Планетарный отчёт рисунками на полях. 4

Planetenbericht mit Schnittbildern.4

1. Двойная - зеркальная структура управления достигла запредельных морских низин и небесных высот, но её сдерживают границы развития религиозных, научных и политических систем общин заложенных фундаментом выживания из далёкого прошлого. Ступенчатый ход истории был значительно улучшен с появлением письменности.

(Die Doppelspiegel Struktur der Regierungsf;hrung hat die transzendenten natuerlichen Tiefebenen und himmlischen Hoehen erreicht, wird aber durch die Grenzen der Ereignisse, Wissenschafts- und Pruefungssysteme der Gemeinschaft zurueckgehalten, die den Grundstein fuer das ueberleben aus der fernen Vergangenheit gelegt haben. Mit dem Aufkommen der Schrift hat sich die Entwicklung der Geschichte erheblich verbessert.)
https://www.pinterest.de/pin/59602395059103093/

2. Всё в норме, работаем только в некоторых отсеках, задействовать остальные необходимости нет. Mestio/Mestizo. Тут всё смешано. Высота 1500 метров и выше.

(Alles ist normal, wir arbeiten nur in einigen Abteilungen, fuer restlichen ist keine Nonwendigkeit. Mestio/Mestizo. Hier ist alles gemischt. H;he 1500 Meter und mehr.)
https://www.pinterest.de/pin/786933734911540850/

3. Все антенны и локаторы работают с помехами, качество передачи информации эффективно только в поле действия и в установленное время источником вещания. В горах связь редко возможна. (Вероятно, чёрточки на карте мира указывают на проблемную мобильную связь от человека к человеку в определённых местах планеты).

(Alle Antennen und Ortungsgeraete arbeiten mit Stoerungen, die Qualit;t der Informationsuebertragung ist nur im Wirkungsbereich und zum eingestellten Zeitpunkt der Sendequelle wirksam. Kommunikation ist in den Bergen kaum moeglich. (Wahrscheinlich weisen die Striche auf der Weltkarte auf problematische mobile Kommunikation von Mensch zu Mensch an bestimmten Orten auf dem Planeten hin.)
https://www.pinterest.de/pin/578782989628623821/

4. Водовороты для погружения верхних вод в глубины планеты для очищения кристаллическими слоями породы, или от соли, термически или нет.

(Whirlpools zum Eintauchen des oberen Wassers in die Tiefen des Planeten zur Reinigung durch kristalline Gesteinsschichten, oder von Salz, thermisch oder nicht.)
https://www.pinterest.de/pin/81346337011280930/

5. Места сплошного высокогорного ледовитого холода покрытые кучкообразными облаками.

(Orte mit anhaltender hochgebirgiger arktischer Kaelte, bedeckt mit haufenfoermigen Wolken.)
https://www.pinterest.de/pin/110408628335974337/

6. Найдены единичные источники всевидения.

(Es wurden einzelne Quellen der Allwissenheit gefunden.)
https://www.pinterest.de/pin/43769427617767314/

7. Колодец знаний общин удерживается границами знаний меньшинства вышестоящих.

(Der Wissensschatz der Gemeinschaften wird durch die Wissensgrenzen einer Minderheit von Vorgesetzten zusammengehalten.)
https://www.pinterest.de/pin/852306298222795091/

8. Коллективные и семейные связи ограниченные двумя поколениями.

(Kollektive und familiaere Bindungen auf zwei Generationen beschraenkt.)
https://www.pinterest.de/pin/707276316482320601/

9. От простого к сложному. Плотность ростка, многогранность природных организмов. Тесная связь людей с растительным миром. Обобщённое и углублённое правописание, создание материалов и строений.

(Von einfach bis komplex. Keimdichte, Vielseitigkeit natuerlicher Organismen. Die enge Verbindung der Menschen mit der Pflanzenwelt. Verallgemeinerte und fortgeschrittene Rechtschreibung, Erstellung von Materialien und Strukturen.)
https://www.pinterest.de/pin/145804106677252450/


Рецензии