Монг. битуьуьн и ав. битiун

Монг. БИТУЬУЬН и ав. БИТIУН


Халха-монг. БИТУЬУЬН "новолуние", "канун нового года по вост. календарю", БИТУЬУМЖ "пломба, печать", БИТУЬУЛЕХ "устраивать проводы старого года", БИТУЬУЬЛЕХ махать, махнуть, обмениваться чем.-л.", БИТУЬУЬ "закрытый, глухой, сплошной"

Ав. БИТIУН "правильно, верно, прямо", БИТI "успех, удача",Б-ИТIАРА-Б "прямой, прямолинейный, ровный, верный, истинный",Б-ИТIИЗЕ, диал. битIзи, битIжи, битIле "отправлять, отправляться, посылать".

Здесь изменение смысла. В монг. эта основа означает 1. новолуние,2. пломба, печать

Но опять таки имеется значение "провожать", см. БИТУЬУЛЕХ "устраивать проводы старого года", "махать, обмениваться чем-л."

Из иранских источников нам известно, что посла хионитов, который встречался с сасанидскими персами якобы звали БИТАРАФХШ, возникает вопрос, а не являлось ли это не именем, а словом, означавшим "посланный, отправленный"?

Реликты языческих представлений уже в мусульманский период о том как необходимо провожать старый новый год и встречать новый,- нам известны. И на подобных мероприятиях, действительно, был момент когда торжественно устраивались взмахи трижды клинком, остальные швыряли старые глинянные горшки, а дети должны были подбивать их на лету камнями. Чем больше удачных попаданий в горшки, тем урожайнее ожидает новый год.


Рецензии