Следы тотем. паука тинд. ham человек, ав. hum паук

Тиндинское (андо-цезская подгруппа) HAM,HAYAM человек, ав. диал. HUM паук

Фин. HOME "плесень", homeinen "заплесневелый", homejuusto "рокфор (сыр)", homosieni "плесневой грибок": ав. диал. ГЬУМАЙ [humay] "плесень", гьумара-б "чёрствый, заплесневелый, тянущийся (о сыре, твороге и т.п.)"

*HAEMAEHAKKI "паук",HAEMAEHAKINLANKA "нить паутины": ав. диал. ГЬУМ [hum] "паук".

Вероятно, сюда же фин. HAEMAERYYS "сумерки, потёмки, темнота, смутность, неясность",haemaerae "сумрачный, хмурый, мрачный", haemaeraperaeinen "загадочный, мистичный, непонятный"; венг. homaly (произн. homay) "сумерки, полумрак", homalyos "тёмный, сумрачный,  туманный, неясный".

арм. hum "сырой, недоделанный"

Типичный набор архаичной лексики, указывающей на понятие "человек". Ср. готское GUMA, лат. HOMO "человек". Лат. humus "земля, почва",humare "погребать, хоронить",humor "влажный, влага, жидкость". Суть этих взглядов- "человек смертный, возвращающийся в сырую землю".

Монг. соответствием должно быть ХУЬМУЬУЬН "человек", ХУЬМУЬУЬС "люди, население, лица".

Не до конца остаётся выясненной предпологаемая нами связь с ав. humer "лицо" (диал. homer "нос"), лат. humerus, хотаносакскому hamari "плечо", халха-монг. хамар "нос, мыс, возвышенность".

Цитата из нашей предыдущей статьи: Ойрат. ХОЬОЬМЕР, дееде бийе "передний, красный угол (почётное место для гостя): ав. ГЬУМЕР [HUMER] "лицо"(диал. гьомер "нос"), гьомер, гьемер, ГЬУМЕР II "страница, ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА", ГЬУМЕРА-Б "лицевой", диал. гьумера, в кахибском есть объяснение,что это то же самое, что "лъикIаб", т.е. "хороший", "хорошая сторона".

С принятием ислама прежнее обозначение понятия "человек" оказалось почти повсеместно вытеснено "более модным" арабо-мусульманским adam, insan.

На средневековых фресках в Афрасиабе указано имя царя Ауархуман/Уархуман, что должно соответствовать монг. Авархоьмуьуьн "Авар-человек". "Хоьмуьуьн" в монг. из книжно-поэтического лексикона. Тематика фресок связана с эфталитами (т.н. "иранскими гуннами"), в частности представлено изображение послов от "белых" и "красных" хионов. Они с однозначно европеоидными (кавказоидными) чертами, хотя для красных хионов (инд. halaxuna) рядом учёных предпологается связь с монголоязычными племенами. Легенды эфталитского чекана, как правило, на бактрийском с использованием греческого алфавита: hion, eptla xionno, alxonno. Регулярно используемая символика: лунная колесница (аналогичная печати албанского царя Арсвагена), алтарь с огнём, полумесяц и звезда. Все изображённые правители без монголоидных антропологических черт, с украшениями, варварского типа причёской и диадемой с полумесяцем.

Как мы можем убедиться из ав. диал. hum "паук" (но тиндинское ham, hamay "человек"), соседи Каганата Жужань имели, вероятно, какие-то веские основания для троллинга жужаней как "насекомых". Эта основа-hum- должна была быть представлена в языке у вухуаней (Wuhuan), какое-то время обитавших в Маньчжурии, вблизи от Ляодунского полуострова, так  как термин гумоносу/кумоносу зафиксирован в японской демонологии, где оба слова "гумо/кумо" и "носу" (в ав. нуси "паутина", в монг. схожая лексема означает "шерсть") и сегодня понятны носителям аварских диалектов. Гумо/кумо в значении "паук" зафиксировано как в японском, так и корейском, но ни в одном из тюркских, а равно и иранских языков подобной основы нет. Напомним, что как японский, так и корейский считаются изолированными языками.

У вухуаней был культ Красной горы как-то связанной с их предками (см. Мифы Народов Мира,Мифология бурят-монгольских народов). В иранских источниках "красным (они же -тёмные) хионам" приписываются "красные доспехи и красные знамёна". Там же они названы "врагами страны ариев". Мигрировавших в Тибет и перешедших там на тибетский язык монголов тибетцы называли "чжахоры" (красные "хоры"). В языке оседлых жителей Синьцзяна - все воинственные номады, мигрировавшие в этот край обычно - "краснолицые" или даже "демоны с красными лицами", в том числе древние уйгуры- телесцы. На "красных хоров", по всей видимости указывает и иранский этноним (зафиксированный в византийских источниках)- "кермихионы". В иран. языках керм/кирм "червь", но в арм. karmir "крвсный", ср. "Червона армия" в украинском и "Червона армада" др. славянских языках, в которых само слово "червь" выступает в роли синонима красного цвета. Как бы то ни было, немало монголов, проживающих в сельской местности в юртах вполне реально выглядят как жизнерадостный, краснолицый народ, хотя вовсе не эта особенность должна была иметься  в виду. "Краснолицые" -  в Китае традиционный эпитет "дикарей". В тибетской мифологии предки самих тибетцев названы ШАЗОДОНМАР "поедатели мяса с красным лицом", т.е. однозначно "дикари-мясоеды".

На исторической карте Вахушти Багратиони, в Дагhестане, кроме территории, отмеченной волком со знаменем, есть и символика "паука"- южнее волка.


Рецензии