Наблюдение 17 про Шекспира

"Не пора ли нам, друзья мои, замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира!?"


В Акте IV, в Сцене 4 трагедии В.Шекспира "Гамлет" есть фраза, которую произносит норвежский принц Фортинбрас:

"Шлю вас с поклоном к королю датчан.
Скажите, капитан, что по трактату
Страну пересекает Фортинбрас."

Основное значение понятия "трактат" - это международный договор.
Получается, что во времена Шекспира, согласно тексту произведения в переводе Бориса Пастернака, между Данией и Норвегией имелся действующий международный договор о военном транзите, когда войска Договаривающихся Сторон могли проследовать через территорию другой Договаривающейся страны со знамёнами, воинскими знаками различия и в полном вооружении открыто у всех на виду.

Кстати, норвежцы шли воевать какой-то клок земли в Польше, видно и тогда она всех в Европе достала...

Воистину:"За что прощать того, кто твёрд в грехе?"


"09" августа 2023 года

Москва "Шекспировская"


Рецензии
Большое спасибо за Ваше наблюдение, дорогой Александр Васильевич. Оказывается из текста можно многое извлечь, если читать внимательно, как Вы, а не просто скользить взглядом. Я и не заметил. Спасибо.

Всеволод Малахов   24.10.2023 22:35     Заявить о нарушении
Дорогой Всеволод, рад Вашему открытию! Тут ещё важен перевод "с Шекспира на русский". А про Александра Сергеевича у меня читали? Про Грибоедова... Искренне Ваш, Александр Васильевич Орлов

Александр Васильевич Орлов   17.11.2023 18:51   Заявить о нарушении