Глава 26 Сюрприз в пыточной

Тем временем император Ёсихито приказал незаметно привезти во дворец папашу Дзиротё, чтобы заставить его рассказать в подробностях все детали этой таинственной двери. Русский может говорить всё что угодно, но надобно и самому знать, что происходит в подвластной ему Стране восходящего солнца. Никогда нельзя полагаться только на один источник сведений, всегда нужно иметь альтернативные варианты.

Ничего не подозревающий шеф Дзиротё упал на колени, приветствуя своего императора. На этот раз Ёсихито сидел на высоком троне в огромном кабинете, обитым зелёными шпалерами с изображениями фантастических птиц и зверей.

В натёртом до блеска паркете из японской белой сосны отразилось бесстрастное лицо старого якудзы. Неожиданный приём у императора его очень беспокоил. Дзиротё никогда сюда не приглашали. Тем более, на частную встречу. Значит, речь пойдёт о чём-то очень важном. Настолько важном, что якудза до последнего момента не знал, кто его встретит. Все контакты с двором он вёл через Ямагато, и поэтому был твёрдо уверен, что именно советник послал за ним. Смущало, что в спешке, без предварительного звонка, но, в конце концов, такой важный человек не обязан согласовывать свои желания с главой преступного клана.

Однако вместо Ямагато его встретил грозный взгляд императора Ёсихито. До ушей донеслось негромкое:

– Подойди ближе.

Всё так же на коленях Дзиротё бесшумно приблизился по скользкому полу к подножью трона.

– Ты что это придумал?

– Ваше Величество, ничего не знаю. Вы хоть намекните, о чём речь. У меня много дел в работе.

– Твои дела нам без разницы. Что это за переговоры ты устроил за нашей спиной?

– Как сказали, так всё и сделал. Вы наверняка беспокоитесь насчёт контрабанды?

– На бамбук положу. Пусть растёт через твоё лживое лицо, – с этими слова император нажал на кнопку электрического звонка, устроенную в подлокотнике трона. Немедленно рядом с якудза возникли два самурая с обнажёнными мечами.

От испуга Дзиротё попробовал вскочить, но наткнулся на катану, занесённую над его головой, и снова упал на колени.

– Так вот, я и говорю насчёт станции Нагататё. Нелегальная контрабанда людьми, – быстро нашёлся Дзиротё, осознав, что никто не собирается с ним церемониться.

– Продолжай!

– Его превосходительство Ямагато приказал отправить туда на пробу человечка. Буквально через день он вернулся с мандатом на этот проход. Только выкрал её в темноте метро русский аферист и каторжник Николай Савин. Мы идём по следу, но пока безрезультатно. Мой человек донёс, что сегодня она будет у него. Мы всё приготовили для встречи: и больницу, и персонал.

– Какую такую больницу?

– Бутафорскую. Хикаморе должен его туда обманом привести.

– Что за человек этот Хикаморе.

– Мой старший командир, другому бы и не доверил. Очень надёжный командир. Сирота, я его сам воспитал.

– И упустил! Значит, плохо воспитал!

– Моя вина. Савин – очень опасный преступник. Самый лучший в России. Напал со спины. Мы и не ждали, что Хикаморе так быстро вернётся, а тут раз, и уже валяется, оглушённый кистенём. Раненый он немедленно бросился в погоню. Русский отправился в Америку, Хикаморе за ним. Только благодаря хитрости, удалось заманить обратно в Токио.

– Хитрости, говоришь!

– Со слов Хикаморе. Он всё докладывал по телефону.

– Так, так. И что известно про эту дверь?

– Говорят, что там совсем другой мир находится. Люди странные оттуда иногда приходят, иногда исчезают. Я, конечно, не верю во всяких там демонов, но Хикаморе сказал, что ему дали четыре месяца на всё про всё.

– На какое такое «всё»?

– Обер-камергер тайной империи сказал, что распылит Японию в пыль, если не прекратим безобразие с переходом. У него туристы начали гибнуть. Может и просто грозиться, но очень убедительно.

– И много?

– Чего?

– Путешественников ограбил?

Смутившийся якудза не знал, что сказать. За такую самодеятельность могли всю группировку казнить самым изуверским способом. Здесь и бамбук покажется игрой в «считалочки». Он медлил, из чего император сделал вывод, что много.

– Всё равно узнаю.

– Ну ведь надо же было ускорить переговоры.

– Ямагато, что тебе говорил?

– Что всё с вашего одобрения, но теперь я понял, что меня обманули. Как можно исправить?

– Исправить? Ты считал, когда эти четыре месяца закончатся?

– Завтра.

– Тебя даже убивать нет нужды. Нет смысла.

– Я всё сделаю как надо. Сегодня Савин будет у меня в руках.

– Кляп и в сундук его. Поедет со мной, – приказал самураям император.

– А как же Савин?!

Но никто не стал ему отвечать. Старого преступника быстро упаковали в красивый ящик с райскими птицами на зелёной крышке.

Станцию Нагататё оцепили гвардейцы по тревоге поднятые в ружьё. Поезда на скорости проносились мимо пустого перрона. Без пассажиров, покрытые белым мрамором колонны и стены вызывали ассоциацию с римскими термами из которых выпустили воду. Гулкое эхо от шагов дополняло впечатление, если не брать во внимание регулярный шум от электричек.

На правах нового хозяина станции Савин шёл впереди процессии, состоящей из четырёх самураев, тащивших на носилках связанного Хикаморе и Габби, с восторгом смотрящей на эпатажный строй гвардейцев в кирасах и с плюмажами на касках у входа в белоснежную станцию. Внутри их уже ждал император Ёсихито. Рядом с ним стоял, совсем здесь неуместный зелёный сундук, расписанный золотистыми райскими птицами под Хохлому.

– Ваше Величество, позвольте представить дочь Адольфа Окса Габби. Неуёмная особа оказывается пряталась в кабине пилотов весь перелёт до Токио.

Изучавший американскую демократию в Гарвардском университете Ёсихито расплылся в улыбке, вспомнивший при взгляде на энергичную девушку свою юношеские годы.

– Можете просто называть меня Император. Итак, что за ребячество? Мне о вас отец ничего не говорил?

– А я сама решила посмотреть, что приобрела наша газета в Японии.

– Однако?

– Ваше Величество, я подумал, что будет разумно взять её с собой, чтобы предотвратить утечку информации.

– Это не слишком кардинально?

– Вы сейчас обо мне говорите? – нахмурила брови Габби.

– Как у вашего отца со здоровьем? – деловито поинтересовался Савин.

– Всё отлично. А почему спрашиваете?

– Улетели, не предупредили наверняка. Волнуюсь за крупного акционера.

– Ничего. Он мне доверяет.

– Вот видите, Ваше Величество, всё в полном порядке.

– И всё же. Вдруг это надолго затянется?

– Можете наконец объяснить, в чём дело? – возмутилась Габби мужским недомолвкам.

– Боюсь, что при таком напоре у нас нет выбора. Этот самый гуманный, – как ни в чём ни бывало продолжил Савин.

– Пожалуй.

– Милая Габби, мне выпала честь представлять интересы Японии в тайной империи, которая находиться на несравнимо более высоком уровне развития, чем наш.

– А как же проект?

– Что поделаешь. Судьба зовёт. Это плата за линию метро. Я не могу быть неблагодарным по отношению к господину Оксу.

– Я что-то не понимаю. Что значит неблагодарным?

– В этом заключается моя часть сделки. Его Высочество потребовал непременного участия, коль вход в этот мир расположен прямо здесь.

– Послушайте, прекратите немедленно ваши шуточки. Где здесь?

– На станции Нагататё. Благодарю за приятную компанию, но вынужден откланяться.

– Стоп, это как это откланяться? Да куда же?

– Совсем недавно был обнаружен древний проход между мирами. Буквально через несколько минут я уйду на встречу с новым завтра. Один бог знает что меня там ждёт!

– Можно без мещанского пафоса. Посмотреть-то хоть одним глазиком никто не запретит?

Обернувшись к императору Ёсихито, Савин констатировал:

– Что я говорил, не отвертишься.

– Так-таки и не думайте! Стоп. А зачем вам этот несчастный якудза?

Послушайте, – вдруг без всякой связи Габби заметила: – он совсем голый. Одеяло дайте ему, что ли?

– Совсем забыл с вами. У нас ещё не улажено одно маленькое дельце.

– Пытки? Вы в своём уме? На дворе двадцатый век, а вы словно ящур!

– Это болезнь такая. Я правильно понял?

– Нет! Это хищник из Мезозоя. Сразу видно, что в России нет университета Хопкинса. Как вы только будете Японию представлять при таком уровне знаний? Вот что, я иду с вами. И только не возражайте, пожалуйста. У меня совсем нет на это времени. Не для того я сюда летела четырнадцать часов в неудобном кресле, чтобы просто так стоять у закрытой двери, как аксессуар какой-то!

– Ваше Величество, позвольте взять в качестве научного консультанта данную особу, – уже совсем официально попросил Савин, улыбаясь одними уголками глаз.

– Ну если только для соблюдения тайны.

– А что за тайна такая? – спохватилась американка.

– Габби, вы само очарование! Государственная, какая ещё! Но вас это не касается, как дочь Адольфа Окса.

– Да? Это почему это? Я умею молчать. Господин Император, можете на меня положиться, Я этим иностранцам ничего не скажу. Пусть даже пытают меня! В конце концов, я гражданка Америки. Не посмеют!

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Внимание! Знак Ер (Ъ) со всей очевидностью указывает на вторую часть главы.

Глава 25 Шашки Го (Ъ) http://proza.ru/2023/08/23/315

Глава 26 Сюрприз в "пыточной" (Ъ)

Все новинки на дзен-канале ГИПЕРПАНК
Ссылка в подвале авторской страницы


Рецензии