Они рассеялись по лесу. Беларусь

1.

Одна из огромного вороха подобных статей, "Белорусский путь Наполеона" (Белая Русь. Земля и люди. 16 августа 2019. Белая Русь. Земля и люди),
- обычный поп-исторический контент, лениво снова и снова ворочающий общеизвестное, - как слежавшееся сено вилами; но вот первый же комментарий - - меня подхлестнул немедленно, потащил к клавиатуре - продолжать.

Некто Денис Викторович, 11 января 2021 года - писал (орфографию сохраню):
"Смешно что в Белоруссии осталось много французов из армии Наполеона, которые осели в тех местах. Но дальше ещё интересней, во времена ВОВ "Легион французских добровольцев" учавствовал в карательных операциях против белорусских партизан в 1942 году. Французы были против потомков французов. В 90 годах один из выживших французских нацистов побывал в тех местах где воевал и узнал что он воевал с потомками французов, а пошел он отомстить за прадеда который сложил там голову. Короче завите кота с лампой!".

Не знаю, чем тут может помочь кот с лампой. Но такие вот комментарии - бесценны, потому что это и есть полевой материал, этнологические сокровища.
Итак: из данного комментария следует, что сюжет "в Белоруссии осталось много французов из армии Наполеона, которые осели" - это вполне живое и действующее представление.

Вот интересно: кто-нибудь пробовал исследовать белорусские деревни - в этом направлении?
Насколько это предание распостранено? Где именно? Влияет ли оно на этническую идентичность, и насколько?
Когда именно это убеждение возникло? На что оно опирается?

2.

Иногда в подтверждение этой легенды звучат весьма известные имена.

Смутно знакомая геройская военная фамилия, - Герой Советского Союза, в честь которого где-то названы какие-то улицы,
(и, кажется, теплоход был такой?),
- среди прочих героев советского времени это имя резко выделено своей неславянской отчётливостью: Доватор.
Впрочем, - фамилия врезалась в память, но как-то я её много лет пропускал, не всматривался.
И - вот, только когда я всерьёз втянулся в изучение этой белорусской легенды, - случайно на глаза попалось: 
Лев Миха;лович Дова;тор,
родился 20 февраля 1903 года; село Хотино, Лепельский уезд, Витебская губерния, ныне Бешенковичский район, Витебская область, Улльский сельсовет.
" ...  Фамилия происходит от французского офицера де Вотура (De Vautour), который был ранен при отступлении армии Наполеона из России. Его приютил шляхетский род Вишневских в Белоруссии, с которым он и породнился. У следующих поколений рода фамильное имя преобразовалась в Довату;р или Дова;тор (со свойственным польскому языку ударением на предпоследний слог)".
И - ссылка на вполне добротное исследование:  Трофимов С. В. De Vautour, Доватур и Доватор: социальные «лифты» двух линий одного рода (семейные легенды и архивные документы) // Генеалогический вестник. — СПб., 2021. — Вып. 64. — С. 134—146.

( *** В 1918 - 1921 годах Лев Доватор учился в трёхлетней школе второй ступени в искомом селе Улла, - см. РЕУТТ ГЕРБА ГОЗДАВА).

( С  1924 года - в РККА, кавалерист; с августа 1941го полковник Лев Доватор - командир Оперативной кавалерийской группы 29ой армии, позже эта группа переименована в 3ий кавалерийский корпус, затем - 2ой гвардейский кавалерийский корпус;
в ноябре-декабря 1941го - выявился в сражениях под Москвой, проводил сокрушительные рейды по тылам вермахта;
11 декабря во время атаки на позиции вермахта у деревни Палашкино (Рузского района) смертельно ранен пулемётной очередью.


Или:  Эдуард Хиль, громоподобно знаменитый советский певец семидесятых-восьмидесятых.

Родился 4 сентября 1934 года в Смоленске (по его утверждению - в 1933ем, метрика была утеряна, и год рождения поставили позже наугад).
Скончался 4 июня 2012, в Санкт-Петербурге.

В интервью 1998 года (А ностальгия хиляет по стране. Яна Жиляева. Московский комсомолец, 10 апреля 1998) -
"Эдуард Хиль: "мои предки были воинами наполеона".
- Эдуард Анатольевич, говорят, что вы испанец. Из тех детей, что вывозили в СССР из Испании в 30-е годы.

- На испанском Хиль - это не фамилия, а имя. Даже пьеса есть такая "Дон Хиль  Зелёные Штаны".
Один знакомый профессор был очень заинтригован моей фамилией и решил разузнать, откуда она в России появилась. По его версии, родоначальником нашим был какой-то испанец, служивший в наполеоновской армии и оставшийся на Березине, а наша семья как раз с белорусскими корнями".

Снова - Березина.

( Известно, что дед певца, Василий Нилович Хиль (1873 + 1938), родом беларус, был расстрелян во времена апофеоза сталинских репрессий; до того - регент церковного хора; к сожалению, нигде я не мог отыскать сообщений - откуда именно пошла эта семья).

3.

Или вот ещё - случайно попалось на глаза:
виднейший московский психиатр, патриарх психиатрии, можно сказать, - профессор Марк Евгеньевич Бурно,
(*** доктор медицинских наук, с 1999 – профессор кафедры психотерапии, медицинской психологии и сексологии Российской медицинской академии последипломного образования, основатель отечественного психотерапевтического метода-школы "Терапия творческим самовыражением", руководитель Центра терапии творческим самовыражением в рамках Профессиональной психотерапевтической Лиги (ППЛ), автор более 200 печатных работ, в т. ч. 5 книг: "Терапия творческим
самовыражением" (1989, 1999), "О характерах людей (Психотерапевтическая книга)"
(2005), "Клиническая психотерапия" (2000, 2006), "Алкоголизм. Терапия творческим
самовыражением" (2002), "Больной человек и его кот" (2003) и тд,
 вице-президент Профессиональной терапевтической лиги (ППЛ), председатель Общества клинических психотерапевтов при  Независимой психиатрической ассоциации России, действительный член Московской Психотерапевтической Академии ***),

- в своей биографии настойчиво указывал:
"Мой дед, Иосиф Антонович Бурно, прядильный мастер, правнук наполеоновского
солдата, раненного и оставшегося в России, был убеждён, что миром должны править
большие учёные и писатели.
(на сайте Поле надежды (Afield.org.ua) 23 июня 2010 г.);
И:
"... Родители:  Бурно Евгений Иосифович и Софья Наумовна (урожденная Гольдберг) - оба работали в Московской психиатрической больнице в № 1 им. П.П. Кащенко (ныне - им. Н.А. Алексеева);
...фамилия Бурно - измененная в старину Брюно (наполеоновский гренадер Франсуа  Брюно, раненный при переправе через Березину в 1812 г. и спасенный крестьянкой, на который он женился); в роду были русские, белорусы, евреи, немцы, австрийцы,  чехи, поляки...".
( Website: www.oppl.ru; http://www.rusperson.com/html/23/RU01003496.htm).


5.

Похоже, такая же курантная фабула укоренилась и у литовских евреев.
Например, - такой текст:
 "— Это было во времена войны французов с русскими в 1812 г. После разгрома французов под Москвой наполеоновская армия отступала. Привыкшие к теплу французы страдали от лютых морозов. Мундиры их не были сшиты для суровой зимы. Быстрая победа не удалась. Одно из подразделений, отступая, дошло до Дусят (Литва) и разместилось в каком-то большом доме.
В тот день мела пурга. Валил густой снег и в полушаге не было ничего видно. А один француз вышел во двор по нужде, но попасть в дом уже не смог. Он шел, протягивая вперед озябшие руки, но в какой-то момент упал и подумал: «Все. Это конец. Тут я и останусь». Вдруг его кончики пальцев почувствовали преграду. «Стена! О,чудо!..»
От стены шло какое-то свечение. Едва различимо показались очертания Маген-Давида. Подумав, что бредит, юноша мысленно прощался с жизнью. В помутившемся сознании мелькали картины детства: папа за прилавком своего магазина торгует мануфактурой; доброе лицо мамы над швейной машинкой, богатые барышни, примеряющие платья, сшитые мамиными руками…
Лежа на обжигающем холодном снегу, он шептал: «Господи! Услышь меня! Помоги!» На четвереньках, с трудом передвигая тело, он еще раз протянул руки к стене и вдруг провалился в тепло…
«Стена» оказалась дверью синагоги.
Глаза еле открылись. В ярком свете он увидел несколько стариков. Они, покачиваясь, шептали молитвы.
Четко, на иврите, юноша произнес: «Я, как и вы, еврей»… и потерял сознание.
Когда очнулся, ощутил взгляды, полные ненависти.
«Их пугает моя форма, — подумал, а вслух произнес:
— Прошу вас, позовите ребе…
— Я — ребе, — ответил один из них. Откуда ты знаешь иврит?
— Я вырос в религиозной еврейской семье, увлекался музыкой, живописью, но родители посчитали, что престижнее всего быть офицером. Я выполнил их волю…
Война — это чудовищно. Я ее ненавижу. Я видел, как горела Москва, трупы на улицах. Я не хочу никого убивать… Прошу вас… Позвольте мне остаться с вами. Искать меня не будут. Найдите мне спокойную еврейскую девушку. Я хочу любви и покоя.
Что-то было такое в печальных молящих глазах этого юноши — искреннее, похожее на правду.
И он остался. Как-то в шабес ребе пригласил его к себе на обед. Вся семья собралась за столом, напротив — две абсолютно похожие друг на друга девушки. Сестры-близняшки — дочери ребе — сначала разыгрывали «французика» (так они его называли), но, в конце концов, одна из них стала его женой.
И это была моя бабушка.
http://www.isrageo.com/2015/07/12/napoleon/

Наиблее известная фамильная легенда такого рода у литовских евреев - это история происхождения семействе Деноткин (де Ноткин).
(см. соответствующий текст).


6.

У этого миф-сценария - опора более чем осязаемая, можно сказать, монументальная:  белорусский француз - Пётр Миронович Машеров, первый секретарь ЦК КПСС БССР с 1965 - до своей загадочной гибели в 1980 году.
 ***... - то есть, фактически, местный диктатор, коммунистический наместник, подчинённый только Москве, притом не слишком покорный), ***

Фигура, до сих пор в Беларуси весьма памятная, и, можно сказать, легендарная.

Этот деятель родился 13 февраля 1918 года в деревне Ширки Сенненского района Витебской области.
Отец его - витебский крестьянин - Мирон Васильевич Машера.
Будущий советский прокуратор сам изменил свою фамилию на русский лад, видимо, в конце 1930х.

Считается практически аксиомой - то, что предком первого секретаря Беларуси был наполеоновский солдат - француз Машеро.


В 2008 году в "Комсомольской правде" - видимо, в честь девяностолетнего юбилея главного белорусского коммуниста, - появилась статья  "У Машерова были французские предки? // АО ИД «Комсомольская правда» : Сетевое издание. — 2008. — 21 февраля".
Автор - Андрей Довнар-Запольский, что примечательно - из известной литовской шляхетской семьи (герба Побуг).

Французское происхождение Машерова поименовано сенсацией, но в статье - вскользь, к слову, - мелькнул абзац, в котором, на мой вкус, таится сен сация гораздо более яркая, потому что - более обширная:
"... История с оставшимися жить у нас после войны 1812 года французами не такая уж и редкость. По пути отступления французской армии в ноябре 1812-го, а особенно там, где в узкое горлышко переправы через Березину стремились, но так и не смогли попасть остатки некогда Великой армии, а это север Минской, часть Витебской области, остались целые деревни, где живут люди ну с совершенно «не нашими», не свойственными белорусам фамилиями, вроде Картье, Дюпон или вообще Фигаро".

Ещё раз:
" ...север Минской, часть Витебской области - остались целые деревни, где живут люди с ... фамилиями, вроде Картье, Дюпон или вообще Фигаро".
То есть - целые деревни, где живут потомки комбатантов Великой Армии.

" ...в Белоруссии осталось много французов из армии Наполеона", - подтверждает, через тринадцать лет, комментатор Денис Викторович.


Статья 2008 года, - это, большей частью, интервью с дочерью Машерова.

"Дочка Петра Машерова Наталья Петровна, услышав, что журналисты хотят поговорить о французских корнях, сразу согласилась на интервью. Оказывается, этот вопрос давно волновал и саму Наталью Петровну.
- ...В семье мы происхождение фамилии не обсуждали. А вообще я этим немного интересовалась, и даже легенда у нас в семье такая ходила, что когда-то, в 1812-м, раненый французский солдат познакомился с белоруской девушкой, они поженились, и он все время называл ее “мон шер”, по-белорусски это звучало “ман шэр”. Так и получилась наша фамилия. ... А моя сестра Елена не так давно путешествовала по Франции, и вот однажды почти на границе с Италией их туристический автобус остановился рядом со старинным замком, носившим практически то же название, что и наша фамилия. На его воротах был герб, у сестры где-то остались его фотографии, а в парке рядом с замком им показали камень с выбитым на нем красивым женским профилем - она еще потом вспоминала, что тот профиль был так похож на нашу бабушку Надежду…

Далее Андрей Довнар-Запольский уже сам - утверждает:

" - ...я обратился к архивным источникам и мне удалось полностью восстановить генеалогическое древо семьи Машеровых.
Используя тогдашние данные переписи населения, я выяснил, что прапрадед Петра Мироновича по фамилии Машеро действительно был французским солдатом, отставшим в 1812 году из-за ранения от своей части и оставшимся после отступления наполеоновской армии на территории Сенненского уезда Витебской губернии. К пленным или к бывшим противникам у нас тогда относились, пожалуй, даже лучше чем к своим. Так он и остался жить под Витебском и даже принял православие. Затем женился на местной крестьянке, причем они не стали крепостными - в данном случае на них распространялось действие указа императора Александра I «О вольных хлебопашцах» от 1803 года.
У них родился сын Ерема.
Имя его, скорее всего, было Жером. Есть такая догадка, основанная на том, что своего сына французский солдат и белорусская крестьянка назвали Еремой в честь отца, только на православный лад. А Ерема по-французски и будет Жером".


Рецензии