Греческая сказка о деве-воительнице Рецепт пирога

Сказка - душа народа / Греческая сказка о деве-воительнице / Рецепт пирога к Масленице!

Статья с иллюстрациями опубликована 14 февраля 2018 г. на платформе КОНТ по ссылке https://cont.ws/@proctotanya/852575

Добрый вечер!

К;;;;;;;;!

Сегодня у нас греческая сказка про воина и рецепт дивного греческого пирога, тиропиты.

Какими мы представляем себе греков? Великими воинами Александра Македонского? Или хитрыми византийцами? Или пиратами, как вот в этой песне:
https://youtu.be/wMPDZ1IBuGQ

Греческую народную сказку нам дарит Стилиан Комментиол, известный автор КОНТа, историк и филолог. Воин в сегодняшней сказке необычный! Читаем историю о прекрасной царевне…

«Девица идет на войну»

(греческая народная сказка)

Жил-был царь, и было у него три дочери. Однажды пришло ему послание идти на войну. А был он стар. Вот сел, и плачет, и думает, что же ему делать.

Пришла к царю старшая дочь и спрашивает:

— Что с тобой, батюшка, отчего плачешь?

— Не твоя это забота, не тебе про нее и знать.

— Нет, батюшка, скажи, а то не отстану!

— Что сказать тебе, бедняжка? Пришло мне послание идти на войну, а я не могу.

— Ах, горе какое, война да беда, а я-то надеялась, что собрался ты замуж меня выдать!

Вот и средняя дочь идет и спрашивает:

— Что с тобой, батюшка, отчего плачешь?

— Не твоя это забота, не тебе про нее и знать.

— Нет, скажи, что случилось.

— Не скажу, а то ответишь, как твоя сестрица.

— Нет, батюшка, не отвечу тебе, как сестрица.

— Послушай, голубка, пришло мне послание идти на войну, а я стар и не могу.

— Ах, горе какое, война да беда, а я-то думала, что собрался ты замуж меня

выдать!

Наконец приходит к царю младшая дочь и спрашивает:

— Что с тобой, батюшка, отчего плачешь?

— Не твоя это забота, не тебе про нее и знать.

— Скажи, батюшка, скажи, родненький.


— Будь по-твоему, но смотри не отвечай, как старшие твои сестрицы. Вот что стряслось, доченька: пришло мне послание идти на войну, а я не могу, ведь я стар.

— Полно лить слезы, это ли горе, батюшка! Дай ты мне  мужское платье и доброго коня — отправлюсь я на войну!

— Негоже девице войной заниматься, доченька.

— Не тревожься, батюшка, я схожу, я повоюю — выиграю войну!

— Будь по-твоему, детка!

Дал он ей мужское платье и доброго коня. Отправилась царевна на войну и победила.

Случилось там же воевать одному царевичу из соседнего царства. Вот пустились они в обратный путь и остановились на постоялом дворе. Догадался царевич, что с ними девушка, и говорит матери:

— Матушка, а ведь это девица ходила на войну!

— Пустое толкуешь, виданное ли дело, чтобы девицы на войну ходили!

— Говорю тебе, матушка, точно девица воевала!

— Ну что ж, посмотрим, каков этот воин. Как завечереет, позови его в поле ночевать, а для ночлега выбери место травное. На закате уснете, на зорьке проснетесь. Тогда и погляди на траву: если под тобою трава будет зеленее, то это девица, нет — значит, парень.

Как сказала мать, так он и сделал. Вышли они в поле и легли спать. Уснул царевич, а девушка встала, отошла подальше и там легла; на заре же вернулась на прежнее место. Вот поднялись утречком, смотрит царевич — трава под царевной зеленее. Тогда пошел он к матери и говорит:

— Подо мной, матушка, трава вялая, а под воином — свежая да зеленая.

— А я что говорила? Видишь теперь, это парень!

— Нет,— отвечает упрямец,— это девица. Вернемся домой — пойду ее сватать!


Вернулся царевич домой с войны, надел простые одежды, взял веретена, нитки и бусы и отправился в город, где живет царевна. Остановился у дворцовых окон и кричит:

— Кому нитки, кому бусы, кому веретена! Услыхали его служанки, прибежали к царевне:

— Слышишь ли, госпожа, что продает чужеземец?

— Пусть себе кричит.

— Неужто мы так ничего и не купим?

— Да покупайте, что хотите.

Выбрали служанки бусы, хотят отдать деньги, а тот не берет:

— Не нужны мне золотые монеты, дайте вы мне в уплату миску проса!

Обрадовались девушки, принесли ему миску проса. А он, хитрец, одной рукой просо в мешок сыплет, а другой — по земле рассыпает. Сел и собирает просо по зернышку, пока не стемнело. Пришли служанки и спрашивают:

— Почему не попросишь еще одну миску, зачем сидишь и собираешь по зернышку?

— Не хочу я другого,— отвечает,— этим просом мне заплатили, оно-то мне и нужно!

Но дайте вы мне переночевать, пустите в какую-никакую каморочку!

Пустили его девушки переночевать в каморочку, а он дождался ночи, подкрался к царевниному окну и бросил в нее сонной травой, а как та заснула крепким сном, схватил в охапку и на родину принес.


Проснулась царевна, видит — места все незнакомые. Тут догадалась она, кем был тот торговец, взяла ее досада, и притворилась она немой.

Год проходит, три проходят — молчит девушка. И что ни год, пуще мать сына бранит:

— Сдурел ты, что ли, хорошую невесту добыл — немую да глухую! Оставь ее сей же час и другую сватай!

Делать нечего, пришлось царевичу новую невесту сватать. Обручились они, вот подошел день свадьбы. Собрались гости, ведут молодых под венец, дали невесте в руку свечу, дали и немой. Потек у немой воск, жжет руку, а она свечи не бросает, еще крепче держит. Тут начали ей говорить:


— Эй, немая, сожжешь руку, брось свечу!

А та будто и не слышит. Подошел жених и говорит:

— Эй, немая, сожжешь руку, брось свечу!

Царевна и бровью не повела. Подходит и невеста в свадебном наряде:

— Эй, немая, сожжешь руку, брось свечу!

Как услыхала это царевна, разгневалась:

— Откуда ты взялась, чтобы мне приказывать!

Услыхал эти слова царевич и все понял. Тут оставил он новую невесту и взял в жены царевну. Была свадьба веселая, и прожили они жизнь в счастии и согласии.

Может, и по сей день живут.

Большое спасибо Стилиану за чудесную сказку и замечательные иллюстрации!

Из сказки видно, что женщины в Греции и Византии играли важную роль в жизни государства. Пользовались уважением, были смелыми и умными.А еще мужчины их слушали... на свою голову.


Ну что же – перейдем к традиционному рецепту?

Римляне и греки в походе охотились, везли с собой сыр и вино. А еще – пшеничную крупу. На привалах воины размалывали крупу в муку и выпекали лепешки. Если их с сыром и мясом.

"Как-то это не для городской квартиры", - решила я и вспомнила замечательное хачапури, которое выпекала моя свекровь, наполовину гречанка. Делалось оно на сковороде, примерно как в греческом походе... Но я посоветовалась со Стилианом, и он рассказал мне про знаменитую греческую тиропиту.

Тиропита (греч. ;;;;;;;;) — греческий несладкий сырный пирог из теста филло и оригинальной начинки из яиц и сыра фета. Есть несколько версий о происхождении тиропиты, по одной из них, тиропита — изобретение византийских поваров, которые усовершенствовали похожие блюда народов,  проживающих в Передней Азии, по другой, тиропита — заимствованное греками блюдо турецкой кухни, которое турки принесли с собой из Средней Азии.

Я поискала рецепт, нашла вот здесь http://bankpovarov.ru/recipes/tiropita-grecheskiy-pirog

Уговорила мужа попробовать этот рецепт, и – вуаля – буквально за час пирог был готов! Единственное – я рекомендую взять поменьше манной крупы для начинки.

Великолепный рецепт для Масленицы – Сырной недели!
Продукты:

Тесто филло - 300 г (это очень тонко раскатанное тесто, продается готовое, можно попробовать заменить на обычное слоеное тесто, но тонко раскатать)


Лук репчатый - 2 шт.

Яйцо куриное - 2-3 шт.

Фета или брынза - 300 г

Сыр полутвердый - 100 г

Сыр типа Адыгейского - 150 г

Крупа манная - 100 г

Молоко - 250 мл

Соль - по вкусу

Масло растительное или сливочное - 100 г

Приготовление:

1) Размораживаем тесто филло, следуя инструкции – разморозка в упаковке, а в процессе приготовления накрыть неиспользуемое тесто мокрой салфеткой, повторно не замораживаем.

2) Лук почистить, нарезать кубиками и обжарить до готовности в небольшом количестве растительного масла.

3) Фету размять вилкой, натереть оба вида сыра, добавить манку. Перемешать, добавить обжаренный лук. Начинку можно не солить.

4) Яйца смешать с молоком для заливки.

5) Включаем духовку на разогрев и начинаем собирать пирог. На дно формы (я взяла довольно большую высокую форму) положить 2-3 листа теста филло, каждый лист промазываем маслом. Листы должны быть чуть больше формы. Тесто, с которым пока не работаем, накрываем влажным полотенцем, чтобы оно не сохло!

Сверху кладем лист филло, лучше его порвать и класть кусочками, промазываем маслом тесто.

И так продолжаем до верха - начинка- филло, начинка – филло… Верх закрываем одним или двумя листами филло, подворачиваем лишнее тесто внутрь.


6) Сверху аккуратно выливаем заливку.

7) Выпекаем тиропиту при 190-200 градусах в течение 30-40 минут.

8) Слегка охлаждаем и подаем к столу.

Получилось восхитительно!

И удивительно просто!



Добавление от Стилиана: к такому пирогу обязательно полагается белое вино…

И прекрасная песня греческой певицы Peggy Zina - Geia Sou. Надеюсь, вы ее тоже полюбите, как полюбила я – спасибо, Стилиан!
https://youtu.be/Ch_LJBut_a4


Всем приятного аппетита и веселой Масленицы!

В статье использованы материалы сайтов


http://magspace.ru/blog/151413.html

http://bankpovarov.ru/recipes/tiropita-grecheskiy-pirog

Благодарю за прочтение!


Рецензии