Этюд. Глава 8. 1

Глава 7. 2  http://proza.ru/2023/08/05/539 

                В будущем.
   В зале их встретил Сойер, и тихо произнёс:
- Гелей слёг, и просил вас, Виктор, прийти к нему, одному. Сеньора пусть побудет здесь.
Поцеловав жену, Виктор пошёл за Сойером. В Спальне было прохладно, пахло воском от свечи, стоящей у изголовья. Окно было занавешено плотной тканью. Сойер подошел к лежащему старику, и произнёс:
- Он пришёл, мой господин.
- Пусть подойдёт ближе. – в затянувшейся тишине произнёс Гелей, и когда Виктор подошёл, спросил – Ты принёс книгу, Виктор?
- Нет, – мы попали в прошлое, на сто лет раньше!
Гелей закашлял, пытаясь что-то сказать, но у него не получалось. Сойер, отодвинув в сторону Виктора, поднял голову старика, и когда кашель закончился, поднёс к его губам серебряный бокал. Гелей сделал пару глотков.  
- Пообещай мне, человек, что доставишь книгу, и приложишь все усилия, чтобы найти моего сына!
Книга имеет силу, когда она передаётся по наследству, в блоке двенадцати книг … Мне хочется вернуть наше имя, ныне запятнанное. Я знаю, что моя жизнь заканчивается... – Гелей замолчал. Сойер приподнял голову старика, но тот отказался попить ещё.

- Теперь ты сам можешь путешествовать. Но … и учиться сам будешь, или кто-то поможет… Но во дворец тебя без книги не пустят. Всё, иди. Прощай. Сойер вас покормит. Потом вы должны будете переместиться, только куда – я не знаю. Учиться придётся там самому...
Виктор растерянно посмотрел на лежащего Гелея. Пламя свечи качнулась, но не погасло. Сойер наклонился над стариком. Тот произнёс несколько слов на незнакомом Виктору языке. Поклонившись, Сойер пошёл на выход.
- Спасибо вам, Гелей!.. прощайте! – проговорил Виктор, развернулся и вышел из комнаты.
*** 
  Сойер наставил угощений на столе по-царски. Сильвия, наголодавшись за эти дни, ела с большим удовольствием, изредка посматривая на мужа, который был весь занят своими мыслями.
- Виктор… – Сильвия постаравшись выговорить по-русски «мой любимый муж», застенчиво улыбнувшись, продолжила – Что тебя тревожит?..
- Мы сейчас уйдём отсюда, и навряд ли вернёмся… Гелей сказал, что теперь я сам могу перемещаться. Вот только как?.. Дорогая, ты мне поможешь?!
- Помогу!.. Скажи – как?
- Помолись, пожалуйста, Сильвия, как только ты можешь!
Виктор встал, подошёл к Сойеру, стоявшему у стола, и пожимая ему руку, сказал:
- Спасибо тебе за помощь… Прощай, друг!
Сойер наклонил голову, пряча накатившую мужскую слезу. Виктор прошёл к жене, взял её ладони, прижал их к себе.
- Теперь – закрываем глаза! Считаем! Повторяй за мной: «Раз, два, три…»
 ***
Виктор открыл глаза – всё в тумане, и голос какой-то, дикторский, но, всё-таки, на русском:
- У вас несанкционированное проникновение! Кто вы, и кто вас сюда направил?
Потом, перейдя на английский, повторяя то же.
- Не надо по-английски! Я русский понимаю хорошо! Только, вот…
- Так кто вас направил? … Простите…
Минута тишины затянулась. Сильвия, прижавшись к мужу, тихо спросила:
- Виктор, почему всё как в тумане? Я не понимаю, что говорят.
- Не волнуйся, дорогая, по-моему, мы опять попали не в то время. – он обнял её.
- Вы – Виктор Егорович Иванов? Год рождения двухтысячный. Историк, профессор … – опять лишнее говорю… Ваша жена Сильвия Иванова…
Виктор с удивлением смотрел туда, откуда шёл голос.
- Да… я… возможно. Но откуда вы?.. вам известно …
- Получается – вы оказались в будущем, у вас пять книг по истории.
- И сколько мне лет?..



- Вы прожили долгую плодотворную жизнь. … Я могу говорить на испанском?
- Пока не надо! Моя жена из далёкого прошлого, она не видела даже паровоза!
- Ну, я тоже не видел! – с явным трепетом прозвучал голос – Меня создали намного позже. Я робот обыкновенный.
- Здорово! … А она просто человек, намного раньше родилась, и от увиденного, и обилия информации, у не может быть шок… Ей постепенно всё бы рассказать и показать!
- Это можно! Мы встречаем туристов из разных эпох и миров, и в вводим их постепенно в наш мир. И отправляем их обратно. Так сделаем и с вашей женой.
- Так сколько я прожил?.. Ладно – это потом. Вы сказали, что туристов отправляете назад, в их времена. Понимаете, дело в том, что я нашёл Книгу, и с неё началось моё путешествие. И вот, мне маг и волшебник Гелей обещал вернуть меня в моё время, и чтобы я взял Книгу. Мы с моей женой прошлый раз были в двадцатых годах прошлого века … Так, уточняю, – были 1920-х годах. Вернулись, а Гелей слёг. Сказал, что он уже не сможет мне помогать, потому что жизнь его заканчивается. А я смогу путешествовать, самостоятельно учась, или кто-то будет меня учить...
Наступила тишина. Туман рассеялся. Виктор с Сильвией оказались в парке. Рядом с ними – девушка-робот в платье свободного покроя, начавшая говорить на испанском:
- Сеньора! Мы рады вас приветствовать! И вас, сеньор! Пока будет решаться ваш вопрос, я предлагаю вам пройти в гостиницу …


   


продолжение глава 8. 2 http://proza.ru/2023/08/20/529

фото из интернета. Спасибо автору.


Рецензии
Ситуация у Сильвии и Виктора сильно усложнилась. Странное дело, Гелею вроде бы и нужна книга, но он и его окружение отказались помогать и обучать Виктора, т.е. фактически оставили его на произвол судьбы. Как-то грустно :((

Марина Шатерова   16.03.2025 14:16     Заявить о нарушении
Это испытание ЛГ.
Спасибо Марина за отзыв!🌹🌹🌹
С уважением

Владимир Деменин   17.03.2025 14:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.