Грифон, насекомые и образ Стражей

Грифон, насекомые и образ Стражей


Насекомые и другие существа, упомянутые в Библии
- блоха ; 1Цар 24:15
- гусеница ; Пс 77:46
- моль ; Иов 27:18
- мошки ; Исх 8:16-18
- муравей ; Притч 6:5
- муха ; Исх 8:21-24
- паук ; Иов 8:14
- пчела ; Суд 14:8
- саранча ; Лев 11:22; Иоил 1:4
- скорпион ; Втор 8:15
- харгол ; Лев 11:22
- червь ; Исх 16:20,24; Иона 4:7
- шершень ; Нав 24:12
Б. Божие использование насекомых
- некоторые съедобны, некоторые нет ; Лев 11:21-24
- иногда используются как наказание ; Исх 8:16-32; Иоил 1:2-12
- мы учимся у муравьев ; Притч 6:6-8
- моль - символ разрушения ; Мф 6:19,20
- собирающие мед пчелы - символ благословения Божия ; Втор 11:9

Библейские упоминания насекомых не соответствуют тому образу насекомых, который характерен для монголов, Китая и пр. Собственно "насекомыми" являлись монгольские "хоры" - сяньбийцы. Читаем:

"Мифы о насекомых могут отражать происхждение людей или их умения...Другие мифы касаются природы богов или их действий. Разнообразные мифы  рассказывают о трансформациях, например, между душой живого или мёртвого человека и бабочкой в Японии. Накрнец, насекомые появляются как символы таких человеческих качеств как быстрота, или как предзнаменования грядущих неприятностей; соответствено они могут выглядеть как амулеты для отражения.


На нахско-дагестанском языковом материале мы видим следующие соответствия:

1. Ойрат. ОЬТЕН (ОЬТОЬН) "червь": ав. хIутI "червь, насекомое".

2. Ойрат. Синьцзяна ГУЬР, ГУЬУЬР "моль": чеч. ГОРА "слепень"

ГУЬР 2 "толпа, масса народа": ав. ГУРИ "толпа, сборище". Сюда же перс. GORUH "толпа, группа" и т. п. Это и есть причина того, что византийцы писали о беглецах из Жужани ( монг.Джуджан, Джуджагъан "плоть,мясо, в полит значении "крепкий союз") что они якобы "вышли из народа огор". На самом деле, это были в основном сяньбийцы (serbi) и ухуани (вухуань) соотносимые с группировкой т.н. "хоров". В ойратском Синьцзяна мы легко их обнаруживаем как ГУЬР.

При этом будет вполне уместным вспомнить, что противник Чингисхана Джамуха-сэцэн был объявлен монгольским курултаем "гурханом", что означало "возглавляющий родо-племенную конфедерацию" в отличии от Темуджина (Чингисхана), под знамёнами которого оказались в первую очередь "люди длинной воли".
До нас уже другими исследователями высказывались предположения, что афганская область "Гор/Гур" могла иметь отношение к эфталитам (т н. "иранским гуннам"). имевшим тесные
 союзнические и династические связи с предшественниками чингизидских монголов - сяньбийцами.

Мы не хотим вдаваться в тему, касающуюся тюркоязычных племён, но такие этнонимы как утигуры, кутригуры тоже вполне могут быть связаны с лексическими данными монгольских языков, будучи по-просту их монгольскими обозначениями. По крайней мере, в древнетюркском нет никакого gur/gor, а есть лишь budun "народ". Объединения типа конфедераций и союзов конфедераций вообще не стихия тюрков. У них почти всегда одни банально завоёвывали других. Совсем другое дело - Сев.-Вост. Кавказ, пуштуны и монголы эпохи, предшествовшей приходу Чингисхана к власти.

При этом в халха-монгольском также представлено:

ХОР "яд, отрава, вред, зло" : ав.ХХЕР "трава, зелье, отрава". В халха-монг. ХЕР "степь,необжитые места", ХОРСОЛ "злоба, ненависть, отвращение": чеч. ХОРСАМ "редька".

ХОРТ "ядовитый, токсичный", ХОРТОЙ "ядовитый, вредный, коварный, токсичный" (также "азартный"), ХОРХОЙ "насекомое, червь, моль", ХОРХОЙТОХ "зачервиветь, сильно желать овладеть чем-нибудь, сильно увлекаться чем-л.,быть страстным охотником до чего-л." "Хорт" имеется в чувашском и означает "волк", сответствуя общетюркскому qurt 1. червь, 2. волк. В древнерусских представлениях также представлен ХОРТ в образе волка, причём не лишённого какого-то сексуального подтекста, в частности в монографии "Язычество в Древней Руси" (академик Рыбаков) можно видеть изображение молодой женщины, недвусмысленно то ли задраюшей платье, то ли избавляющейся от него  перед ХОРТОМ, который представлен кувыркающимся в поле в образе волка. Насколько нам известно, "кувырок" в язычестве - "трансформация", "переход", "смена образа". Здесь волк как бы участник какого-то акта, имеющего отношение к плодородию. Старостин С.А., в своих работах указывает на то, что "волк" в тюркских языках повсеместно сохраняет вторичное значение, а первично всё же "червь". Халха-монг. ХОРХОЙТОХ "зачервиветь, сильно желать овладеть чем-нибудь" служит своего рода иллюстрацией к образу обнажающейся женщины, за которой просматривается кувыркающийся волк, тюркские же языки в данном случае не дают никакого объяснения, что это за женщина и причём здесь волк? Сказочный образ Ивана Царевича на сером волке тоже должен быть так или иначе связан с этой темой. Сербский персонаж "волк - огненный змей" даёт нам дополнительную информацию о подобного типа медиаторах-трансформерах, причём  в данном случае "змей" это тот же самый "червь". 

Для ойрат. Синьцзяна ГУЬР 2 "толпа, масса народа": ав. ГУРИ "толпа, сборище" в халха-монг. имеются также следующие соответствия: ХОРОО "комитет,район, квартал", "полк". Здесь представлено понятие "коллектив" в образе сонма насекомых. При этом ойратское ГУЬР 1 соответствует чеченскому "слепень"- ГОРА. Здесь налицо объединение понятий "насекомое" (слепень) и "толпа,отряд, полк".



Грифон

Как таковые грифоны в Библии отсутствуют, однако там встречаются некоторые явно родственные образы. Конечно же, это образ крылатого льва, хорошо известный в христианской символике, так как часто именно в таком обличье выступал один из евангелистов, по наиболее распространённой трактовке — Марк.

Аварская популярная символика "грифона" почти наверняка никак не связана с христианством, она, скорее всего, иранская, это - "страж".


Рецензии