Две экранизации одного романа одним режиссером

Окончание.
Часть 1. http://proza.ru/2023/08/19/426

Более подробно я хочу остановиться на экранизации 1953 года с Жаном Маре в главной роли, который я недавно пересмотрел.  Мне показалось, что при внешних совпадениях этот фильм как-то слишком далек от романа Дюма.

Не только по букве: близость к первоисточнику в этой версии не более и не менее относительна, чем в других, виденных мной. Из экранизации выпал Данглар, исчезли Валентина де Вильфор, ее мачеха-отравительница и любовная линия с молодым Моррелем; канул в небытие Рим вместе с карнавалом и разбойниками. Но все это было бы не страшно, учитывая двухсерийный хронометраж, если бы оставшиеся события не были представлены так сумбурно. Из двухтомного авантюрного романа со сложной интригой режиссер и сценарист нарезали комикс, в котором события так лихорадочно сменяют друг друга, что не успеваешь удивиться или испугаться.

Да создатели фильма, кажется, и не ставят себе цели вызвать у зрителя подобные эмоции. Самое интересное в романе Дюма - это следить, как сперва лениво закручивается, а потом все стремительней и динамичнее раскручивается пружина интриги, затеянной Монте-Кристо. Общий замысел долгое время скрыт от нас, и мы не знаем: почему граф прячет Гайде? Зачем и кому он давал ложную телеграмму? Из добрых ли побуждений он спас Альбера от разбойников? Для чего рассказывал жене Вильфора о ядах? Для чего снял именно этот дом? Почему нанял именно этого слугу? Более того, первое время читателю лишь прозрачно намекают, но не говорят впрямую, что граф Монте-Кристо и Эдмон Дантес - одно и то же лицо.

В фильме эта линия, центральная линия романа, - месть - неинтересна. Авантюрная часть из сюжета почти изъята, оставлены лишь приключения, как в блокбастере. Неожиданных поворотов, коими изобилует роман, здесь почти нет. Даже гениальная идея побега из тюрьмы, что осенила книжного Дантеса у трупа Фариа, здесь проговаривается обоими чуть ли не при первом знакомстве.  Нам обстоятельно и последовательно показывают кухню Монте-Кристовой мести: все его перемещения, планы и стратегия обсуждаются вслух и демонстрируются зрителю. Перед нами совсем не таинственный граф, а деловитый хлопотун, который так и норовит выболтать (например, товарищу-контрабандисту) свою грустную историю.

Могила интриги обсажена цветами несколько банальной мелодрамы: Мерседес не только сразу узнает Монте-Кристо, они еще и объясняются тут же, при встрече, после чего все совместно проведенное время посвящают выяснениям отношений.

Так же и прочие философически-психологические нюансы, столь милые сердцу любого фаната книги о Монте-Кристо, оказались принесены в жертву хронометражу и жанру фильма.

Жан Марэ, с его харизмой и талантом, безусловно, мог бы эталонно сыграть романного Монте-Кристо. Но кажется, что в этой чинной, пристойной и чуточку даже скучной картине ему немного тесновато.

И когда моя заметка была готова, я наткнулся на еще одну экранизацию «Графа Монте-Кристо», 1943 года, совместное производство Франции и Италии. Представляете, Италия воюет на стороне Германии, большая часть Франции оккупирована немцами, а тут снимают фильм о событиях почти столетней давности.  Посмотрел и эту экранизацию, а потом нашел комментарий к ней, который мне показался интересным, и я с ним в общем-то согласен.
***
Просмотрев версию 1954-го года с Жаном Маре в главной роли, я стал изучать биографию режиссёра фильма Робера Верне, которого я, как следует, отругал в своей предыдущей работе. Мол, что же это за человек такой, если же в начале 50-х годов XX-го века не знает, что такое драматизм в кино! И это в то время, когда само кино было ИСКУССТВОМ! (Жан Маре один на себе фильм не вытянул и первая экранизация для меня - канула в реку забвения). Изучил. И увидел, что это уже вторая версия "Графа Монте-Кристо" от данного режиссёра! Первую он снял в 1943-м году (при содействии коллеги-итальянца Ферруччо Черио/Серио)... Хм... Это меня несколько удивило. Обычно режиссёры не берутся за одно и то же произведение дважды. А тут... Короче говоря, любопытство перевесило всё остальное (я не собирался глядеть данную версию) и я включил эту старую, не цветную, первую ленту...

И что вы думаете? Она оказалась интересной и понравилась больше! Показалась сильнее, глубже, продуманнее, драматичнее!.. Неожиданный поворот...

Пусть версия зацепила также, как и с Маре - с самых первых минут, как начали показывать титры (где музыка сразу же настраивала на нужный лад), но вот дальше она смогла закрепить свои позиции лидера и превзойти 50-е!...

Мне очень понравился главный французский актёр фильма - Пьер Ришар-Вильм (1895-1983, 87 лет жизни, Франция). И! Внимание! Несмотря на то, что ему было уже 48 ЛЕТ (у-у-у-у, какой старый!), его лицо, телосложение, манеры, повадки, мимика, жесты, игра, в целом, смогли ПОКАЗАТЬ МНЕ НАИВНОГО ЧЕЛОВЕКА лет 30!!! А это принимается, так как я могу себе представить простого и наивного моряка Эдмона Дантеса 25-30 лет от роду! Который, отсидев в тюрьме 20 лет (в этом фильме не 14, а 20), предстаёт перед нами 50-тилетним озлобленным, жёстким, хладнокровным мстителем!.. Жан Маре же, что в начале фильма, что в конце - одинаков (просто 40-летний актёр и всё)! У Пьера перевоплощение получилось лучше! Это его мимика, выражение лица... То, как актёр произносил слова в первой серии, во второй... Класс! Да и Ришар-Вильм гораздо круче смотрелся в образе графа! Почему? Потому, что смог убедить нас, зрителей, в том, что МЕНЯЛСЯ (в начале фильма - в своей молодости и наивности, 20 лет спустя - в своей старости, опыте)! И всё равно, что ему не было 18-19 лет, как настоящему Эдмону, главное, что он смог красиво, литературно, драматично показать перемену! И за это плюс! Отменно сыграно!..

Так как остальные актёры не особо привлекли моё внимание (бывает такое), то по ходу дела буду рассказывать о тех, кто хоть как-то выделялся среди других...

Почему? Потому, что Мерседес, Гайде - вновь мимо. Я не про таких читал. Кадрусс, Вильфор, Фернан - так себе (опять фильм без Данглара и его семьи!). Моррель-старший тоже...

Вообще, здесь больше не актёры блистали, а режиссёр и умелые сценаристы, подбирая интересные диалоги, показывая хорошие ходы и толковые повороты сюжета. А главное - история шла гладко и не гнала нас вперёд, как это было у Маре (кто бы мог подумать. Так вот почему Верне снял вторую версию. Захотел найти актёров посильнее. Однако на всё остальное, как говорится, "заби...", ээ, махнул рукой. Ну-ну).

Режиссёр и сценаристы? Да, это так... Фильм здорово менялся, нагнетал, грамотно настраивал нас на нужный лад, создавая подходящую атмосферу. И это тоже большой плюс. Он не "скакал", как я уже сказал выше, а шёл плавно, не забывая объяснять, что же происходит (что также важно)...

Сама картина началась более правильнее, чем с Маре. Фернан, как человек (Анри Боск) был показан, так, как надо. Мол, он бедный, простой рыбак, клянчущий любовь у своей кузины Мерседес (Мишель Альфа).

Донос был суперски составлен! Очень хорошо обыграли, как один пишет, а второй не понимает содержимого и говорит о своём. Пока... Пока не "просыпается" и не продолжает заговор уже с горящими глазами... Нечто!..

Кадрусс (Александр Ригноль) снова оказался на палубе, а не соседом-портным. Но! Всё это очень хорошо обыгрывалось в 1943-м году, в отличие от 1954-го... А это... Сами понимаете...  Плюс... После смерти капитана, Гаспара не сделали новым из-за бунта, мятежа, а также из-за того, что он злой, всем недовольный человек! Я вспомнил фильмы про пиратов и... Вот вам и хороший повод отомстить, написав донос!.. Плюс!..
 
Как всегда, здорово пришёлся аббат Бузони и его визит к Кадруссу с женой в таверну "Гарский мост". Также и подарок Моррелю-старшему, в виде корабля - вызывал одно лишь умиление (кстати, здесь была крылатая фраза из книги про добродетелей и бога-мщения. Месье Маре, учитесь. Или могли бы настоять. Звезда же).   

Порадовала "отсебятина" с отцом прокурора. Мол, их встреча произошла не в Париже, а в Марселе. У Маре было также, но здесь больше восхитил отец Вильфора (Жак Бомер).

Ещё из нового (то есть, того, что не было у Маре) привлекло внимание и заставило улыбнуться - это наличие глав из второй части книги. А именно: пребывания виконта Альбера де Морсера (сына Фернана и Мерседес) в Италии. Его похищение разбойниками, плен, освобождение графом Монте-Кристо. Так как я вновь не ожидал увидеть эту часть (киношники убирают её, говоря лишь на словах, мол, было, да, и всё), то был приятно удивлён. Плюс!..

Ах, да! То, как ввели графа во французское общество Парижа также показалось сильнее, чем то, что было у Маре. Плюс эти балы. Мне понравилось, что именно там, а не в опере была назначена Альбером дуэль с графом. По крайней мере, выглядело эффектнее.

А вот то, что Бертуччо был капитаном "Юной Амелии" и плавал вместе со своим приёмным сыном Бенедетто этого... я не совсем одобряю. Лучше, уж будет простой моряк Джакопо, как помощник, чем сам капитан, которого потом захочется повысить и поставить у руля своей яхты, ну и странствовать по морям, океанам. Да и Бенедетто - это же будущий "липовый" князь Андреа Кавальканти. Так что... Перебор...

Остров с тайным кладом также произвёл впечатление. Правда не так сильно, как у Маре (мол, там пещера была спрятана под водой, и утёс её сторожил от посторонних глаз. Природная защита! Однако длинная, высокая пещера, что была показана в первом фильме - также оказалась неплохим решением).

А вот Али меня позабавил. Так как перед нами Франция и Италия 1943-го года, то киношники не придумали ничего лучше, как привести простого... негра (то есть, на современный лад - афро-американца), вместо указанного Дюма-отцом араба! Мол, слуга есть, есть. Распишитесь. Хо-хо!..

Жена Кадрусса (Лине Норо) "мила", но до той, что была у Маре - ей далеко. Почему-то казалось, что мадам не ограбит и убьёт ювелира, а соблазнит. А это при живом муже-сообщнике было как-то не то... Хотя если сговориться и изобразить, то... Однако здесь придерживались книги, а это значит, что у Маре - была нужная баба. Злая, алчная, хитрая и коварная баба. Эта же, малость не дотягивала...
      
Всё? Нет. Отдельное спасибо хочется сказать... камню, хо-хо! Это пока что первая экранизация, где мне очень понравилась тюрьма замка Иф, камера подземелья, а также большой прямоугольный камень (глыба), что выдолбил из стены и вытащил Эдмон Дантес, чтобы ходить в гости к аббату Фариа.

Кстати, ни сцены с аббатом (Эрмет Заккони, какой-то слишком старый, вялый), ни с Мерседес, ни с Гайде (Лиз Деламар), ни с Андреа Кавальканти (Андре Фуше), равно, как и отсутствие хоть кого-нибудь члена семьи у прокурора Вильфора (Аме Кларион), а также сами эти актёры - не особо понравились (тут у Маре круче, особенно с Кавальканти).

За это, а также за кое-что ещё и снимаю два балла, ставя фильму 8 из 10, что довольно высоко, учитывая возраст картины...

Возможно, что в будущем найдётся такая экранизация, где всё покажется милым и приятным, но здесь я также этого не нахожу. Но камень очень понравился, хо-хо!..

Вывод? Одному и тому же режиссёру не стоит браться за одно и то же произведение дважды. Растратив свою силу в первый раз, он больше не захочет повторять это снова. Однако, если учесть в какое время была снята картина (1943. Вторая Мировая война), то становится понятным, мол, почему Рожер Верне взялся за "Графа Монте-Кристо" второй раз. Однако, в моих глазах, это не спасло обе версии. Но если взять всё хорошее из первого фильма и соединить с сильными актёрами второго, то могло бы получиться мощное, великое кино на века! Увы, этого нет. А смотреть ещё раз по одиночке эти ленты - желания нет. Даже из-за камня (хоть он и чертовски хорош). А это значит, что...

Что посмотрели и забыли. Обидно. Но факт..

8 из 10 (за музыку, ходы, повороты, умело подогреваемый интерес, нагнетание, ДРАМАТИЗМ, главного героя). Всё-таки Рожер Верне знал, что такое драматизм в кино. Знал, но вновь показывать не стал, полагаясь лишь на одного Жана Маре. А зря. Халтура - не всегда хороший помощник в делах... Особенно в таких, где участвуют ум, сердце и душа. И где хочется творить, занимаясь любимым делом. Делом всей своей жизни...

Благодарю за внимание!

Алекс Джей Лайт.

P.S. В каждой просмотренной версии я ожидаю увидеть дуэль на шпагах, саблях между графом Монте-Кристо и Фернаном, так как любезный Александр Дюма-отец подчеркнул, что трус и предатель не дерётся, удирая от "призрака", что есть мочи. Данная экранизация не стала исключением. Однако здесь подчеркнули, что сам граф отказывает бывшему рыбаку в этом удовольствии. Ибо драка с таким трусом и предателем ему противна. Хм... Вышло несколько странно, учитывая сколько Эдмон сидел, а также то, что Фернан увёл у него невесту, но пускай будет и такая версия. В чём-в чём, а в трусости Дантеса упрекнуть не могу. Он не из тех слабаков, что бегут от дуэли. Чуть раннее граф доказал это на своём балу, принимая вызов от Альбера, сына Фернана.

P.S. 2. Уж не знаю, мол, на сколько меня хватит версий, но пока очень интересно смотреть и сравнивать. Всё-таки, киношникам понравилось экранизировать великого французского писателя прошлого Александра Дюма-отца. Два его романа, уж точно. И похоже, что это на века... Что и требовалось доказать, создавая подобные шедевры мировой литературы. Занавес...   
***
Вот такая заметка о впечатлениях от просмотра очередной экранизации романа «Граф Монте-Кристо».  Она чем-то перекликается с тем, что я написал в первой части своей большой заметки. Я благодарен читателям, которым хватило терпения прочитать обе части моего опуса о вымышленном персонаже, роман о котором переживет века. Спасибо!

А теперь давайте сравним экранизации с первоисточником. Нет, не будем перечитывать весь роман, в лишь то, что написано об этом романе в Википедии (как же без всезнающей Википедии?)

«Граф Мо;нте-Кри;сто» — приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написанный в 1844—1846 годах.

Роман был задуман Дюма в начале 1840-х годов. Имя своему герою писатель придумал во время путешествия по Средиземному морю, когда он увидел остров Монтекристо и услышал легенду о зарытых там несметных сокровищах. Действие романа происходит в 1815—1829 и 1838 годах.

Первое издание печаталось отдельными выпусками в журнале «Journal des Debats» с 28 августа 1844 года по 15 января 1846 года. Ещё до окончания журнальной публикации вышло первое книжное издание: Paris, Petion, 8vo., 18 у., 1844—1845.

По своему успеху роман «Граф Монте-Кристо» превзошёл все предыдущие произведения писателя. Это был на тот момент один из крупнейших успехов какого-либо романа во Франции. По роману ставили спектакли в театрах. Заработки позволили Александру Дюма, кроме дома, построить ещё и загородную виллу. Шикарный дворец он назвал «Замок Монте-Кристо» и сам начал вести расточительную жизнь, достойную своего героя.

Главный герой романа — марсельский моряк Эдмон Дантес с корабля «Фараон». Во время одного из рейсов он заходил на остров Эльба, где встречался с маршалом Бертраном, который поручает ему доставить письмо в Париж. Этим Эдмон выполняет последнюю волю скончавшегося незадолго до этого капитана «Фараона».

По прибытии в Марсель хозяин корабля Моррель хочет назначить Дантеса капитаном, а сам Эдмон собирается жениться на Мерседес, жительнице соседней рыбацкой деревни Каталаны.

Однако на Мерседес желает жениться также и её кузен Фернан, а бухгалтер с «Фараона» Данглар завидует Дантесу, которого хотят сделать капитаном корабля «Фараон». Они оба и сосед Дантеса — портной Кадрусс — встречаются в таверне, где у Данглара созревает план донести на Эдмона, что тот бонапартистский агент.

Он пишет левой рукой анонимное письмо королевскому прокурору (о том, что он бонапартистский агент), но Кадрусс против клеветы. Данглар заявляет опьяневшему Кадруссу, что это шутка, но, зная, что Фернан влюблён в Мерседес, не уничтожает, а выбрасывает донос в угол. Фернан, доведенный до отчаяния словами Данглара, решает устранить противника и доставляет письмо на почту.

Дантеса арестовывают во время его обручения с Мерседес. Кадрусс видит и понимает всё, но он молчит, потому что боится быть замешанным в политическом деле. Дантеса доставляют к помощнику королевского прокурора Вильфору, который старается быть честным в ведении дела. Убедившись в невиновности Дантеса, он уже собирается отпустить арестованного, но тут узнаёт, что человек, которому Дантес должен был доставить письмо — его отец, бонапартист Нуартье. Вильфор понимает, что этот факт, стань он известен, может погубить его карьеру — и решает пожертвовать в этой ситуации Эдмоном. Он сжигает письмо, а Дантеса без суда и следствия отправляет в заключение в замок Иф. Сам же Вильфор спешит в Париж и предупреждает Людовика XVIII о готовящемся перевороте.

Эдмон Дантес через несколько лет пребывания в тюрьме решает покончить с собой и начинает выбрасывать пищу в окно. Но спустя несколько дней, будучи почти при смерти, он вдруг слышит странные постукивания вблизи его камеры. Дантес начинает рыть встречный подкоп и знакомится с аббатом Фариа — итальянским учёным-священнослужителем, которого считают сумасшедшим, потому что он постоянно говорит о существовании многомиллионного клада, местонахождение которого известно лишь ему одному. Личность аббата Фариа производит огромное впечатление на Дантеса. Этот человек, уже очень пожилой, полон любви к жизни и надежды. Он постоянно трудится, даже находясь в заключении, пишет научные труды, изготавливает инструменты, неустанно готовит побег. Выслушав историю молодого человека, Фариа восстанавливает ход событий и раскрывает Дантесу причину и виновников его заключения. Тогда Дантес даёт страшную клятву отомстить своим врагам. Он просит аббата стать его учителем в науках и наставником в жизни.

Эдмон Дантес и аббат Фариа вместе готовятся к побегу. Оба находят утешение в ежедневном общении, и аббат обучает Эдмона наукам и иностранным языкам. Но, когда всё уже готово, у Фариа случается припадок, в результате которого правую часть его тела поражает паралич. Дантес отказывается бежать в одиночку и остаётся с аббатом. Кроме того, Фариа открывает ему тайну клада, зарытого на острове Монте-Кристо. Эту тайну Фариа открыл, служа библиотекарем у потомка кардинала Спада, который спрятал своё богатство от алчности папы Александра VI и его сына Цезаря Борджиа.

После очередного припадка аббат умирает. Надзиратели зашивают покойника в мешок, собираясь похоронить вечером. Дантеса, который пришёл проститься с усопшим другом, озаряет идея — он переносит тело аббата в свою камеру, а сам занимает его место (распоров, а затем зашив мешок при помощи инструментов, сделанных аббатом). Как покойника его выбрасывают в море. Он с трудом выбирается из мешка и доплывает до соседнего острова. Утром его подбирают местные контрабандисты. Дантес подружился с новыми товарищами, а капитан оценил его как умелого моряка. Оказавшись на свободе, Дантес узнаёт, что пробыл в тюрьме целых 14 лет.

Остров Монте-Кристо необитаем, и контрабандисты используют его как перевалочный пункт. Дантес, притворившись больным, остаётся на острове, где он находит клад в пещере, вход в которую был замаскирован грудой камней.

Дантес, став богатым, не забыл тех, кто делал ему добро. Товарищам-контрабандистам он сказал, что получил наследство, и щедро всех наградил.

Затем Эдмон начинает собственное расследование с целью узнать, что случилось после его ареста и исчезновения с его отцом, невестой, друзьями и врагами. Под видом священника, исполняющего последнюю волю «покойного» Дантеса, якобы завещавшего алмаз своим друзьям — Кадруссу, Фернану, Данглару и Мерседес — он посещает Кадрусса, который разорился в своем ремесле портного и теперь держит трактир в неходовом месте, прозябая в бедности. Обуреваемый алчностью Кадрусс отбрасывает осторожность и рассказывает Эдмону всю правду о его аресте и обо всём, что произошло после этого: об отчаянии Мерседес и отца Дантеса, который в конце концов умер от голода, благородстве судовладельца Морреля, который пытался бороться за освобождение Дантеса и поддерживал его отца. Кроме того, Кадрусс рассказал, что Мерседес стала женой Фернана, а бывший хозяин корабля Дантеса господин Моррель почти разорён, в то время как Данглар и Фернан теперь богаты, вращаются в высшем парижском свете (Фернан стал генералом, графом де Морсер, пэром Франции, а Данглар — банкиром-миллионером, получившим титул барона) и, по всей видимости, счастливы.

На вопрос о Вильфоре он отвечает неопределённо, так как не был знаком с ним лично, только смог сообщить, что Вильфора в Марселе больше нет. После этого Эдмон Дантес отдаёт весь алмаз Кадруссу, а затем возвращается в Марсель, где узнаёт, что его бывший работодатель и друг  Моррель на грани разорения, а все его надежды — на возвращение с грузом «Фараона», того самого корабля, на котором плавал когда-то Дантес. Но приходит известие о гибели «Фараона» в шторме (хотя команда и капитан чудом спаслись). Дантес узнаёт про это, когда под видом агента банкирского дома-кредитора Морреля приходит к самому арматору. От имени своего банкирского дома Дантес даёт Моррелю последнюю отсрочку. Но отсрочка подходит к концу, и Моррель не может расплатиться. Чтобы избежать позора, он хочет покончить с собой, но в последний момент ему приносят погашенные векселя, а в порт входит новый «Фараон». Моррель и его семья спасены. Дантес наблюдает за ними издали. Он закрыл счета благодарности и теперь готов к мести своим врагам.

Проходит девять лет. Эдмона Дантеса сменяет таинственный и эксцентричный граф Монте-Кристо. Это не единственный образ, созданный Эдмоном — некоторым он известен под именами лорда Уилмора, аббата Бузони и других. А итальянские разбойники и контрабандисты, которых он сумел объединить и подчинить своей власти, как и многие моряки и путешественники, знают его под именем «Синдбада-Морехода». За прошедшие годы он успел побывать во всех уголках мира и значительно пополнить своё образование; кроме того, он научился мастерски манипулировать людьми. Он владеет быстроходным судном, а в пещерах острова Монте-Кристо у него скрыт подземный дворец, где он с удовольствием принимает путешественников.

Под видом графа Монте-Кристо Дантес входит во французское высшее общество, которое он интригует и восхищает своим богатством и необычным образом жизни; у него есть немой слуга-нубиец Али («…моя собака, мой раб. Если он нарушит свой долг, я его не прогоню, я его убью»), а его делами заведует бывший корсиканский контрабандист Джованни Бертуччо, у которого свои счёты с Вильфором, ставшим уже королевским прокурором Парижа. Кроме того, граф содержит невольницу Гайде (к которой сначала относится как к дочери) — дочь предательски убитого Фернаном паши Али-Табелина.

Теперь он постепенно начинает осуществлять свой план мести. Считая, что смерть его врагов будет недостаточной платой за его страдания, а также рассматривая себя в качестве инструмента божественной справедливости, орудия Провидения, он исподволь наносит удары своим жертвам; в итоге опозоренный Фернан, от которого ушли жена и сын, совершает самоубийство, Кадрусс погибает из-за собственной жадности, Вильфор теряет всю свою семью и сходит с ума, а Данглар разоряется и вынужден бежать из Франции. В Италии его берут в плен разбойники, подчиняющиеся Монте-Кристо; они отнимают у него последние остатки когда-то огромного состояния. В итоге Кадрусс и Фернан мертвы, Вильфор безумен, а жизнь нищего Данглара на волоске.

Но граф уже устал от мести — в последние дни он понял, что, мстя тем, кого считает преступниками, он причинил непоправимый вред многим невиновным, и сознание этого легло тяжким бременем на его совесть. А потому он отпускает Данглара на свободу и даже разрешает ему сохранить пятьдесят тысяч франков.

В конце романа граф уплывает вместе с Гайде на корабле, оставив остров Монте-Кристо с его подземными чертогами и огромными богатствами в дар сыну Морреля Максимилиану и его возлюбленной — Валентине де Вильфор, дочери прокурора.


Рецензии