Этимология слов Рубаха, Ребёнок. тпрр-8
В ТПРР-7 я назвал неразгаданной этимологию слова РуБаХа. Там же говорилось о первослове женского рода Ха. Удивлялись, что молодых женщин рожающих по второму разу называют старородящими. Предположили, что это не случайно, что Ха это качество женщины, рожающей и не раз. Готовясь к разгадыванию слова РуБаХа, смотрел Викисловарь. Все этимологии там сводятся железно к глаголу РуБиТь. Есть, правда, экзотические исключения. В разделе фразеологии со словом рубаха почему-то отсутствует фраза «родился в рубашке». На мой взгляд здесь и надо искать первые смыслы слова РуБаХа. Действительно, ребёнок находится в УТРоБе матери в оболочке, уже слышим слово РоБа. Начинаются роды. Кто активен в этом процессе? И мать, и РеБёНоК. Обратим внимание на первослово –Бё-. Мы знакомились с первословами детского вида. Так первослово «Б» порождает детский вид – «Бь», которое даёт детский вид женского рода «Бя» и среднего «Бё». Знаем, что «Б» это активность (сексуальная и иная) мужчин, «Ба» - женщин, «Бо» - активность обоих сразу или когда пол определить нельзя. УЗИ в те времен ещё не изобрели и пол рождённого узнавали только после рождения, поэтому плод, вернее, его жизненная активность в утробе матери определён первословом детского вида среднего рода: –Бё-. Слово Ре-Бё-НоК как раз и говорит об этом. Когда женщина рожает дитя, работают (активны) оба, а когда она рожает послед, т.е. РуБаХу, активна только она. Рожаемое жить не будет. Поэтому в слове РуБаХа подчёркнута активность роженицы: Ба. Дательный падеж Ру = Д.п.(Р), где Р это муж роженицы, ему освобождает место для последующего зачатия роженица. Вернёмся к слову Ре-Бё-Но-К. Мы знаем, что есть Ра, Ра - орган женщины, рожающий орган. О чём говорит крайнее первослово –К? Оно говорит о какой-то связи с Ре = Д.п.(Ра), причём связь эта непрочна, временна. На это указывает первослово –Но-. Конечно, это пуповина. Это её подрубают, рубят, но тогда, скорее, отсюда пошёл глагол РуБиТь, а не наоборот(Викисловарь). До сих пор моряки кричат «руби концы». Троицу Н, На, Но и их детский вид, соответственно, Нь, Ня, Нё мы ещё разберём, а пока по поводу временности, означенной первословом «Но», думаю, особых возражений не будет, ибо современный союз Но не запрещает, но временно, по достижению некоего условия приостанавливает. Итак, сначала рождается РеБёНоК, затем по проторённому пути выходит РуБаХа. О проторённости путей говорит первослово –Ха. Отсюда Ста-РуХа, была НеВе-Ста и вдруг СТаРуХа. Кстати, солдат, служащих первый год, называют "молодые", "сынки", а вот тех, кто служит второй год,ближе к дембелю - СТаРослужащие.
После сказанного можно продолжить и толкование слова Же-РеБёНоК. Думаю, что здесь язык отразил способность новорожденных жеребят вставать на ноги почти сразу Же после рождения, тут Же. Вот это первослово -Же всего лишь и отличает жеребёнка и просто ребёнка.
Словом РеБёНоК был задан словообразовательный образец. Прецедент. Иноземных слов хотелось бы употреблять пореже. Телёнок, котёнок, ягнёнок, поросёнок и т.д. – все по этому образцу. Даже птенцы: цыплёнок, утёнок, гусёнок. Есть и особые формы: щенок, бычок, змеёныш. о них как-нибудь попозже.
Свидетельство о публикации №223081101485