Охота на людоеда, картина 14-я

(Продолжение, начало см. «Охота на людоеда», части 1-13)


                Картина четырнадцатая

                Явление первое

               Несколькими часами позже.  День только-только начинает клониться к вечеру. В кабинете Геннадия на ковре, свернувшись в клубок, спит рысь Мурка. Его Величество сидит за столом перед развернутой картой и, сопя, наносит пометки карандашом. Он одет в тигровую шкуру, ту же, что и в начале действа. Входит Меланиппа. Она в белом платье и туфлях золотого цвета.

     Л ю д м и л а.  Ты не простудился, мой друг? Сопишь...
     Г е н н а д и й. Нет, Люда, это я так думаю.
     Л ю д м и л а. И что придумал?
     Г е н н а д и й. Не получается!  Если на каждой тропе в Лесу по три человека выставить, то войска не хватит. А меньше нельзя. Он и нож не глядя бросает, и стреляет без промаха. Догнать его не могут. Может, это и не человек вовсе. Может, он из Леса приходит...

                Косится на открытое окно.

    Л ю д м и л а. Тоже мистик нашелся. Не психуй. Во дворе стражник на стражнике – Пахомыч все как надо сделал.
    Г е н н а д и й. А в Лесу засады поставить не получается.
    Л ю д м и л а. А Мурка на что? Мурочка, иди сюда! Кысь-кысь-кысь...

               Рысь, услыхав свое имя, просыпается, потягивается, и, издавая точь-в-точь те же звуки, что и все кошки, подходит и ластится к хозяевам.
 
Пойдешь в лес, киса? Хозяев охранять...   

               Гладит кошку, она, совершенно счастливая, мурлычет.

    Г е н н а д и й. Мурка нас только ночью охранять сможет. Днем она спит.
    Л ю д м и л а. Придется к Волку идти.
    Г е н н а д и й. Я уже собрался. Шкуру надел...

               Мурка сердито дергает хвостом, однако больше ничем свое недовольство не проявляет.

     Л ю д м и л а. Пусть волчата днем все подходы к дворцу караулят.
     Г е н н а д и й.  Красная Шапочка их не отпустит...
     Л ю д м и л а (усмехается). Куда она денется!

              Меланиппа вынимает из ящика в столе небольшой футляр и передает Геннадию, тот его открывает. Внутри оказывается золотой кулон с камнями. Даже издали видно, что эти камни редкой красоты и имеют огромную цену.

Подари ей кулон и футляр. Скажешь, что от меня. Красная Шапочка ничего такого и близко не видела.
     Г е н н а д и й.  Тебе не жалко, Люда?
     Л ю д м и л а.  Один раз живем... и эту жизнь надо беречь.
     Г е н н а д и й.  Подарок Лисиппы... 
     Л ю д м и л а. Я хочу от него избавиться. Страшно мне. Как надену – всякий раз прабабку вижу. Во всей красе. Так что пусть мой кулон эта девка носит...

                Явление второе

                В кабинет вбегает принц Артемий.  В руках у него большой, чем-то изрисованный лист бумаги. Мурка, увидев принца, бежит к нему и начинает ластиться точно так же, как и к его родителям.

     А р т е м и й (гладит и целует рысь). Папа, мама, здравствуйте!
     Г е н н а д и й. А где Оля?
     А р т е м и й. Она сказала, что нездорова и сегодня не выйдет.

               Короткая пауза.

 Я изобрел военную машину и хочу показать вам чертеж...

               Разглаживает лист и кладет его на стол поверх карты. Тыча пальцем в чертеж, принц начинает что-то объяснять, но, как всегда, путано и непонятно. Людмила чуть ли не зевает, но Геннадий что-то понял и явно заинтересован.

     Г е н н а д и й. Хм-м... такие вещи, сынок, просчитывать надо. Иначе ничего не выйдет. Твой огонь нам же на головы и упадет...
     А р т е м и й. Сам знаю. Но у меня нет ни синусов, ни тангенсов. Папа, мама! Можно, я покажу чертеж Борису Васильевичу? Он обещал помочь, у него все таблицы есть...
     Л ю д м и л а. Ни в коем случае! Борис Васильевич занят.
     Г е н н а д и й. Дай-ка чертеж мне!

               Геннадий забирает лист у сына и прячет в шкаф. Артемий беспрекословно подчиняется отцу, но смотрит на него с недоумением и даже с обидой.
 
Вот приедет Федот-арифметик, с ним и проведешь расчеты...
     А р т е м и й. Он хоть скоро будет? Где он?
     Г е н н а д и й. Едет с войском Царя Гороха. Будет через неделю.
     А р т е м и й. А сейчас мне что делать?
     Л ю д м и л а. Ты не забыл, Тема, что сегодня урок истории? Третий век Царства Амазонок. Иди и учи по тетради. Я буду тебя проверять...
    А р т е м и й. Зачем принцам знать историю?
    Л ю д м и л а (жестко). Затем, что всякий правитель, ее не знающий, погубит и себя, и свое царство. Так что, если хочешь править – иди и учи.

                Еще раз гладит кошку.

И ты, киса, иди. Время к вечеру, пора на дежурство в лес...

                Артемий,  весьма недовольный, выходит в дверь. Кошка, коротко мяукнув, выпрыгивает в окно.

Ах! Ах! Мурке молока забыли дать! Киса, киса, сюда!

                Рысь не возвращается.

    Г е н н а д и й.  Ничего страшного, она рябчиков больше любит. Их в лесу полно.

                Пауза.

     Л ю д м и л а. Н-да. Этот хлыщ Его Превосходительство Посол становится все более подозрительным...
     Г е н н а д и й. Не будь он трусом, я бы решил, что он агент Герцога и покушался на нас...
     Л ю д м и л а. Он появлялся сразу после всех покушений, но...
     Г е н н а д и й. Сам он покушаться не мог! Он трус!
     Л ю д м и л а. А вот если бы...

               Меланиппа замирает. Ее поразила какая-то догадка, но эту мысль ей не дают додумать плач и крики из кухни. Похоже, что это рыдает Лизка.

Ваня! 

                Явление третье

               В кабинете мгновенно появляется Ванька. 
       
Что там еще?
     В а н ь к а.  Василий молока напился и изволит умирать...
     Г е н н а д и й.  Что за вздор! Вася отроду не пил молока! Только водку и коньяк! Ну, брагу еще... и потом, он сейчас на войне.
     В а н ь к а.  Вы изволили не понять, Ваше Величество. Это полковник Вася на войне. А молоко выпил кот Василий!
     Г е н н а д и й.  И хрен с ним. Впрочем, не хрен. Кота жалко...
     В а н ь к а.  Еще бы не жалко, Ваше Величество! Этот кот вам жизнь спас...
     Л ю д м и л а. Стоп-стоп-стоп! Как это – спас жизнь?
     В а н ь к а.  Да это Лизка придумала. Подобрала с улицы  кота, чтобы он царскую пищу пробовал. Не отравлена ли? Вот он и пострадал за Отечество! 

               Геннадий и Людмила несколько мгновений не могут выговорить ни слова.

     Г е н н а д и й.  Кота посмертно наградить.
     Л ю д м и л а. А мы Мурку чуть молоком не напоили...
     Г е н н а д и й.  Похоронить с воинскими почестями.
     Л ю д м и л а. Вот и еще покушение, Гена. Четвертое или пятое? Я со счету сбилась...
     Г е н н а д и й (ревет).  Пахомыча  сюда!


                Явление четвертое

                Из кухни продолжают слышаться рыдания Елизаветы. Ванька выбегает и вскоре возвращается вместе с Пахомычем, который почему-то весь в саже. Его Величество сдерживается из последних сил.

Снова покушение. Ее Величество со счету сбились: четвертое или пятое? Докладывай, голубчик...
      П а х о м ы ч. Да что докладывать, Ваше Величество. Картина ясная. Злодей проник в хлев и подсыпал яд в ведро с молоком...
      Г е н н а д и й (закипая).  Подсыпал, говоришь...
      П а х о м ы ч. Но благодаря мужеству и самоотверженности кота покушение не состоялось...

               Лизкины рыдания стихают.

     Л ю д м и л а. Сдох, наверное. Ваня, узнай, что с котом...

               Ванька выбегает и мгновенно возвращается, на его лице выражение радости.

     В а н ь к а. Никак нет, не сдох! Ему лучше. Заблевал полкухни и пытается встать на ноги. Коты  – они живучие...
     Г е н н а д и й.  Лизке награду. Коту – пожизненную пенсию.
     Л ю д м и л а. Хватит нести вздор! Скотника надо допросить!
     П а х о м ы ч. Не получится, Ваше  Величество. Скотник зарезан, корова сдохла!

               Геннадий только сейчас замечает, что Пахомыч весь в саже.

      Г е н н а д и й (задушевно).  Если ты скажешь, что хлев сгорел, я тебя на воротах повешу...
      П а х о м ы ч. Никак нет, Ваше Величество. Хлев успели потушить. За неделю восстановим...

               Где-то на первом этаже становятся слышны крики ужаса.

Позволите узнать, в чем дело?

               Пахомыч, не дождавшись приказа, выбегает и не возвращается. Крики ужаса продолжаются, к ним добавляется женский визг в два голоса.

     Г е н н а д и й. Вовремя сбежал. Сейчас бы ему смерть была...
     Л ю д м и л а. Ты зачем этого идиота назначил комендантом?
     Г е н н а д и й (устало). Он не идиот, Люда. Он правильно патрули выставил.
     Л ю д м и л а (соглашаясь). Это правда.
     Г е н н а д и й.  Просто враг очень умен. Никогда у нас такого врага не было.
     Л ю д м и л а. Ты еще скажи, что лучше Пахомыча никого нет.
     В а н ь к а. Ваши Величества! Пахомыч ни к черту не годен. Назначьте комендантом меня!
     Л ю д м и л а. Ты еще царскую дочь в награду попроси.
     В а н ь к а. А что? Я бы не отказался. За спасение Их Величеств...

                Их Величества столбенеют от Ванькиной наглости. Несдобровать бы ему, но в это время крики ужаса и визг усиливаются, они слышны уже на лестнице.
 
     Г е н н а д и й. Поди посмотри.

                Ванька выбегает и не возвращается.
 
Не забыть бы Ваньку за его наглость выпороть...

                Крики раздаются уже в коридоре. Супруги переглядываются. В руках Геннадия буквально из воздуха появляется его дубина, Меланиппа вынимает из платья небольшой, отливающий сталью кинжал.

                Явление пятое

                Дверь кабинета открывается. Входит мальчик, как две капли воды похожий на убитого Кузьму. Он бос и одет лишь в одну грязную, белую, длинную до колен рубаху. Мальчик весь в глине и смертельно бледен. Войдя в кабинет, мальчик начинает с интересом оглядываться и ковырять в носу. Супруги переглядываются. Геннадий опускает дубину, Меланиппа прячет кинжал. Вслед за этим они осторожно подходят к мальчику, который продолжает ковырять в носу и при этом глазеть по сторонам.

     Л ю д м и л а. Мальчик, ты как сюда попал?
     М а л ь ч и к. По лестнице поднялся.
     Л ю д м и л а. А кто тебя пустил?
     М а л ь ч и к. Никто. Все разбежались.
     Л ю д м и л а. Ты откуда взялся?
     М а л ь ч и к. Из деревни.
     Л ю д м и л а. Ты кто?
     М а л ь ч и к. Матюша.
     Л ю д м и л а. Ты зачем сюда пришел?
     М а т ю ш а. В поварята наниматься. Меня Петровна, мамка моя, благословила и послала. А вы цари?
     Л ю д м и л а. Погоди, потом. А кто сказал, что тебя в поварята возьмут?
     М а т ю ш а. Лизавета Прокофьевна. Ее мамка Христом-Богом попросила...
А вы цари?
     Г е н н а д и й. Цари, цари...

               Матюша падает перед Их Величествами на колени.

    М а т ю ш а. Ваши Величества! Возьмите в службу меня! Я еще больше буду стараться, чем Кузьма...
    Л ю д м и л а (с интересом). Вы что, с Кузей двойняшки были?
    М а т ю ш а. Нет. Нас пятеро было (загибает пальцы): Кузя, Матюша, то-есть я, Гаврюша, Егор и Сенька. Батюшка, как нас увидел, тут же от радости и помер. Мамка потом еще три года рожала: Танюшка, Петька, Наташка. А новых детей нет: есть нечего, мамке сейчас не до забав.
    Л ю д м и л а. Встань.

               Матюша встает. Их Величества оглядывают его со всех сторон.

    Г е н н а д и й (подозрительно). А почему ты весь в глине? Как из могилы вылез...
    М а т ю ш а. В дороге сбился, пришлось в яме ночевать.
    Л ю д м и л а. А что это у тебя за рубаха такая? Словно саван...
    М а т ю ш а. Мамка свою дала. Другой нет.
    Г е н н а д и й. А почему ты такой бледный? Словно мертвец...
    М а т ю ш а. Два дня не ел (хнычет). Ваши Величества, возьмите!

               Их Величества в который раз переглядываются.

                Явление шестое

               В кабинет, совладав с собой, входит Пахомыч. Он косится на Матюшу и крестится.

     П а х о м ы ч (шепотом). Ваши Величества, кто это?

               Еще раз крестится. Матюша как ни в чем не бывало продолжает стоять, скромно ковыряясь в носу.

     Л ю д м и л а. Это Матюша. Он в поварята наниматься пришел.
     П а х о м ы ч. Я так и подумал. Ваши Величества, Филиппыч немца доставил!
     Г е н н а д и й. Живого или мертвого?
     П а х о м ы ч. Сам сдался. Божится, что невиновен и Кузьму не убивал...
     Л ю д м и л а. А вот мы ему очную ставку сделаем. Веди Ганса под конвоем  сюда. Про Матюшу ни слова...
     П а х о м ы ч (браво). Будет исполнено, Ваше Величество!

               Убегает.

     Л ю д м и л а. Мальчик, слушай меня. Когда немца приведут, ты выйдешь и сделаешь так.

              Что-то шепчет Матюше на ухо.

     М а т ю ш а (деловито). Все понял, Ваше Величество. Где прятаться?
     Л ю д м и л а. А вот сюда...

              Матюша скрывается за боковой дверью.

     Г е н н а д и й. Умный мальчик. Сразу все понял. Возьмем, пожалуй. А Пахомыча, как только поймаем шпиона – сразу на фронт. Надоел он мне... балабол!
     Л ю д м и л а. Мне тоже. А мальчик и в самом деле умный. Возьмем. Вот только он в носу ковыряется и хнычет. Надо отучить.
     Г е н н а д и й. Отучим и от того, и от другого. Ты бы, Люда, тоже хныкала, если бы два дня не ела.
     Л ю д м и л а. Нет, Гена. Я бы не хныкала. Я бы кого-нибудь зарезала...


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.      


Рецензии