Привередливые коллеги...
Совсем уж интеллектуальное извращение, когда получил удовольствие от чтения, а очень хочется придраться к прочитанному.
Многие считают, что придираться - это, значит, проявлять свой ум, а не дурость. Есть мнение самих сочинителей, что проявляемая в отношении их произведений дурость может быть или вежливой, или неприкрытой.
Проявляемая оценщиками прочитанных произведений неприкрытая дурость, в свою очередь, бывает автоматической, непроизвольной, неуправляемой, или специально и целенаправленно проявляемой.
Специально, целенаправленно проявляемая неприкрытая дурость, часто называется издевательством или троллингом. Одним из важных свойств издевательства или троллинга является то, что тот, кто целенаправленно проявляет неприкрытую дурость, не отделяет друг от друга грубость и прямоту.
По мнению некоторых критиков-троллей, то, что выражается прямо, без интеллектуального прикрытия, обязательно должно быть грубым.
Грубое же, якобы является всегда прямым, а то, что имеет вежливую форму является искривлением логики. Так думают те критики-тролли, которые предпочитают в своих отзывах и оценках чужих литературных произведений проявлять неприкрытую дурость.
Часто бывает, что те, которые целенаправленно проявляют неприкрытую дурость, думают, что применяют её в отношении дурости автора оцениваемого произведения.
В оцениваемом критиками-троллями литературном произведении дурость может:
1. Отсутствовать. В этом случае критик произведения может иметь возможность проявить свою грубость, неприкрытую или вежливую дурость в отношении ума или искреннего чувства, которые были проявлены автором при написании оцениваемого произведения.
2. Присутствовать. Здесь критик решает, что применить в отношении имеющейся в чужом оцениваемом литературном произведении дурости: или свой ум, или свою вежливую дурость, или свою неприкрытую дурость.
3. Легко конструироваться самим критиком-оценщиком с помощью так называемых спекуляций, представляющих собой использование имеющихся в оцениваемом произведении каких-то выпуклых, бросающихся в глаза и неосторожных сочетаний слов, использованных автором оцениваемого произведения.
Эти неосторожные сочетания слов, избранные и применённые автором оцениваемого произведения, и есть та муха, из которой легко можно раздуть слона.
Те, которые легко раздувают неосторожно использованные автором сочетания слов в достаточно большой критический текст, могут гордиться той высокой степенью, в какой они овладели искусством вежливого издевательства или неприкрытого литературного троллинга.
Подлинная литературная критика часто и воспринимается или как сочетания вежливых издевательств, или как искренняя и умная похвала, критиком, автора оцениваемого литературного произведения.
Когда хвалебных слов в отзыве или рецензии слишком много, он, отзыв, или она, рецензия, становятся нарочито или приторно сладкими.
Некоторыми проницательными, или просто умными, авторами, приторно сладкая хвалебная критика их произведений, может восприниматься как троллинг высшего уровня.
Тот критик-оценщик чужих литературных произведений, который желает, чтобы его считали объективным, в меру придирчивым оценщиком, обязан:
1. Быть знакомым с оцениваемым литературным произведением в целом, а не частями. Когда-то профессиональными критиками считали тех людей, которые оценивали только те литературные произведения, с которыми они ознакомились целиком, а не выборочно.
2. Начинать свой отзыв или рецензию с тех сочетаний своих слов, которые отражают то, что критику-оценщику действительно понравилось в оцениваемом им произведении.
3. Следить за степенью слащавости отдельных слов и их сочетаний, с помощью которых критик-оценщик описывает то, что ему понравилось в рассматриваемом литературном произведении.
4. Добавлять в свою оценку литературного произведения слова нелицеприятной критики, особенно тогда, когда критик-оценщик чувствует, что перебрал со слащавостью своих слов и их сочетаний, применённых в отношении оцениваемого литературного произведения.
5. Применять в отношении допущенной автором оцениваемого произведения или дурости, или фальшивости чувств, только ум, а не дурость, даже вежливую, а не только неприкрытую.
Когда критик соблюдает хотя бы эти пять правил, он может быть назван авторами оцениваемых им произведений не только объективным и в меру привередливым критиком, но и коллегой по художественной литературе.
Даже вежливо проявляемая критиком-оценщиком, в своих отзывах или рецензиях, дурость, является признаком того, что он или начинающий критик, или не объективный, то есть предвзятый, предубеждённый, в отношении оцениваемого автора, человек.
Вежливое проявление дурости означает, что критик только подбирает для своего отзыва вежливые слова и их сочетания, но остаётся глупым, или дурным, в выявлении-оценке того, что автор рассматриваемого литературного произведения считает своими болевыми точками.
Объективный критик-оценщик не только с умом, а не с дуростью, определяет болевые точки автора, но и "массирует" их так, что читая отзыв, или рецензию, автор начинает понимать, как ему нужно совершенствовать свой выбор тем, сюжетов для своих произведений и свой, индивидуальный стиль письма.
Слишком привередливым критиком является тот коллега автора рассматриваемого литературного произведения, который пусть и с умом определил все болевые точки оцениваемого автора, но не "массирует" их с целью помочь усовершенствовать стиль автора, а раздражает их, вбивает в них гвозди, или вонзает в них раскалённые иголки.
Вбивание гвоздей, или вонзание раскалённых иголок, в самолюбие автора рассматриваемого произведения, может приносить несомненное удовольствие самому критику-оценщику литературного произведения.
Те, кто получают удовольствие от троллинга своих коллег, должны помнить, что сами эти коллеги, и даже сторонние читательницы и читатели отзывов и рецензий, могут воспринимать этот троллинг как следствие зависти, испытываемой оценщиком к автору оцениваемого им произведения.
А зависть - это второе название глупости, или дурости критика-оценщика чужих литературных произведений!..
Свидетельство о публикации №223081400143