Сказочные возвращения

Вы любите читать и слушать сказки? Интересовались ли когда-нибудь мифами и легендами разных стран?

Мне нравятся сказки и мифы. Никогда не был и уже не буду историком, филологом, литературоведом, остаюсь читателем со средним образованием.

Хочу поделиться с вами, почтенные читатели, некоторыми своими рассуждениями лишь о нескольких сказках и мифах разных времён и разных авторов. Полагаю, вам будет интересно.

У всех народов мира есть сказки. Люди издревле верили в богов и фей, ангелов и гномов. Полагали, что рядом с ними существуют черти, джинны, тролли и ещё множество других персонажей.

В русских сказках можно встретить достаточное количество отрицательных персонажей: Змея Горыныча, Кащея Бессмертного, Бабу Ягу, Соловья Разбойника. Много они гадостей приносили людям. Тот же Змей Горыныч, то есть тот, кто живёт в горе, как внешний враг, похищал людей, сжигал поселения и поля.

Сюжеты сказок, мифов, преданий становились сюжетами литературных произведений.
Расскажу о некоторых наблюдениях при сопоставлении некоторых литературных источников.

***

В советской школе, которую окончил в благословенные советские годы, нас знакомили с историей древних времён, включая и мифологию древних греков.
Вот одна из известных нам легенд.

Один из богов, Кронос (он же Сатурн), не мог знать всего, что произойдёт с ним в будущем, несмотря на то что ему было подвластно и время. Всё же это миф.

Но вот доброхотами ему было предсказано - он будет свергнут кем-то из своих же детей. Кронос был женат на богине – матери, её звали Рея и дети у них появлялись.
Боясь быть низложенным, Кронос проглатывал всех своих детей. Все они оставались в его чреве.

Но Рея всё-таки обманула Кроноса, и когда родился их шестой ребёнок - Зевс, она спрятала его от отца. В пелёнки она завернула камень, чем спасла сына от гибели.

Зная пагубные пристрастия отца, Зевс жил и воспитывался без отца. Есть предания о том, что его воспитали пастухи, в некоторых легендах рассказано - детство он провёл среди воинов. Но мысли о будущем не покидали его, ведь над его судьбой нависала тень отца-людоеда.

Первой супругой Зевса и одновременно, если можно так сказать, его советником, стала Метида, тоже богиня, из рода титанидов (океанидов). Она была дочерью Океана и Тефиды.

В мифологии Метида олицетворяла мудрость и хитрость, а также планирование действий и поступков. Ей приписывают исключительно добрые советы. Судьба её печальна, но и для богов это было обычным делом.
И вот по её совету Зевс стал виночерпием своего отца.

Ему удалось подсыпать Кроносу соль и горчицу в кубок, после чего тот изрыгнул ранее проглоченных детей.

Много лет спустя Зевс победил, с помощью циклопов, Кроноса и стал главным богом на Олимпе.
*
Маленькое отступление. Зевс стал многодетным отцом. Девять его дочерей (Каллиопа, Клио, Талия, Евтерпа, Мельпомена, Полигимния, Терпсихора, Урания, Эрато) покровительствовали искусствам и вообще культуре.

Несмотря на большую семью у него появилась любовница – Ламия, дама царского рода. Богиня Гера была возмущена этим и прокляла Ламию, растерзала её детей, а саму её превратила в чудовище с телом змеи.

Так вот Ламия стала похищать и пожирать чужих детей. Каково? Кронос сохранял жизни детей, а проклятая любовница главного бога – нет. Мрачные бывали мифы.
 *
В этих легендах меня заинтересовало вот что.

Произошло ужасное поглощение отцом своих детей. Понятно всем: условия содержания, в таком заточении для младенцев были, мягко выражаясь, ужасными.
Но затем происходит их благополучное спасение из нутра древнегреческого бога.

По прошествию многих лет в брюхе отца проглоченные дети не просто выжили, но и не пострадали. Оказавшись на свободе, они смогли занять полагающееся им место на Олимпе.

Каннибализма, в период создания мифов в Греции, не было.
Кронос не убивал своих детей, а проглатывал их, значит в тот момент не повреждал их тела.
Но, в то же время, жить и расти в утробе отца дети, казалось бы, тоже не могли.

Если же учесть, что как Кронос, так и его дети, не были людьми, а были богами, то и ничего удивительного в этой истории поглощения и последующего освобождения нет.

Какой смысл в этом повествовании? Какое значение для живших в Древней Элладе имел этот миф?
Возвращение проглоченных детей и последующая гибель их отца Кроноса означают торжество справедливости?

Нет, скорее это отражение происходившей среди людей борьбы за власть, а также возможных методов такой борьбы.

Интересным является тот факт, что описания поглощения людей сказочными существами и последующего освобождения от вынужденного лишения свободы, в последующем многократно повторялись.
Причём такие сюжеты были положены в литературные произведения, преимущественно в форме сказок.

Хотя есть одно известное мне исключение.

***
В библейских текстах мы находим известную притчу об Ионе.

Обычному человеку, Ионе, во сне явился Господь-бог. Он распорядился: Иона должен прибыть в город Ниневию, где ему следовало рассказать жителям о возможной Божьей каре за их греховную жизнь. Надо полагать, размах такой жизни был настолько велик, что настала пора принимать соответствующие меры со стороны Вседержителя.

Ионе стало очень страшно, как бы сейчас сказали – он пережил страшный стресс. В этом состоянии он, будучи человеком малодушным, решил ослушаться Господа и бежать.

Ему удалось сесть на небольшой корабль, идущий в другой порт. Казалось, его план убежать от Высшего поручения удался.

Однако на корабль в открытом море напал сильный шторм. Спящего в трюме Иону разбудил капитан и объяснил: внезапный шторм может погубить корабль и всех находящихся на нём.

Иона понял - кара за его непослушание может пасть на ни в чём неповинных людей. Он признался в своём греховном поступке экипажу и стал просить моряков бросить его в море.

Те вначале не соглашались, поскольку выбросить человека во время шторма за борт корабля является грехом, в мирской жизни - преступлением.

Признавшийся в грехе был настойчив, продолжал умолять попутчиков, в итоге они с ним согласились.

Как только Иона оказался в море, его проглотил кит, а шторм сразу же прекратился.

Внутри кита Иона пробыл трое суток. Этого времени ему было достаточно, что бы осознать всю глубину своего прегрешения, понять - нельзя пренебрегать исполнением своего долга. Он стал молиться и просить Господа о пощаде.

Далее происходит ряд чудес. Кит подплыл к берегу и выпустил пленника на землю. Иона пешком добрался до Ниневии. Там он рассказал жителям города о гневе Господа и причине, вызвавшей его недовольство.

Переживший столько испытаний Иона, по-видимому, был весьма красноречивым и убедительным, поскольку жители Ниневии стали каяться в греховности своей жизни, просить прощения.

Узнав об этом, Господь простил их.

Центральную роль в этом прощении сыграли Иона и волшебный кит.
Последний был необходимым персонажем.
 
***

Когда я был совсем маленьким, мама читала мне большую цветную книжку – сказку П.П. Ершова «Конёк горбунок».
Сказка великолепная, поучительная и познавательная.
В ней есть один удивительный персонаж: «чудо-юдо рыба-кит».
 
По сюжету сказочный царь-человек, с ярко выраженными отрицательными свойствами характера, отправляет своего слугу, он же главный герой Иван Петрович (в самом начале сказки – Иван-дурак), вместе с Коньком-горбунком, к морю-окияну искать перстень царь-девицы.

А девица эта просит Ивана передать поклоны матери и брату. Не видит она их лики, переживает по этой причине. Солнце ей приходится братом, месяц – матерью.
 
 По пути к Солнцу и Месяцу Иван Петрович встречает на берегу моря-окияна рыбу-кита.
Тот жалуется нашему герою на свою незавидную судьбу.
Лежит он десять лет поперёк окияна, на его спине стоит село, в рёбра вбиты частоколы, на хвосте сырой бор шумит, меж усов девушки грибы ищут. Ужасная картина.

Кит обращается к путешественникам:
«Так нельзя ль, отцы родные,
Вам у солнышка спросить:
Долго ль мне в опале быть,
И за кои прегрешенья
Я терплю беды-мученья?»

Иван обещает помочь киту. Прибыв в терем из звёзд (увенчанный православным крестом), что на небе, он получает аудиенцию у Луны, в данном случае у – Месяца Месяцовича, матери царь-девицы.

Вот как объяснило светило причину наказания кита и его вину:
«Месяц ясный говорит:
«Он за то несёт мученье,
Что без божия веленья
Проглотил среди морей
Три десятка кораблей.
Если даст он им свободу,
Снимет бог с него невзгоду,
Вмиг все раны заживит,
Долгим веком наградит».
 
Вернувшись к морю-окияну Иван объяснил киту причину его мученья. И, в результате:
«Чудо-кит зашевелился,
Словно холм поворотился,
Начал море волновать
И из челюстей бросать
Корабли за кораблями
С парусами и гребцами.
Тут поднялся шум такой,
Что проснулся царь морской:
В пушки медные палили,
В трубы кованы трубили;
Белый парус поднялся,
Флаг на мачте развился;
Поп с причётом всем служебным
Пел на палубе молебны;
А гребцов весёлый ряд
Грянул песню наподхват:
«Как по моречку, по морю,
По широкому раздолью,
Что по самый край земли,
Выбегают корабли…».

Кит, как владыка морской, правивший всеми окиянскими учреждениями, коему подчинялись рыбы, дельфины и другие твари морские, сдержал своё слово помочь Ивану:
«Тут море закипело:
Появился Чудо-кит
И к Ивану говорит:
«За твоё благодеянье
Я исполнил обещанье».
С этим словом сундучок
Брякнул плотно на песок,
Только берег закачался.
«Ну, теперь я расквитался».
 
Что общего у этой чудесной сказки с мифом о Зевсе и Кроносе?

Десять лет не только корабли, но и все моряки (экипажи), вместе со священником (попом) находились в утробе кита. Благополучно покинув место заточения, они бодро подняли паруса, стреляли из корабельных орудий, пели песни и, надо полагать, успешно проследовали в порт назначения.

Как и дети Кроноса они не пострадали. Как ни в чём ни, бывало, продолжили свой путь, а значит, и службу и свои жизни.

Возвращаясь к притче об Ионе, следует сказать - киты умеют проглатывать как корабли, так и людей.
Но в сказе П.П. Ершова кит, как царь морской, возомнил о себе слишком много и без божьего веленья проглотил целую флотилию (30 кораблей), за что и понёс наказание.
Напротив, в библейской притче кит выполняет положительную роль - участвует в исправлении согрешившего Ионы, в наставлении его на путь истинный.

В обоих случаях самые важные решения принимаются Богом: прощение жителей Ниневии и освобождение Чудо-юдо Рыбы Кита.

***

Мифический кит с Ионой во чреве, Чудо-юдо Рыба Кит с кораблями в утробе…

На память приходят арабские сказки о Синдбаде-мореходе.

Вначале Синдбад был рядовым купцом в Багдаде. Наслышавшись о возможности обогатиться в других странах, он закупил много товаров, позвал таких же купцов, как и он, в путешествия. На зафрахтованном корабле они отправились в поход, надо полагать, по Средиземному морю.

Через несколько дней нахождения в открытом море они увидели зелёный остров. Там было много тенистых деревьев, росли удивительной красоты цветы, летали многоцветные птицы.

Путешественники, бросив корабельный якорь, сошли на берег. Им надо было отдохнуть и заняться бытовыми делами. На деревянных кораблях тех времён опасно было разводить открытый огонь, поэтому моряки развели костёр для приготовления горячей еды. Они также стирали бельё, искали пресную воду.

Вдруг весь остров стал содрогаться. Капитан громко позвал всех на корабль. Оказалось, не остров это, а огромная рыба, лежавшая на поверхности моря. Её спину занесло песком и на нём выросли деревья, цветы.
От разгоревшегося костра ей стало не комфортно, она просто нырнула в глубину морскую. Часть людей спаслась на корабле, часть – погибла. Синдбад оказался в море. Ему удалось спастись, с этого эпизода начались его сказочные приключения.

Возможно, автор «Конька-горбунка» читал арабскую сказку и использовал образ огромной рыбы, на спине которой не только рос лес, но и могли поселиться крестьяне. Безымянная рыба из сказки о Синдбаде стала Рыбой-китом, своевольным морским царём.
Но это лишь мои предположения. Однако, сходство образов налицо.
 
 ***

Я, и другие мои сверстники, в младенческом возрасте познакомились со сказкой Шарля Перро «Красная шапочка».

По сюжету мать отправила свою дочь, Красную шапочку, к своей матери – бабушке Красной шапочки, с куском пирога и бутылкой вина.
Ей идти надо было по дороге, хотя и через лес.

Лесной хищник, проходимец-волк, узнав в лесу от Красной шапочки цель её поручения решил, что одной жертвы ему мало.
Хитростью ему удалось изменить маршрут Красной шапочки.
Придя первым к дому бабушки, он просто проглотил её.

Когда Красная шапочка наконец добралась до избушки бабушки, волк проглотил и её.
Позвать на помощь и самостоятельно выбраться из брюха волка они не смогли.

Выручил случай – мимо проходил охотник, который, как опытный хирург, вскрыл живот волку. Проглоченные родственники благополучно выбрались из заточения.
 
В этой сказке сохранилась схема: живые люди проглатываются отрицательным персонажем, успешно спасаются, проглотивший их волк погибает.

Справедливость здесь торжествует, зло повержено. Никакого людоедства со стороны животных.

***
Вообще-то, серые волки являются персонажами многих сказок.

Вот, к примеру, сказка братьев Гримм «Волк и семеро козлят».

Серый разбойник приложил немало усилий, чтобы обмануть доверчивых козлятушек-ребятушек и получить возможность проглотить шестерых из них.

Мать-козу ему обмануть не удалось, она оказалась хитрее серого хищника.
В итоге козлятушки выбрались из его брюха, волк при этом погибает.
 
Снова и снова мы сталкиваемся с проглатыванием таких персонажей, которые вроде бы физически не могут поместиться внутри отрицательного героя сказки.

Мы помним, что это всего лишь сказка – все они без труда помещаются в утробе волка, а затем благополучно освобождаются целыми и здоровыми.

***
В одном из вариантов русской сказки «Колобок» записано: хитрая лиса проглотила Колобка.
По своему назначению Колобок должен быть съеден.

Всё необходимое для этого дед и бабка сделали – поиск и сбор ингредиентов, термическая технология изготовления, с последующим охлаждением. Им осталось лишь его съесть.
Судьба Колобка была заранее предрешена, спасение для него не предназначалось.

Проглотила его лиса, а не съела лишь потому, что у неё не было много времени на поедание, шустрым был этот персонаж, мог снова убежать.

Освободиться из брюха кровожадной обманщицы он уже никогда не смог.

Хитрость Колобка на порядок ниже хитрости лесной хищницы, изменившей в этот раз своей сущности плотоядного животного.
Здесь изменить ничего нельзя – Колобок безвозвратно погиб.

***
Обратимся к сказке «Мойдодыр» Корнея Чуковского.

Рассердившись на неумытого героя этого произведения, знаменитый Мойдодыр, он же Командир мочалок, он же умывальников Начальник, обещает окунуть мальчика головой в реку Мойку (в Ленинграде, ныне Санкт-Петербурге), напустив на него свою подчинённую, злую мочалку.

В ужасе несчастный мальчик бежит от мочалки по Садовой и Сенной в Таврический сад. Река Мойка, о которой упоминает автор, проходит через центр города и пересекает множество улиц.

Если он бежал от проспекта Маклина (Английского в наше время), то до Таврического сада он пробежал более шести километров, если от Гороховой улицы, это расстояние более четырёх километров. Если нет помех в движении, то пробежка заняла минут сорок, а если учесть все светофоры, она могла занять целый час.

Мы помним, что всё происходит в сказке, для мальчика обычное дело бегать на такие расстояния.

В Таврическом саду герой сказки встречает обычно прогуливающегося там Крокодила. Он, как следует из текста, любимый, он – хороший.

Крокодил, увидев неумытого героя, рассердился.
Он вначале проглотил нападавшую на неумытого мальчика мочалку.

Затем угрожает растоптать нашего героя и проглотить его.

Вот как у автора:
«Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил
И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.
А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня: «Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу!»
Говорит».

Итак, сначала Крокодил (он хороший) глотает резвую неодушевлённую мочалку, исполняющую приказ своего Командира - Мойдодыра.
Ладно, коль так решил Крокодил, у Мойдодыра мочалок много.

Но угроза проглотить человека – это совсем другое дело.

Наш герой вновь спасается бегством, и устраняет причину недовольства Мойдодыра и, надо полагать, Крокодила тоже. А если бы Крокодил исполнил бы свою угрозу?

***
Кстати, о крокодилах.

Само слово «крокодил», как нам объясняют филологи, пришло в русский язык из древнегреческого (греч. ;;;;;;;;;;;, Krokodeilos), а туда оно попало, возможно, из египетского.
Судя по написанию, корни этого слова восходят ещё и к немецкому языку (Krokodil).

Существует интересное мнение на этот счёт. Заключается оно в следующем.

Вероятно, причина такого названия потомков динозавров в языке греков идёт с учётом их бугристого, кожного покрова, как и вытянутого тела, манеры двигаться волнообразно. (сложение krok; «галька» и drilos «дождевой червь»).

А вот на древнерусском это слово звучало как «корко дил», реже как «коркий дил». Во всех этих случаях сам корень «корко» – это корковый, чешуйчатый, а вот слог дил – переводится как конь.
Когда рассматривают само слово с учётом смысла звуков – слово возможно перевести как «к Солнцу ходить», а звучало это — «Къ Ра ходилъ», где упоминается энергия бога Ра.
Видимо, это связано с тем, что животное любит греться на солнце.

В природе крокодилы отличаются разнообразием, прежде всего в зависимости от ареала проживания их.
Но сказочные крокодилы в литературе бывают разными, в зависимости от того, какими качествами людей их наделяют авторы.

Например, сказочные крокодилы бывают жадными.

***

Обратимся к сказке К. Чуковского «Краденное солнце».

«Горе! Горе! Крокодил Солнце в небе проглотил!».
Весь животный мир ужаснулся такому гнусному деянию крокодила.

Представителем животного мира к Крокодилу отправился дедушка-медведь и он стал просить изверга-глотателя отпустить солнце.

В ответ Крокодил угрожал, кроме солнца, проглотить и Луну, «если только захочу».

Применив грубую физическую силу, медведь заставил Крокодила выпустить солнце. Благополучный финал ужасной истории.

Во всяком случае этот сказочный Крокодил не проглатывал людей или других животных. Светило ему больше нравилось.

О похищении Луны чёртом см.: Н.В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки».

***
Но был и другой крокодил, который проглотил и собаку, и человека, причём последний находился при исполнении служебных обязанностей.

Речь о персонажах из сказки опять же Корнея Чуковского «Крокодил».

Суть той политической сказки – философская притча о свободе, которую добывают с оружием в руках.

Крокодил Крокодилович, разгуливающий по Петрограду с папироской, да ещё говоривший по-турецки, запросто проглотил укусившего его невоспитанного барбоса, вместе с ошейником.

Городового, указавшего ему на запрет разгуливать по городу (да ещё и говорить по-турецки), он проглотил вместе с сапогами и шашкою.

Выручил проглоченных Ваня Васильчиков с игрушечной саблей. Все спасённые явились миру совершенно не повреждёнными.

Вновь убеждаемся в том, что пребывание в сказочной утробе плотоядного хищника («кровожадной гадины») может оказаться для проглоченных лёгким приключением.

***
Корней Чуковский написал ещё одну очень интересную сказку - «Тараканище».

Отрицательный герой угрожает всему животному миру тем, что может их проглотить.
«Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит: «Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».

Угроза возымела действие, все птицы и животные его испугались, плакали и прятались. Помилование было невозможно.

Всех спас удалой воробей, который сам проглотил (клюнул) таракана.
Это чудище никого не успело проглотить.

***
Эпизод из сказочной «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» М.Е. Салтыкова-Щедрина не относится к теме этих рассуждений, но удивительное проглатывание запомнилось со школьных лет, когда изучение творчества русских писателей было обязательным.

Два отставных генерала (пенсионеры) чудесным образом оказались на острове. Поскольку в жизни они ничего не умели, служа в «какой-то регистратуре», им стала грозить голодная смерть. Оба впали в отчаяние. Вот что произошло:

«Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил».

Судя по сюжету, от проглоченного ордена генерал не пострадал, в последствии возвратился в Петербург, на Подъяческую улицу, в свой дом.

Такой эпизод не совсем по теме моего рассуждения. Смотрите, здесь всё, наоборот, человек проглатывает неодушевлённую вещь, и она вреда ему не приносит. Отчаяние и остервенение ещё и не то могут творить. Зато образ никчёмного генерала раскрыт, в том числе, и таким вот действием.

***
Совсем удивительным образом у бравого барона Мюнхаузена, которого мы знаем из повествования Р. Э. Распе, желудок глотает собственную голову. Разве не удивительно?!

Вот его слова: «Мы налетели на скалу так неожиданно, что я не мог устоять на ногах: меня подбросило вверх, и я ударился головой о потолок своей каюты.
От этого моя голова провалилась ко мне в желудок, и лишь в течение нескольких месяцев мне удалось понемногу вытащить её оттуда за волосы».

При чём здесь Мюнхаузен?
Оказалось, корабль, на котором он находился, налетел не на скалу, а на кита!

В пасть кита этот герой не попал, но неприятности от кита получил немалые - труды по извлечению проглоченной желудком головы продолжались несколько месяцев (интересно было бы узнать сколько месяцев?).

Видимо, тот кит был тоже сказочным.

Связан ли он с библейским китом, проглотившим бедного Иону?
 
Конечно, нет, поскольку библейски кит исполнял функцию перевоспитания грешника, а кит, о котором устами Мюнхаузена говорит Распе, лишь случайно столкнулся с кораблём (или, наоборот, корабль столкнулся с китом), причинив барону некоторые неудобства.
Имеет ли тот кит какое-либо отношение к царю морскому Чудо-юдо рыбе-кит из сказки П.П. Ершова?

Первые публикации о бароне Мюнхаузене появились в 1781 и 1783 годах в журналах, в книжном формате - в 1785 году.

Рудольф Эрих Распе жил в XVIII веке, а Пётр Павлович Ершов жил в веке XIX, его сказка о Коньке-горбунке вышла из печати в 1834 году, почти через полвека после выхода книги об удивительном бароне.
Скорее всего эти сказочные киты никак между собой не связаны, кроме того, что оба они – литературные персонажи.

***

В 1997 году в США выходит фантастический фильм-боевик «Men in Black», то есть «Люди в чёрном», режиссёр Барри Зонненфельд.

По сюжету агенты Кей (К) и Джей (J) работают в секретном агентстве, контролирующем инопланетян, находящихся на планете Земля.
Они преследуют враждебного боевика-инопланетянина Бага, после нескольких превращений оказавшегося огромным тараканом.

Мы уже встречались с ужасным тараканом в сказке Корнея Чуковского «Тараканище», написанного им в 1921 году, то есть за 76 лет до экранизации сценария с участием монстра-таракана.

Баг обезоруживает агентов, проглотив их стрелялки, затем проглатывает агента Кея. Но тот не растерялся, нашёл в утробе монстра оружие. От выстрелов Баг разрывается, но регенерируется и снова нападает на агентов…

Затем наступает Happy end – счастливый конец.

Монстр погибает, Земля спасена, порядок наведён, агентство продолжает работать.

Кино это вам не литература, не мифы.

Но включение сценаристами и режиссёром в фильм эпизода проглатывания человека чудовищем (а также прямо сказочного возвращение агента Кея из нутра инопланетянина) является, как я полагаю, продолжением сказочных литературных сюжетов с богами, чудовищами, зверями, кораблями и людьми.

Одни глотают других, а эти, другие, благополучно выходят из довольно страшных приключений живыми, здоровыми и по моему мнению, от этого - счастливыми.

***
Как вы понимаете, уважаемые читатели, примеры моих рассуждений почерпнуты из старой школьной программы (и даже из программы детского сада).

Они не основаны на профессиональной, научной базе.

Такие рассуждения можно расширить примерами мифов и сказок народов Африки, Азии, Южной Америки.

Если будет время и возможность, буду искать другие интересные примеры.


Рецензии
Рекомендую !
Обезательно прочитать !
Сказка "о Синдбаде" - моя любимая!
Сказка Шарля Перро «Красная шапочка» создала много образов в инете.

Григорий Аванесов   24.08.2023 19:30     Заявить о нарушении
Жду продолжения!

Григорий Аванесов   24.08.2023 19:42   Заявить о нарушении