Об алтайской гипотезе Старостина

Иллюстрация: Монголы эпохи чингизидов

Алтайская семья Старостина как политизированное шарлатанство

Вне какой-либо связи с политикой известные вайнахские фамилии имеющие общемонгольские этимологические корни: Автурханов, Дудаев, Басаев. Хороним "Ичкерия": дагурское Ичгэр "логово". Северо-восточно-кавказские этнические термины ГЪАЛГЪАЙ, НОХЧИ, СОЛ/СОЛЧИ, АУАР, ДАРГАН, ТУМ/ТУМАН имеют отражение в монг. языках. Всё вышеприведённое хорошо согласуется с данными армянских источников о том, что "бесчисленный народ хонов" собирал "нохов" и племена,заселявшие нынешнею территорию Дагhестана для прорыва дербентских оборонительных сооружений и проникновения на территорию Закавказья. При этом в тех же источниках сам дербентский проход именуется "стражами хонов", а все земли к северу и северо-востоку от "стражей" -"странами хонов". О "гуннах", засевших якобы в горах Сев. Кавказа сообщают и византийские источники.


Мы отчётливо видим политическую подоплёку старостинских компаративистских конструкций.Как научные гипотезы они шаткие и не выдерживают критики.Но самое главное, это то-что Старостин С.А. брался за то, чего сам толком не понимал, это касается в первую очередь как нахско-дагестанских, так и монгольских языков. Не владеющий ни одним из этих языков берёт на себя неподъёмную задачу, потому что не чувствует слова и не работает над словом. Семантический анализ у него вообще никакой. Мы затрудняемся ответить на вопрос, что он  смог что-либо доказать как лингвист.



Компаративистика лингвиста Старостина С.А. совершенно бездоказательна и по-существу яыляется паранаукой. Тем не менее, мы постоянно сталкиваемся с ссылками неких татаро-башкирских авторов на то что какие-там основы восходят якобы к "праалтайскому " состоянию, "праалтайским" праформам. Но в реальности ничего подобного нет, потому что ГЕНЕТИЧЕСКОЕ родство языков т.н. "алтайской языковой семьи" недоказано. Короче говоря, монгольская, тюркская и маньчжурская группы НЕ ВОСХОДЯТ к одному праязыку. Что же касается Старостина С.А., то он к никем и никак не доказанной "алтайской семье" добавил ещё такие изолированные языки как корейский и японский. Как вообще понимать такие перлы, декларируемые Казанью как "восходят" к "алтайскому состоянию"? Кто вообще доказал наличие подобного состояния? Мы не отрицаем того, что монгольские, тюркские и маньчжурские языки имеют ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ родство, но считаем недоказанным существование генетического родства, поэтому ни к какому алтайскому состоянию ничего не восходит.Западная лингвистическая школа совершенно правильно не признаёт доказанным существование алтайского праязыка, из которого якобы разошлись монгольские, тюркские и маньчжурские группы, не говоря уже о японском и корейском языках.

Гипотезы Старостина С.А. мы расцениваем как вероятные политические заказы Москвы и Пекина.Напомним, что перед самым развалом СССР лингвист Старостин С.А., никогда не являвшимся лингвистом-кавказоведом, неожиданно набросился на ИБЕРИЙСК-КАВКАЗСКУЮ языковую семью и о чудо- её сразу же упразднили. Кто такой вообще Старостин С.А. как лингвист-кавказовед, чтобы упразднять что-либо на Кавказе? Подавляющее большинство лингвистов-кавказоведов признавали Иберийско-кавказскую языковую семью как ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ родство, т.е. это языковое единство, сложившееся путём приобретения ряда схожих признаков, но не более того.За термином "иберийско-кавказской языковой семьёй" стоял факультет в Тбилиси, принимавший студентов из Грузии и республик Сев. Кавказа, также ежемесячно публиковался научный журнал "Иберийско-кавказское языкознние". Чего добился Старостин С.А.? Факультета нет, журнала нет, а взамен Сев.Кавказ не получил ничего,кроме как непонятных территориальных претензий к Грузии, к которым Республика Дагhестан никогда не имела никакого отношения. Нас абсолютно не интересует чего добиваются абхазы и осетины от Грузии. Пусть они сами решают свои проблемы, Мы же не лезем к нивхам и не учим их ненавидеть нанайцев.Республика Дагhестан никогда никаких претензий подобного характера к Грузии не выдвигала.Единственное, что так или иначе могло бы беспокоить РД это положение коренного кавказского мусульманского населения в Аджарии. Поэтому не нужно нас втягивать в то, что нам вообще не нужно и тем более пытаться говорить за нас. Грузия - наши многовековые соседи и этого вполне достаточно. Да, они могут быть в чём-то не правы, но в целом- они близкие соседи и ни в каких посредниках мы в общении с Грузией никогда не нуждались и не нуждаемся. Совершенно ясно, что старостинские гипотезы так или иначе носили политизированный характер и лили воду на мельницу определённых кругов за пределами северо-восточного Кавказа.

Мы считаем, что Иберийско-кавкавзская или просто кавказская языковая семья существует как типологическая общность. Что же касается некой СЕВЕРОКАВКАЗСКОЙ языковой семьи (без картвельской группы), то это политический заказ, которым и занимался Старостин С.А. Ровным счётом ничто не указывает на реальное существование такой семьи. В эпоху СССР кавказоведение исходило из принципа, что адыго-абхазская и нахско-дагестанская ветви максимально далеки друг от друга и это два полюса, картвельские же языки занимают срединное между ними положение. А что сейчас, в наши дни, что конкретно могло призойти, чтобы лингвисты начали пересматривать свои прежние взгляды? Старостин С.А. может писать всё что угодно, он вообще никогда не был кавказоведом и его праформы откровенно несуразны:
тиндинское пщии, андийское къще, годоберинское пуhу, аварское къе и т.д., а всё вместе всходит к праформе *'Ipshxxrc'c'wi. Извините, но такие праформы - чушь собачья. Потому что они не раскладываются на элементы и совершенно бессмысленны. Никто не изъяснялся на подобном глупом языке.

Вместе с тем, мы не исключаем, что где-то и в чём-то Старостин С.А. мог верно подметить, но в целом всё это - абракадабра никому непонятная и ненужная.

Монгольские языки имеют латеральные, тюркские и маньчжурские -нет. Причина? Старостин С.А. никак не объясняет. Почему, например, элементарное аварское ЛЪИМ/ЛЪИН "вода" отражено в халха-монгольском как ШИМ "сок", ШИНГЭН "водянистый" (при даргинском ШИН "вода") и ЛЫМ/LUMA в финно-угорских языках в значении "снег"? Прежде чем погружать читателя к в какие-то тысячелетия, логично разобраться с тем, что на поверхности. Если лингвист не в состоянии объяснить простые вещи, он тем более не в состоянии объяснить сложные.Этими своими дипломами и прочими генеральскими регалиями он может, грубо говоря, подтереться, потому что везде, во- всём мире судят по-факту, по конечному результату. В каких таких музыкальных консерваториях учился, например, величайший барабанщик всех времён и народов Джои Джордисон (Nathan Jonas „Joey“ Jordison ) из группы Slipknot? Он просто де-факто играл лучше всех. Единственной книгой, которую он прочитал в детстве было какое-то банальное то ли "Пособие", то ли "Путеводитель для барабанщика".

Мы все желаем видеть реальное мастерство в любой области, в не бездоказательную ахинею, которыми и грешат лингвисты. Пишут о кавказских языках, не владея при этом ни одним кавказским языком.

По нашему прежнему опыту, мы знаем, например, что монгольские языки никак не реагируют на аварские классные показатели и почти всегда согласовываются с аварским показателем "б-" и вот сразу результат: ав. БУКIИНЕ, диал. букIдэ, бу'зи, бу'де "быть, существовать, бывать где-л., находиться": халха-монг. БУУДАЛ "остановка,стоянка", "гостиница", БУУДАЛЛАХ "остановливаться, распологаться станом, делать привал".

Перепроверяется легко: ав. диал. БУКIДИ "скамья (из камня), выступ, сидение", далее - общеаварское БАКI "место, местность, стул, сидение", БАКIУ "табуретка, стульчик", БАКI-АБ "тяжёлый, тяжкий, трудный": халха-монг. БАГАНА "столб, подпорка, колонна, подставка", прям. и перен. "опора". Это и есть этимология закавказского "БАКУ", изначально известного как "крепость БАК". Сюда же кетское БАГ (мн. ч. БАКНг) "бревно, кряж, чурбан".

Спрашивается, зачем нам какие-то громоздкие непонятные реконструкции "общесеверокавказских" (!) праформ, когда всё прекрасно сходится и всё логично и убедительно?

Мы ещё раз повторяем, что вполне возможно, что Старостин С.А. в чём-то где-то прав, но нам- носителям нахско-дагестанских языков- нужны всё же ясные, логичные, перепроверяемые результаты. Мы видим, что лексика монгольских языков имеет очень много совпадений с нахско-дагестанскими и при этом не требуются никакие громоздкие реконструкции будь-то "прасеверокавказские", будь то "праалтайские". Монгольские лексемы легко сопоставимы напрямую с аварским, чеченским, даргинским и др. языками северо-восточного Кавказа.Здесь вообще нет никаких проблем и почти всё узнаваемо безо всяких "ходульных" посредников. Для сравнения аварских основ с монгольскими нет необходимости искать однокоренные слова за пределами нахских и дагестанских языков, а монгольским в свою очередь нет острой необходимости демонстрировать тюркские формы, потому что всё и без них ясно, узнаваемо и понятно.

Монгольские языки вполне могут иметь типологическое родство с другими соседними языками, в том числе с тюркскими и маньчжурскими, а северо-восточные со своими кавказскими соседями, но тем не менее, как монгольские, так и нахско-дагестанские могут также иметь и между  собой более близкие, более глубокие языковые связи, ускользнувщие из поля зрения лингвистов. Очевидно, что грамматический строй монгольских языков вовсе не такой который демонстрирует нахско-дагестанские языки, но осетинский и афганские тоже серьёзно отличаются от иранских языков в этом плане. Мы предпологаем, что между монгольскими и нахско-дагестанскими языками существовало какое-то промежуточное звено, которое со временем оказалось выведенным из строя, так как носители этого промежуточного языка/языков оказались ассимилированы и истреблены.

Какая к чёрту алтайская языковая семья, причём согласно Старостину С.А., якобы восходящая к одному праязыку, если не совпадают даже числительные "один", "два", "три" с монгольскими языками? При этом образование монгольских числительных объяснимо из нахско-дагестанских языков:

1.Халха-монг. НЭГ (1) логично объяснимо из аварского НУХ "путь, дорога; раз". В финно-угорских языках тоже имеются преценденты как числительное "один" связано со словом "путь, дорога". В чеченском аварское "нух" отражено как НЕКЪ "путь, дорога",ср. халха-монг. НЭЭХ "отворять, отпирать", НУЬУХ "кочевать,передвигаться, переселяться". В тюркских языках - БИР "один", а "дорога" - "йол". Что общего? Никакого ни НУХ, ни НЕКЪ в тюркских языках нет, а эта основа отчётливо заметна в аварском, чеченском, лезгинских и др. языках. Старостин С.А. ничего этого не видел и ничего в этом не понимал, он "лепил" какие-то свои замысловатые фигуры, а публика охотно прислушивалась, так как его должность, его научное звание делали его презентабельным. Можно себе серьёзно представить такое языковое "родство" в котором ни числительное "один, раз", ни слово "дорога, ни "кочевать, передвигаться, переселяться" не совпадают, хотя предки обоих народов вели образ жизни номадов и проживали рядом? Здесь явно не то, в чём пытается уверить нас Старостин С.А.Почему, например, ав. язык явно знаком с монг. ТОЛГОЙ "голова, пачка, коробка", иначе в нём не было бы представлено однокоренное тIол-го "все, вся, всё" (представленное и в афганском), тIел "косяк, стая"? И опять ничего подобного в тюркских языках нет.

2. Халха-монг. ХОЁР "два". Более архаичная форма QOYAR. И здесь сразу заметно, что оно указывает на ав. QO (     < t'qo/dgho) "день", т.е. "кожа, второй", ср. ав. къехь "шкура" (но тIехь "книга"), груз. t'ghub "двойня". При всё этом, ав. КIИ- (дарг. кIел) легко сопоставимо с тюрк. ИКИ. Что же касается монг. числительного "три"(ГУРАВ), то здесь вообще ничего искать не надо, так как ав. ЛЪАБ, ЛЪАБГО (дарг. habl) попала в монгольские языки в значении "среда"- ЛХАГВА. Да и произносится эта "лхагва" в халхаском через тот самый латерал, что и в аварском языке - "лъ".

Спрашивается, а что это за общая языковая семья такая, в которой нет совпадений даже в рамках  элементарных числительных? И это несмотря на то, что тюрки и монголы проживали бок о бок веками и оба были весьма мобильными.
Ав. ТIЕХЬ "книга" это продукт вовсе не из бумаги, а пергамента (кожи), поэтому очевидно, что здесь изначально "тIкъехь". И оно совпадает как с ав. КЪО "день", так и грузинским T.QUB "двойня". Мы даже можем пояснить, почему ав. "день" родственно ав. обозначению "кожи,шкуры", потому что языковые предки ав. нврода воспринимали дневное небо как обработанную блестящую кожу. Небо им представлялось чем-то вроде блестящего кожанного щита округлой формы. "Кожа/ второй" как раз и отразилось в монг. как числительное "два"- qoyar ( халх. ХОЁР). Старостин С. А. плохо понимал семантику и вообще не владел ни одним из ни нахско-дагестанских, ни монгольских, ни тюркских языков, а просто выстраивал какие-то нежизнеспособные, шаткие конструкции. За каждым языком кроется архаичное мировидение того или иного народа и именно в эту область следует проникать лингвистам.Всё наиболее важное должно быть объяснено, потому что просто висящих в воздухе лексических единиц нет, они все продукт деятельности человека, они кирпичики, элементы его мировидения. Отсутствие предковой общности мировидения исключает и родство самих языков, если,конечно, тот или иной язык не заимствован и отражает уже мир не своих, а чужих предков.   


Рецензии