Сырный человек. Эпизод 17 Живая еда
— Не ешь ничего! Это не еда!
Я взглянул на стол и увидел, что все блюда шевелятся, будто дышат. Ещё раз посмотрев на пирожок в руке, я аккуратно положил его на место.
— Все мы когда-то пришли сюда, как и вы. Мы угостились блюдами с этого стола и сами превратились в еду.
— Как вам помочь?! — я с надеждой рассматривал еду, не понимая с кем именно разговариваю, с курочкой или ватрушкой.
— Будьте осторожны! Загляните в кладовку! — снова послышался тонкий голосок.
По совету еды мы с Катерменшем немедленно направились искать кладовку. Выйдя в коридор, мы обнаружили множество дверей по обеим сторонам стен.
— И которая из них кладовка? — спросил я сам себя.
Катерменш пожал плечами. Все двери были разных цветов и размеров. Мы пробовали открыть каждую из них, но все они находились под замком. Лишь маленькая синяя дверца в самом конце коридора оказалась не заперта. Я осторожно заглянул внутрь, но ничего не увидел из-за царившей там темноты. На ощупь я обследовал помещение и обнаружил, что все оно завалено кучей поломанных деревянных лестниц.
Рядом с кладовкой находилась открытая светлая комната без дверей. Мы вошли в неё и оказались в чьей-то спальне. Высокий потолок украшало искусно нарисованное ночное небо со звёздами, а в центре висела круглая лампа-луна. У одной из стен стояла детская кровать со множеством разноцветных перин до самого потолка. На верху, среди подушек, накрытый одеялами, лежал какой-то толстяк. Его почти не было видно из-за пуховых одеял и подушек, поэтому рассмотреть его не удалось.
— Добрый день! — громко сказал я, заметив, что толстяк зашевелился.
— Вы принесли мне поесть? — тут же донеслось сверху.
— Нет. Мы бы и сами не отказались поесть. — удивился я, взглянув на Катерменша.
— А вы случайно не знаете, почему человек может превратиться в сыр? — спросил я у толстяка.
— Смотря в какой сыр. Надо бы это увидеть. — ответил тот.
Я достал из сумки голову сырного человека и показал её толстяку.
— Вот в такой!
— Отсюда не видно! дай мне взглянуть поближе. — предложил толстяк.
Но добраться до толстяка казалось невозможно, его кровать была высотой не меньше двухэтажного дома. Я оглянулся по сторонам и заметил в углу комнаты деревянную лестницу. Перекладины на ней были все разной толщины: одни толстые, размером с черенок от метлы, а другие тонкие, как спички.
— Даже не думай этого делать! — предугадал мои мысли Катерменш. — Он тебя обманывает.
— А вдруг он знает ответ?
— Голова обвязана, он всё равно не увидит ее!
Взглянув на голову, я понял, что человек-кот прав. Тогда я без раздумий распустил нитки, и голова осталась беззащитной. Она выглядела ужасной, словно растаявший жёлтый воск.
— Ты зря это сделал! — чуть ли не плакал Катерменш. — Теперь она в опасности!
К моему дальнейшему сожалению, жалобные предупреждения моего друга я оставил без внимания. Вытащив из угла лестницу, я облокотил её о кровать и полез вверх. Держа в вытянутой руке сырную голову, я кое-как взбирался по перекладинам, то и дело с опаской оглядываясь в низ.
— Не видно! — кричал с верхушки толстяк.
Я поднялся выше ещё на ступеньку. Лестница задрожала подо мной.
— Выше! — раздался капризный голос. — Не видно!
— Давай уйдём отсюда поскорее! — умолял меня человек-кот и кружил под лестницей. — Всё это плохо кончится.
— Мне невидно! — снова раздражённо закричал лежебока. — Выше!
Голос толстяка становился все злее и противнее. Оглянувшись вниз, я чуть было не упал от того, что у меня закружилась голова. Я находился уже довольно высоко от пола, когда, поставив ногу на очередную ступеньку, вдруг услышал треск. Тонкая перекладина треснула подо мной и я, потеряв устойчивость, полетел вниз и больно упал на пол. Катерменш перепугался и подбежал ко мне, причитая:
— Ай-яй-яй! Что же теперь делать?!
Я лежал на спине и смотрел в потолок, пытаясь понять, что произошло. Сырная голова отскочила в сторону и куда-то закатилась. Человек-кот бегал вокруг и тыкался в меня лбом, пытаясь поднять. Толстяк, на вершине кровати зашевелился и, откинув одеяло, высунул голову. Мы взглянули на него и испугались. На нас смотрела страшная морда, поросшая волосами. Красные маленькие глаза блестели, усы распушились, нос зашевелился, пытался уловить запах. На нас смотрел разъевшийся мышонок! Я хотел подняться, как вдруг услышал, что входная дверь заскрипела. В прихожей раздался шорох приближающихся шагов. Человек-кот нырнул под кровать и прошептал мне:
— Скорее, прячься!
Я растерялся от страха и не мог сообразить, что делать. Кошачья лапка высунулась из-под кровати и стала цапать меня за носок и подтаскивать к себе. Тут я подскочил и тоже заполз под кровать. Только я это сделал, как в комнату сразу вошла старая мышь в платье и сапогах. Она остановилась в дверях и строго спросила:
— Кто сломал лестницу?
— Ко мне пришли двое! — сказал мышонок. — Они принесли мне сырную голову, я хотел её съесть.
— А где теперь эти двое? — спросила мышь и, подойдя к самой кровати, стала поправлять перины.
Ее красные лакированные сапожки остановились прямо перед моим носом.
— Они залезли под кровать! — ответил мышонок.
Катерменш и я дрожали, затаив дыхание.
— Сейчас вылезут! — старая мышь унесла поломанную лестницу, а на её место принесла новую.
— А где же сырная голова? — снова спросила мышь и стала шумно втягивать воздух ноздрями.
— Кажется, она куда-то укатилась. — пропищал толстяк.
Катерменш и я притаившись наблюдали, как движутся по комнате красные сапожки. Заглянув за сундук с игрушками, старая мышь обнаружила там сырную голову моего брата.
— Дай её скорее мне, я её съем! — запищал мышонок сверху.
— Нет. — строго сказала мышь. — Я ее отнесу к остальным. Она еще слишком свежая. А ты ложись спать.
Мышь в сапожках вышла из комнаты вместе с сырной головой. Я выполз из-под кровати и выглянул в коридор, что б проследить за мышью. Там я увидел, как старая мамаша-мышь подошла к одной из запертых дверей, достала из кармана ключ и открыла замок. Затем она небрежно закинула сырную голову в комнату и ушла на кухню, забыв закрыть замок.
— Как нам повезло! — прошептал я человеку-коту, выглядывая вместе с ним из-за угла.
Пока мышь гремела посудой на кухне, мы прокрались в коморку, где лежала наша сырная голова. В коморке горел свет и нашим глазам предстала ужасная картина: комната была заполнена сырными головами. Все они на первый взгляд были похожи друг на друга, как братья-близнецы.
— Что же делать?! Как я найду среди них голову брата? — чуть не плача сказал я.
— Попробуй вспомнить её отличительные черты. — посоветовал мне Катерменш. — Или найди её по свежести. Среди всех голов она должна быть самой мягкой и ароматной.
Человек-кот остался в коридоре, что б предупредить меня об опасности, а я полез в кладовку.
— Наша сырная голова имела дырочки и красивый золотистый цвет. — сказал мне человек-кот. — а ещё, она должна лежать где-то сверху.
Многие головы в кладовке покоричневели от времени, подсохли и стали каменными. Некоторые головы были из сыра хороших сортов, встречались даже экземпляры с благородной плесенью. А какие-то вовсе напоминали дешевый плавленый сыр. Пока я находился в кладовке, мне пришлось ходить по головам.
— Кажется, мышь приближается. — прошептал мне Катерменш. — Поторопись!
Вдруг я увидел нашу голову, она лежала на самой верхушке. Я сразу узнал ее. У меня не было сомнений, что это голова моего брата. Она имела тот самый цвет, свежий сырный дух и идеальные дырочки.
— Мышь перестала греметь, она вышла из кухни! — прошипел Катерменш.
Он забрался ко мне в кладовку и прикрыл дверь.
— Подождём, пока старая мышь пройдёт в комнату. Она несёт своему сыну тёплое молоко с маслом. — сказал человек-кот.
В прихожей послышались мышиные шаги. Когда мышь, скрипя половицами, прошла в комнату, мы тихо выбрались из кладовки. Вдруг из комнаты послышался грохот. Наверное, мышь полезла к сыну по лестнице и тоже упала на пол. Катерменш и я наперегонки рванули к выходу, и выбежали из квартиры. Опасаясь погони, мы не останавливаясь побежали вниз по ступенькам.
Свидетельство о публикации №223081601618
Спасибо, Юленька)
Вернусь к вам снова!
Удачного дня и творческих успехов ❤
Ал Стэн 30.03.2024 20:01 Заявить о нарушении
Юля Сергеевна Бабкина 30.03.2024 22:20 Заявить о нарушении