Беззаботная Хетти

Если Хетти разрешили бы идти своим путём, она бы отправилась на Аделаиду-Террас в шесть часов утра, чтобы проявить свое рвение, но её мать и слышать об этом не хотела.

- Скорее всего, вы застанете ее в постели, и кому-то придется встать, чтобы вас впустить. Нет, в девять мистер Эйр уйдет по своим делам, а вы будете там вскоре после девяти. Постарайтесь не пускать озорства до тех пор, если сможешь.

Когда часы пробили девять, Мэтти и Хетти вместе отправились в путь, неся между собой небольшую деревянную, обернутую бумагой коробку, в которой хранился весьма скромный наряд Хетти. Она легко могла бы нести его одна, но Мэтти считал, что вдвоем так будет лучше, и, возможно, ему было не жаль позаботиться о том, чтобы Беспечная Хетти сразу отправилась в свой новый дом и добралась до него в приличном состоянии. Хетти, конечно, плакала, прощаясь с матерью и братьями, но, несмотря на это, она была в прекрасном расположении духа и полна самых прекрасных намерений.

«Мэтти, — сказала она, — скажи Дэну, чтобы он перестал называть меня Беззаботной Хетти. Я хочу научиться быть хорошей служанкой, как это сделала Энни; и когда я приду домой, Дэн будет называть меня Хэнди Хетти». ."

— Смотри, куда ты идешь! Вот! Ты наступил в эту лужу — единственную на дороге — и испачкал свой ботинок, который Дэн так мило для тебя начертил!

"Ах, так и есть! Подожди! Надо стереть это!" - воскликнула Хетти и, опустив конец коробки в лужу, уже испачкавшую ее туфлю, побежала на обочину, где заметила немного травы.

«Ну, из всех девчонок!» — сказала себе Мэтти, пытаясь проверить, не сильно ли мокрая коробка. «Беззаботная Хетти еще немного подойдет. Пойдем, у миссис Эйр будут скребок и циновка, и если бы я мог видеть тебя там в безопасности, я был бы рад».

Хетти вернулась, выглядя немного стыдно за себя. Она не упомянула о своем послании Дэну, и через несколько минут они достигли дома № 1, Аделаида-Террас.

«Поставь коробку на ступеньку. Поцелуй меня, Хетти. Дорогое сердце! Постарайся преуспеть здесь. Имей в виду, если ты этого не сделаешь, даже я должен признать, что это твоя вина, и ты никогда не справишься». будет стоить чего угодно, если ты сейчас не возьмешься за дело и не будешь думать о том, что делаешь. У тебя есть все чувства, как у других девушек, и пора тебе начать ими пользоваться.

«Я стараюсь, Мэтти. Я никогда не хочу поступать неправильно. Но почему-то я так легко все забываю».
Эйры сидели за ужином или чаем, как они это называли. Фло сидела на диване и выглядела меньше, чем когда-либо; вскоре Лина и Эдгар убежали играть, а мистер Эйр пододвинул стул и сел рядом с Фло.

«Ну, моя маленькая девочка, ты не съела ни одного вкусного хлеба с вареньем, которое я для тебя нарезала. Попробуй съесть немного, Фло. Почему ты плачешь? Ты очень огорчаешь меня и бедную маму».

«Я ничего не могу с собой поделать, папа. Мне так жаль бедную дорогую Хетти. Я хочу Хетти, я люблю ее».

"Что это такое?" - воскликнула миссис Эйр, когда послышался легкий шум.

«Это было окно. Полагаю, створка немного закрылась. Я должен позаботиться об этом завтра, а то оно может зацепить кого-нибудь за пальцы».

Но створка не закрылась, даже наоборот. Кто-то снаружи приподнял ее еще чуть-чуть, и вот! — вошла, толстая, белоснежная и красивая, как всегда, миссис Зелика! Громко мурлыкая, она подошла к дивану, вскочила, свернулась калачиком на своем особом месте и с снисходительным и самодовольным видом посмотрела на изумленное собрание. Какую суету устроила бы маленькая собачка! Какие виляния хвостом и восторженные извивания, смешанные с тихим сдавленным визгом радости при новой встрече с дорогой хозяйкой! Но Зелика, будучи всего лишь кошкой, просто моргала, глядя на них всех, и чувствовала себя важной.

«Почему! Ах, моя Зелика! Это ты? Тогда он не съел тебя? Где ты была? Кто тебя привел? О, мама! Это была Хетти, моя дорогая, дорогая Хетти! Я! Я люблю Хетти!

Мистер Эйр вскочил и подошел к двери; но Хетти ушла.

Фло не знала, как насытиться Зеликой. Но любящее сердечко не было удовлетворено. Миссис Эйр, которая подошла к окну, когда ее муж подбежал к двери, нашла письмо бедной Хетти, но сунула его в карман и ничего не сказала о нем, пока дети не легли спать. Потом она сказала:

«Джон, на подоконнике осталось письмо. Оно у меня здесь. Я не хотел волновать бедную Фло. Вот оно, дорогая, прочитай его мне».

Потому что у неё на руках был ребёнок.

- Моя дорогая госпожа, - начал Джон строгим тоном, который, однако, смягчился по мере того, как он читал дальше, -
«Возможно, нет. Но, Хетти, попробуй подумать о том, что я собираюсь тебе сказать. Ты ласковая девушка, и поэтому, чтобы доставить удовольствие тем, кого любишь, ты сделаешь почти все. Когда ты убежала искать Зелику "Я хорошо знаю, что это произошло потому, что потеря котенка очень огорчила бы мисс Фло. Но вы видите, что из этого вышло, и теперь вы знаете, что вы поступили неправильно. Теперь, если бы вы спросили себя, а не то, что могло бы порадовать мисс Фло Фло, но что ты должен был сделать, то ты бы осталась на своем посту, и ребенок был бы в безопасности.

«Так всегда бывает, Хетти. В тот момент, когда наш мотив ниже самого высокого; в тот момент, когда мы действуем, чтобы угодить тому или иному человеку, не помня, что мы должны угодить Богу, в этот момент мы совершаем ошибку. Я хочу, чтобы ты помолилась, как сказал тебе Мэтти, но, дорогая Хетти, молись, чтобы Бог дал тебе такую любовь к Нему, твоему Отцу, пославшему Своего Сына, чтобы спасти тебя от твоих грехов, чтобы угодить Ему стало первой мыслью твоего сердца. Ты сделаешь это, Хетти? Ты меня понимаешь?

— Да, мэм. Вы уже говорили мне подобное раньше, и Мэтти тоже, но я не прислушался; казалось, я не понимал. Но все время я был так недоволен мисс Фло, этими мыслями. казалось, вернулся ко мне. И я буду молиться, как вы мне говорите, сударыня. Действительно, я люблю Его даже теперь, хотя и не так, как должно; ибо Он был очень милостив ко мне. О, сударыня !.. когда я думаю, что ее могли убить! Как я мог это вынести, когда это была моя вина?

«Действительно, Хетти, нам всем есть за что быть благодарными».

Что ж, если Хетти и не полностью излечилась от своей беспечности, то уж точно излечилась от того, чтобы относиться к ней как к простому несчастью, за которое ее можно было пожалеть. И лучшим доказательством ее улучшения было то, что вскоре мистер Эйр полностью отказался от своего недоверия к ней и перестал беспокоиться, если она останется присматривать за Фло.

Фло долгое время была очень больна, и часто им казалось, что еще через несколько недель ее страдания и ее жизнь закончатся. Но наконец ей стало лучше; и, к великой радости всех, кто ее любил, ей становилось все лучше и лучше, пока, наконец, она не смогла ходить почти так же хорошо, как Лина. Она тоже сильно подросла, и здоровье вернуло ей красивый розовый цвет, и недетская серьезность исчезла с ее лица.

Действительно, если говорить по правде, мисс Флора какое-то время была довольно надоедливой девушкой; ведь казалось, что все веселье и веселье, которые она пропустила, нужно было как-то пережить. Но она снова протрезвела и стала очень хорошей девочкой и большим утешением для своих родителей. Лина замужем, а Фло — домашняя дочь, помогает матери и ухаживает за младшими детьми.

Что касается Хетти, то после десяти лет верной службы она оставила свою дорогую любовницу и еще более дорогую мисс Фло и стала женой Фреда Смита, который теперь работает почтмейстером в той самой конторе, куда она однажды опоздала на лондонскую почту. благодаря привлекательности Панча и Джуди. А поскольку Фред — хороший, уравновешенный и богобоязненный человек, мы можем надеяться, что она будет настолько счастлива, насколько заслуживает, я думаю; хотя когда-то она получила прозвище Беззаботная Хетти.


Рецензии