Монг. биелуьуьлэх исполнять, выполнять в ав. яз

Монг. БИЕЛУЬУЬЛЭХ "исполнять, выполнять" в ав. яз.

Халха-монг. БИЕЛУЬУЬЛЭХ "исполнять, выполнять", БИЭЛЭЛ "осуществление,реализация", БИЕЛЭХ "осуществляться,вырлдняться": ав. БИЛЪИН/БЕЛЪЕН "ходьба, походка", БИЛЪАНХИЗАБИЗЕ "приводить в действие, запускать процесс"

В аварском языке под влиянием изначально чуждых ему речевых механизмов, практически запущен процесс "сокрытия", "утаивания", а в конечном счёте и разрушения изначального смысла слов, его семантической сердцевины. Дело в том, что монг. БИЕ "тело, организм, здоровье, сам", БИ "я", БИЕТЭЙ "физический, наглядный, материальный", БИЙ "есть, имеется, находится". Кет. БИ' "вещь": ав. диал. БИГАР "всё необходимое для работы", БИГАР "скарб".

Говорящие ныне на аварском языке совершенно не осознают, что ав. БИ "кровь" связано с монг. БИЕ "тело, сам" (БИ "я"), а ав.БИХЬИН "мужчина, самец" - это тот, кто имеет в избытке БИЕ, ср. халха-монг. БИЕРХУЬУЬ "здоровый, плотный, рослый", БИЕХУЬН "существо, персона, обладающаяя личностью, самостью, тот кто наглядно существует".


Рецензии