
- О чем печаль твоя Матильдушка?
- Они не хотят цвести – со вздохом призналась Матильда. – Понимаешь, ни один не хочет цвести!
- А ты всё испробовала? – заглядывая в ее печальные глаза поинтересовался Рыжик.
- Всё! Я перепробовала всё! Не желают они цвести и всё. Я уже не знаю, чего они хотят – чуть не плача сказала Матильда.
- Так, тебе надо отвлечься от своих печальных мыслей – твердо сказал Рыжик.
- И у тебя конечно же есть предложение на этот случай – уже улыбаясь и внимательно смотря на кота поинтересовалась Матильда.
- Конечно же есть – как ни в чем не бывало ответил Рыжик.
- И ты думаешь это поможет? – неуверенно спросила Матильда.
- Уверен! – безапелляционно ответил кот.
- И что же это? – поинтересовалась заинтригованная Матильда, хотя она уже начинала догадываться.
Рыжик исчез на мгновение и вернулся уже со свитком в зубах.
- Вот – положил он перед ней свиток.
- Что это? – спросила Матильда. – Это поможет кактусам зацвести?
- Нет – ответил Рыжик – но точно поможет тебе отвлечься от печальных дум.
Матильда развернула свиток и рассмеялась:
- Рыжик, ты не исправим! Это же рецепт пирожных.
- Конечно! Но совершенно новый. Такие ты еще не пекла – ничуть не смутившись ответил кот.
-Да, кактусам это точно не поможет – констатировала Матильда – ну а мне, хотя бы поможет разогнать печаль.
- Ура! Значит ты сейчас же начнешь их печь? – обрадовался Рыжик.
- Начну – ответила Матильда и со вздохом посмотрела на кактусы. – Ты же все равно не отстанешь, сластена.
И они, покинув оранжерею с кактусами направились на кухню.
Рыжик оказался прав. Матильда, полностью погрузившись в приготовление пирожных, совсем позабыла про кактусы. Колдовство кулинарии шло полным ходом, ароматы выпечки заполняли не только кухню, но проникали наружу, медленно растекаясь по окрестностям. А готовить Матильда умела. Вскоре, на столе, в огромном блюде лежали свежеиспечённые пирожные. Рыжик с восхищением смотрел на них и умирал от желания их попробовать. Ароматом, исходившим от пирожных он уже насытился до краев, но без разрешения Матильды он к ним не прикасался. Всё-таки он был воспитанный кот.
Наступил завершающий аккорд. Матильда заварила чай, разлила его в чашечки себе и нескольким феечкам, поставила блюдо перед Рыжиком и чаепитие началось.
Но стоило им съесть только по одному пирожному, как вдруг, за окном раздалось пение, столь громкое и неожиданное, что Рыжик, который в это время уплетал второе пирожное, чуть не подавился.
- Кто это поет? – спросила Матильда и поставив чашку на стол, подбежала к окну и
распахнула его.
В лунном свете она увидела призрака, который пел и медленно приближался к окну. Закончив арию и покачиваясь в воздухе напротив Матильды, он неожиданно спросил:
- Это у вас так замечательно пахнет?
От неожиданности вопроса, Матильда позабыла все слова и ее выручил Рыжик:
- У нас.
- Позволите войти? Или вернее вплыть? – поинтересовался призрак у Матильды.
Очнувшаяся наконец-то Матильда только и смогла произнести:
- Да, конечно – и отошла от окна.
Призрак вплыл в комнату и сделав глубокий вдох, промолвил:
- Как восхитительно пахнут ваши пирожные! Пролетая мимо, я почувствовал их аромат и не смог устоять. Наверное, и вкус у них тоже божественный. Как жаль,
что я не могу оценить его по достоинству.
И глядя на Рыжика, который с наслаждением ел пирожное, добавил:
- Но я вижу истинного ценителя вашего кулинарного искусства, милая леди.
Матильда слегка смутилась, но с достоинством приняла похвалу незнакомца. Тот факт, что он являлся призраком, нисколько этому не мешал.
Тут призрак спохватился и сказал:
- Ох простите мне мою оплошность. Я совсем забыл представиться. Сэр Кентервиль.
- Тот самый сэр Кентервиль, который убил свою жену? – перестав жевать, уставился на него Рыжик.
- Да, тот самый – ответил призрак.
- Но я представлял вас совсем другим – сказал Рыжик.
- Каким? – загадочно улыбнулся сэр Кентервиль. – Старым, косматым, с длиннющей бородой, в обветшалом платье и гремящий ржавыми цепями?
- Ну да, примерно таким – почему-то смутился Рыжик.
Ему вдруг стало неловко от того, что он мог так подумать об этом импозантном, молодом человеке в прекрасном костюме, только потерявшем за 300 лет свои краски и ставшим бесцветным.
- Не переживайте – успокоил его сэр Кентервиль – я давно привык к тому, что меня представляют именно таким. Но не будем об этом.
И обращаясь к Матильде спросил:
- Милая леди, позвольте поинтересоваться вашим именем?
- Меня зовут Матильда, а это Рыжик – и она указала на кота.
- Очень приятно – ответил сэр Кентервиль. – Вы позволите присоединиться к вашему чаепитию?
- Да, конечно. Располагайтесь – улыбнулась Матильда и добавила: - Вы прекрасно поёте.
И тут в открытое окно влетели радостные феечки и наперебой стали говорить:
- Чудо!
- Произошло чудо!
- Они зацвели!
- Матильда, они расцвели!
Ничего не понимающая Матильда строго сказала:
- Успокойтесь и не галдите, и расскажите всё по порядку. Про какое чудо вы трезвоните, и кто зацвел?
Одна из феечек вылетела вперед и радостно сказала:
- Кактусы зацвели!
- Как? – не поверила ей Матильда. – Это невозможно!
- Пойдемте скорее в оранжерею – позвали всех присутствующих прилетевшие феечки.
Матильда почти побежала в оранжерею к кактусам и когда открыла дверь обомлела. Половина кактусов стояла в цветах!
- Это невероятно! – только и смогла она промолвить.
А Рыжик посмотрев в этот момент на сэра Кентервиля увидел его загадочную улыбку.
- Как это произошло? – спросила она у феечек, которые принесли ей эту замечательную новость.
- Когда за окнами раздалось пение – сказала одна из феечек – с кактусами стало что-то происходить. Они словно потянулись к звукам песни и стали просыпаться цветы.
Матильда повернулась к призраку и спросила:
- Сэр Кентервиль?
Продолжая загадочно улыбаться, он ответил на ее немой вопрос:
- Да, это моё пение заставило ваши кактусы зацвести.
- Прошу вас, спойте пожалуйста ещё – чуть не взмолилась Матильда.
Сэр Кентервиль закрыл глаза, поднялся ввысь над кактусами и запел.
Звуки арии медленно начали заполнять пространство оранжереи растекаясь от центра, в котором расположился призрак к окнам и возвращаться обратно, накладываясь друг на друга. И вот уже оранжерея растворилась в звуках и каждый новый звук превратился в цветок. Сэр Кентервиль замолчал и открыл глаза. Оранжерея утопала в цветах!
- Так вот что им было нужно – сказал Рыжик.
- Это просто волшебство! – восхищенно сказала Матильда подлетевшему к ней сэру Кентервилю. – Но как?
- Не знаю – признался он. – Но именно кактусы так реагируют на мое пение. И когда мне бывает очень одиноко, я пою для них и это доставляет мне огромное удовольствие.
Вот так началась дружба Матильды и сэра Кентервиля. Сэр Кентервиль наслаждался ароматами, когда Матильда готовила, (ведь он был лишен их на протяжении 300 лет), а Матильда была благодарным слушателем его арий, которых он знал очень много.
Свидетельство о публикации №223080900205