Дзуйхицу

Из Нетелефонных разговоров с учительницей физики

Татьяна! Ты далеко и не звонишь целую вечность. И я уже не знаю, во что превращаются мои разговоры с тобой. То ли во внутренние диалоги, когда ты мне заменяешь меня, то ли в мои монологи направленные все же к тебе?

Одно можно сказать, что я говорю и говорю уже много лет внутри себя, и чем старше я становлюсь, тем разговоры длиннее и мысли яснее.  Или мне это только кажется?
 
Ты скажешь, что в этом нет ничего необычного. Эмоции сглаживаются, мысли обостряются. Я все это время продолжала вести дневник. И он мне сейчас отдаленно напоминает чем-то дзуйхицу. Не пугайся этого слова.

 Буквальный перевод с японского языка, – писать «следуя кисти». Не могу сказать, конечно, что дневник написан легко и непринужденно, как требует этот жанр, но что он рассчитан на разговор с глазу на глаз с тем, кто будет его читать - это точно.

Я уберу даты, они тебе ничего не скажут, оставлю только маленькие подзаголовки. Наверняка ты что-то пропустишь при чтении, я и сама так делаю, особенно последнее время, потому, что ищу ответы на свои вопросы или вопросы, которые я не смогла сформулировать, но пыталась.

Ты же знаешь, что правильно сформулированный вопрос - половина ответа (не люблю слова «правильный», но приходится им пользоваться за неимением лучшего).  Я шлю тебе свой дневник, свое «следуя кисти». Поговори теперь ты со мной.


Рецензии
Здравствуйте, Лана!
Экспериментируете с жанрами?) В лирическом фрагменте внутреннего монолога философия, эпистолярный жанр и дневниковая исповедь.
Введение понятия дзуйхицу не выглядит нарочитым – это ключ для понимания авторского метода. Но для понимания эстетичности необходимо представление о японской литературе.Можно чуть расширить культурный диалог.
Хочется отметить высокую языковую чуткость и умение работать с подтекстом.
Лана, у вас форма стала содержанием. За это респект!

Светлана Климова   20.12.2025 11:11     Заявить о нарушении
Ох, Светлана, Светочка, спасибо Вам большое!
СПАСИБО!
Мне кажется, что Вы прочитали и поняли гораздо больше, чем было написано.

О эксперименте. Когда давно нам с мужем попал в руки очень зачитанный журнал "Иностранная литература", там мы прочитали "Человек -ящик" Кобо Абэ.
Вот с этого начался интерес и к этому автору и литературе, но очень избирательный.

Так же случайно на распродаже купила "Записки у изголовья" Сей Сенагон. И поняла, что это вот самое мое. Ну, конечно, со специфическими, улыбаюсь, особенностями.

Много лет непрерывно вела дневник, может быть поэтому.
Так получилось.

Всего Вам самого доброго, с наступающим Новогодними праздниками!

Лана Вальтер   20.12.2025 17:15   Заявить о нарушении
Ага(смеюсь) читатель я искушённый)))
Что прямо заранее - заранее начнём поздравлять?))

Светлана Климова   20.12.2025 17:23   Заявить о нарушении
Думаю - искушённый! Да! Серьезно!

А поздравлять можно уже. 25 у кого-то Рождество, а там и поехало!

Лана Вальтер   20.12.2025 17:37   Заявить о нарушении
Ну, тогда начну с сегодняшнего дня. С наступающим на пятки Новым годом! Хорошего настроения и погоды!

Светлана Климова   20.12.2025 17:40   Заявить о нарушении
СПАСИБО!!!
Как приятно беседовать с человеком, обладающим чувством юмора! Сразу настроение поднялось!

Лана Вальтер   20.12.2025 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.