О Слове о полку Игореве

Ну, вот не верят, ну вот всё говорят, что, мол, не может такого быть, чтобы какой-то безвестный архимандрит Иоиль (в миру – Иван Быковский (1726–1798)) так ловко написал «Слово о полку Игореве», так ловко всех обманул, что вот уже более двухсот лет всякие простаки искренне верят, что этот текст, якобы, написан аж в 12-м веке! Ну не может, якобы, такого быть никак!
Не может? Не может?!
А чтобы на русский императорский престол, то есть на престол самого большого в мире и самого могущественного в мире Российского государства взошла неграмотная и крепко пьющая шведская простая баба из крепостных крестьянок Марта Скавронская (в православном крещении – Екатерина), как это было в 1725 году, быть может?! Или нет?
Вроде бы не должно было быть, а было! Было!
Мало того, через шестнадцать лет русской императрицей стала её дочь Елизавета, которая во всё время своего правления не соглашалась иметь меньше одного роскошного нового платья в день и не меньше трёх постоянных любовников одновременно. Вряд ли она занималась любовью сразу со всеми тремя своими постоянными возлюбленными (хотя это и возможно) – обоими братьями Шуваловыми и Разумовским – но то, что они именно официально считались её возлюбленными, это точно. И это – только постоянные любовники. Были ещё и кратковременные увлечения этой дамы.
Правда, не пила. И внешне была ничего, хотя и полновата.
Итак, пару авантюристок на русском престоле в годы жизни нашего архимандрита Иоиля мы уже видим. Но этого мало!
В 1762 году, убив своего законного мужа, русского императора, внука Петра Великого, Петра 3-го, на русский престол вступила София (в православном крещении – Екатерина) фон Голштейн. Да-да, у Екатерины 2-й, как и у её мужа, фамилия была вовсе не Романова, а фон Голштейн, поскольку отцом Петра 3-го был герцог фон Голштейн,  а не какой-то Романов. Таким образом, с 1762 года по 1917 год Россией правила не династия Романовых, а династия фон Голштейнов, Голштинских, то есть, герцогов.
Во как! Мужеубийца, не имевшая решительно никаких прав на русский престол, немка, которая до конца жизни так и не смогла избавиться от немецкого акцента в своём русском языке, стала русской императрицей Екатериной 2-й!
Она – величайшая авантюристка в истории не только России, но и всего мира! Ну ладно бы сия дама была бы только регентшей при своём малолетнем сыне Павле, но нет! Нет! Когда Павлу в 1773 году стукнуло 18 лет, и он даже уже и женился, эта авантюристка и мужеубийца и не подумала передать власть своему сыну. Законный наследник российского престола Павел фон Голштейн получил власть, вопреки всем законам, только через 23 года, после смерти своей матушки-авантюристки и узурпаторши.
Вот так!
Восемнадцатый век в истории России и Европы – век авантюристов. Авантюристов почти не вероятных!
Ну, и что тут удивительного, если в те же самые времена Екатерины 2-й в государственных интересах некий президент Синода (то есть глава Русской православной церкви) граф Мусин-Пушкин, обыкновенный авантюрист, как и большинство вельмож того времени, примерно в 1791–1795 годах вступил в сговор с архимандритом одного из ярославских монастырей Иоилем (поэтом Иваном Быковским), и этот поп передал этому графу некую поэму, сочинённую им, попом, и разрешил выдать этот текст за древний текст, текст 12 века?! Поп Иоиль был очень осторожным и поставил условие – не публиковать сию поэму «Слово о полку Игореве» ранее его, престарелого попа, смерти, каковая и последовала в 1798 году.
И уже в 1800 году «Слово о полку Игореве» было опубликовано.
Так свершилась величайшая мистификация в истории русской литературы!
Конечно, кое-какие слухи ходили! Потому что и стены имеют, как говорится, уши.
И главное в такой спорной ситуации – подлинный текст. Потому что любой опытный текстолог легко отличит текст 18 века от текста 12 века! Никакой трудности в этом не было уже и в 18 веке, тем более – сейчас.
Ну и где же подлинник поэмы? Где он, я вас спрашиваю?
Именно вот так и спрашивали специалисты и тогдашняя пресса в 1800–1817 годах. Граф же Мусин-Пушкин, тот самый фальсификатор, который, якобы и нашёл, якобы, древнюю поэму и в чьей собственности и находился подлинник поэмы, … молчал. Да, так вот и промолчал с 1800 года до самой своей смерти в 1817 году! Ничего не сказал.
Бедные тогдашние средства массовой информации, газеты и журналы, писавшие об этой истории, стали гадать, стали нагло придумывать, что, якобы, текст подлинника сгорел в пожаре 1812 года. Но это – просто выдумка! Сам граф, как сказано, молчал как партизан на допросе! То есть, никаких доказательств гибели подлинника в 1812 году нет! Никаких! Скорее всего, граф уничтожил уличавший его подделку подлинник тогда же, сразу же после публикации – примерно в 1800 году.
Молчал граф обо всём этом, потому что ему, графу, было стыдно признаваться в этой своей фальсификации. И ещё он молчал потому, что хотелось графу, чтобы и у России была своя древняя поэма! А то, вон, и у Англии, и у Германии, и у Франции, и у Испании, и у Исландии, не говоря уж о Греции, Италии, Ирландии, Египте, Иране, Аравии, Китае, Японии, есть свои очень древние художественные тексты, а у бедной России – нет.
Так вот этот фальсификатор и авантюрист понимал патриотизм! Как ребёнок, просто! Авантюристы – они и есть дети по уму. Соврут, а потом все смеются над ними.
Так что нет у нас в России никакой древней поэмы 12 века. «Слово о полку Игореве» написано Иваном Быковским (Иоилем), полурусским-полубелоруссом, в 18 веке.
И никакого тут нет унижения России. Ну, вот такая у нас культура, что ранее 17 века не было в нашей культуре никаких стихов, кроме былин с их очень вольной метрикой.
А подробно написал обо всей этой фальсификации великий русский историк доктор исторических наук Александр Александрович Зимин (1920–1980) в своей книге «Слово о полку Игореве».


Рецензии