С каким ландшафтом был знаком ав. этнос?
Иллюстрация: эфталитская монета с изображением правителя
С каким ландшафтом был знаком горско-аварский этнос?
Судя по данным своего языка предки аварского народы были знакомы со степью, лесами, лугами, горами, холмами, реками, морем, болотами. При этом нынешняя ойкумена авароязычной популяции в горах Дагhестана не соприкасается ни со степью, ни с морем, ни с болотами, тем не менее для всех обозначенных географических особенностей присутствует собственная лексика. В языке отражено пребывание в холодном, морозном регионе.
В языке отсутствует указание на сколько нибудь длительное соседство с тюркскими племенами типа протоболгар и кипчаков. Кипчакских слов очень мало и они несколько увеличиваются в диалекте зоны примыкания аварских поселений с кумыками.
Отчётливо заметны иранские заимствования. Что же касается совпадений с монгольскими языками, то их необычно много для горских жителей Кавказа, причём они не могут быть связаны с чингизидским периодом. Весь аварский спектр внешних языковых связей можно классифицировать на 1. монгольские языки, 2.иранские языки, 3. енисейские языки. То, что мы часто фиксируем совпадения с такими языками как древнегреческий и германские чаще всего имеют и монгольские параллели. Поэтому, если тот или иной исследователь натыкается, например, на странные совпадения чеченских слов с английском, или аварской лексики с немецкой, следует прежде всего проверить наличие её как в нахско-дагестанских, так и монгольских языках и лишь затем делать выводы.Потому что таких слов в целом много, они вовсе не случайные совпадения, а как правило уходят в глубь, в эпоху существования какого-то плохо выясненного парамонгольско-кавказского сообщества.Вероятно, те соответствия с т.н. "алтайскими" языками, которые исследователи фиксируют в шумерском связаны всё же с вышеупомянутым сообществом.Аварские (также бацбийские, андо-цезские) латералы явно имеют отношение с таким же согласным и их рефлексами в халха-монгольском. Невозможно вообще отрицать наличие родства между аварским ЛЪИМ/ЛЪИН "вода" с халха-монгольским ШИМ "сок", ШИНГЭН "водянистый", при ШИН "вода" в даргинском языке.При этом отражение латеральных как "ш" и "хь" - заурядное явление в нахско-дагестанских языках. К тому же латерал "лъ", как мы упоминали, представлен и в самих монгольских языках. Таких заимствований по-просту не бывает. Этносы не заимствуют друг у друга слова со значением "вода" и им подобные. Продолжая эту тему, мы также можем фиксировать, что общетюркское "алты" ("шесть") должно вполне реально совпадать с шумерским АШШЕ, так как доказательством тому является аварское числительное "шесть", имеющее латерал - АНЛЪ.При этом ни в одном из тюркских языков латеральных нет - ни в мёртвых, ни в живых и вообще ничто не указывает лингвистам на существование латеральных в тюркских языках.
Одной из фундаментальных ошибок,допущенных лингвистами является недостаточная изученность причин наличия латеральных (с рефлексами). Мы, например, констатируем рефлексы не только третьего латерала (лъ) в монгольских языках, но и четвёртого (кь). Самого четвёртого латерала в монгольских языках нет, есть однако рефлексы и улавливаемые на слух фонетические особенности халха-монгольского произношения, когда носители аварского языка способны улавливать близкое сходство тех или иных монг. слов с аварским четвёртым латералом, это когда за "т" в халха-монгольском произношении следует сразу "лъ". В целом частотность употребления третьего латерала в халха-монгольском намного выше чем в аварском языке. Третий латерал, кроме того, сохранился в исландском, присутствует он и в одном из двух языков Бельгии. Что же касается рефлексов четвёртого латерала в индоевропейских языках, то их, на наш, взгляд, довольно много. Именно неизученность природы латералов и их рефлексов даёт крайне отрицательные результаты в лингвистике и в конечном счёте способствует неверным выводам.Без углублённой исследовательской работы по латералам и их рефлексам лингвистика ещё очень долго будет топтаться на месте.Одной из особенностей монгольских языков как раз и является сохранность третьего латерала (в аварском он записывается как "лъ"), что существенно помогло проникновению в глубь языка и нащупыванию того, что ускользало из внимания других исследователей. Монгольские языки считаются чрезвычайно архаичными и хорошо сохранившимися. Работая с монгольскими языками мы как бы вступаем в диалог с такой зашкаливающей глубинной архаикой, которая ничуть не уступает нахско-дагестанским языкам. Это как раз тот случай, где уместны слова Фридриха Ницше: "Если долго глядеть в бездну, то бездна начнёт всматриваться в тебя".
Мы видим в данном контексте вполне уместным привести пример, который рисует как реальную картину прошлого языкового окружения аварского народа,так и его мировоззрения:
1. халха-монг. ТОЙРОГ "орбита, округ,окружность, круг", ТОЙРОЛТ "обход, объезд", ТОЙРОН "вокруг, около" : ав. ТИРИЗЕ "крутить, вертеть, повернуть, свернуть", тирун "свернув, повернув", ТИРА-СВЕРИЗЕ "гулять, бродить". Ещё одной такой необычайно популярной общей с монгольскими основой явл. ГОР/ГУР (в халхасском - ХОР). И везде "круг, вращение, поворот". Что монголы, что предки аварского народа дают нам представление о каких-то "кругоманьяках", везде у них "круг, орбита, вращение" на самом почётном месте. Спрашивается, если предки аварского народа жили в горах Дагhестана, а на равнине под ними, скажем так, - носители кипчакских языков, то где вообще тогда логика? Почему, грубо говоря, горское аварство кружится в монгольских кругах, какой-то общей для них орбите и при этом ничего не беря от тюрков, не окунаясь в их среду?
2. халха-монг. ТОЛГОЙ I "голова, глава", "ум", "головка"; ТОЛГОЙ II "пачка, коробка", ТОЛГОЙЛОГЧ "глава, лидер, руководитель",ТОЛГОЙЛОХ "возглавлять, руководить". Общетюркское БАШ "голова", только где оно присутствует в аварском? И опять мы видим, что горское аварство ничего не знает и не принимает с кипчакской и вообще - тюркской- равнины, но зато удивительно хорошо ориентируется в монгольской лексике: ав. ТIОЛГО " все, всё, в совокупнсти", ТТIОЛАБГО "весь, целый". Сюда же афганское Т.ОЛ, Т.ЭЛ "все, вся, всё", ды т.ол Афгъанистан "весь Афганистан", ПАШТО/ПАХТО Т.ОЛЕНА "общество изучения языка пушту" (т.олена - неологизм, созданный припомощи основы Т.ОЛ "все, всё). Мы видим теперь к какой основе восходит и ав. ТIEЛ "косяк, стая". Подобная лексема присутствует в пушту и означает также "все, вся, всё". Возникает резонный вопрос- а где вообще равнинные кипчаки, которые, оказывается, судя по тенгликовской графоманской дребедени, жили на прикаспийской равнине со времён Кавказской Албании, только аварский язык ничего о них не знает и никак их пребывание там не подтверждает. Аварство обитает в горах и этому народу больше заняться нечем, кроме как читать монгольские и афганские словари, пополняя из них затем собственную речь? Где все эти протоболгары и прочие хазары, почему аварский язык на их пребывание на равнине никак не реагирует? Где в аварском языке их тюркское "баш", "бышында" и пр.? Почему аварский язык, образно выражаясь, смотрит только в сторону Монголии?
Механизм семантического сдвига по типу "голова/крыша"-"вождь, главарь" и тут же рядом "всё, совокурность" нам предельно ясен по монгольскому ТАГ/ТАГТ, где эта основа даёт побочный эффект в виде значения "полностью, совершенно".
3. халха-монг. ТЭРЭГ "телега, повозка": ав. ТИРИЗЕ "крутиться, вращаться", ав. диал. ТИРИ "бревно", ср. халха-монг. ТОЙРОГ "орбита, округ,окружность, круг"
4. ав. ТУМАЛ "лакцы", ТУМ РАКЬ "Лакия, лакская земля": халха-монг. ТУЬМ(ЭН) "десять тысяч", ТУЬМЭН "масса", ард туьмэн "народ". Лакия в средневековых источниках ТУМАН, а её правитель Туман-шах. Русское "тьма" этого же происхождения. Тенгликовские графоманы, пользуясь покровительством Отдела Востоковедения ДНЦ РАН перекинули в инет массу карт-фальшивок, где везде понаписали "ТЮМЕНЬ", "ТЮМЕНСКИЕ ТАТАРЫ" и "АСТРАХАНСКИЕ ТАТАРЫ" ничего общего вообще не имеющие с Дагhестаном.И все эти провокационные выходки с территориальными претензиями к Земле Прстола от каких-то "тюменскими татар" им сошли с рук. Мы знать не знаем никаких тюменских татар и вообще кипчаков, это монгольский термин, наряду со многими ему подобными в аварском и других нахско-дагесанских языках.
5. халха-монг. ТУЬЛЭНХИЙ "обгорелый, пригорелый, повреждённый огнём, ожог": ав. ТIУЛАКЬЕРАБ "кричневый". Само слово двухсоставное, "кьер" в аварском "цвет", всё вместе означает "цвета печени", а печень как известно коричневая, а если поражена циррозом, то может иметь жёлтый цвет: ав. ТIУЛ "печень". Первоисточник сохранился в монгольском (он представлен и в финнском): халха-монг. ТУЬЛЭХ "жечь, обжечь, топить", ТУЬЛЭЭ "дрова". В аварском, вероятно, соответствует ЦIУЛ "древесина" (сюда же древнегреческое KSYLON "дубина, палка, крест, обрубок дерева"). В монг. языках дулаан "тёплый". В аварском причина обрастания огненным маркером в виде "цI-" в общих чертах ясна, эта лексема связана с "витальностью, силами вегетации, огнём". В любом случае, печень реально коричневого цвета, т.е. соответствует монг. ТУЬЛЭНХИЙ и ав. ТIУЛАКЬЕРАБ. И от этого факта никому не отвертеться, даже самым скользким шарлатанам от лингвистики.
6. халха-монг. ТУЬРУЬУЬ(н) "колос": ав. ТIOР "колос".
7. халха-монг. ТУХ "спокойно, не спеша, свободно". Представлено в андалальском диалекте аварского языка в идиоматическом выражении: "нельзя даже оставить ТУХ", при этом никто не знает, что это такое, но всем понятен общий смысл- "в покое не оставят что-либо", "не оставят там где эта вещь лежала".
8. ТУН "совсем, весьма, очень, вовсе": ав. ДУМАЛЪГО "постоянно, навсегда, насовсем". В турецком есть tam "всё", tamamen "полностью, целиком", но как мы видим, аварская основа всё же ориентируется на монгольскую лексику, причём, вероятно, на дагурский язык.
9. ТОЬЛОЬВ "вид, внешность, образ, форма", ТОЛИГОР "гладкий, зеркальный, ровный", ТОЛИО "внешний вид, наружность, гладкая поверхность", ТОЛЬ "зеркало" (также "словарь, глоссарий"), ТОЛЬДОХ "смотреть в зеркало (также смотреть в словарт), отражаться": ав. ТОЛОЗЕ "раздеваться, раздевать, раздеть кого-л." В монгольском все признаки акта "раздевания, обнажения", так как "гладкая, блестящая поверхность" и т.п. самый обычный источник для "голый, обнажённый" в других языках.
Мы зачерпнули лишь мизерное количество аварско-монгольских совпадений и везде одно и то же - Монголии очень много, а кипчаков нет. Как могли кипчаки проживать на Прикаспийской равнине, если лексика аварского языка в упор их не видит? Она знает чеченцев, лакцев, даргинцев и др., но вот кипчаков нет, зато очень весомо представлены монголы.
Словарный запас халха-монгольского и вообще любого современного монгольского языка значительно превышает словарный запас аварского языка. Последний вообще носит какой-то маргинальный характер наподобие порванной книжки, заброшенной в чужой огород. Какие-то листы вообще исчезли, что-то залетело на соседние участки, кое-что неободимо тшательно искать и подбирать но словарный запас узнаваем,- он монгольского типа.При этом аварский язык одназначно не входит в ныне представленную монгольскую группу языков, он на задворках, - какой-то общей с монгольским языковой ветви. При этом есть и заимствования непосредственно из монгольских языков. У нас вызывает большой интерес изучение этого исчезнувшего фантома, этого странного для кавказских горцев явления в виде параллельного языка. Так как мы не в праве изобретать собственные термины, то мы продолжаем использовать чужой- американского исследователя Александра Вовина - ПАРАМОНГОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ. Таким образом, мы сталкиваемся не с самими монгольскими языками как таковыми, а их подобием, лексикой схожей с монгольской. Она обрела формально кавказские черты, но по сути родственна монгольским языкам, временнами перекидываясь и на такие,казалось бы, совсем далёкие языки как финнский и кетский.
Свидетельство о публикации №223081300267