Йа Хафид, Йа Рафи. Суфийский взгляд на 99 Имен

Йа Хафид, Йа Рафи’. Суфийский взгляд на 99 Имен Аллаха. Врачеватели Сердца

22. Йа Хафид (йаа ХАА-фид)

Аль-Хафид — единственный, кто опускает существа вниз по духовным уровням. Это облегчает реальный спуск. Движение, описываемое парой аль-Хафид и ар-Рафи, является вертикальным. Эти два Имени Бога относятся к макаам, или духовному состоянию, постоянной стадии духовной реализации, а не к ахвал, временным состояниям, описанным аль-Кабид и аль-Басит. Понижение Аль-Хафидом вашего духовного положения происходит из любящей заботы о душе путника. Это своего рода сужение, но задача сердца состоит в том, чтобы сделать бесконечное конечным.

С осознанием аль-Хафид происходит постижение тайны глубоко внутри сокращения сердца. Одно из значений корня аль-Хафид — опускать крыло, как курица опускает крыло над своими птенцами, чтобы защитить их. Йа Хафид следует произносить вместе с его противоположностью Йа Рафи. Когда вы понимаете, что только Бог является координатором вашего уровня реализации, вы довольствуетесь подъемом или понижением духа по воле Бога.

Сочетание этих Имен в практике вазифы помогает защитить вас от вашей собственной духовной жадности или желаний, а также от слишком высокого и быстрого подъема, когда вы не готовы. Повторение Йа Хафид также может быть противоядием от духовного выгорания, особенно когда человек чувствует, что духовные практики не помогают изменить его состояние. См. Йа Кабид (20), Йа Басит (21) и Йа Рафи (23).

23. Йа Рафи’ (йаа РАА-фи’)

Ар-Рафи — единственный, кто поднимает существ сквозь духовные ступени, благодаря которым они приближаются к Аллаху. Это единственная причина такого возвышения. Ар-Рафи’ — возвышающий; это облегчает движение к высшим планам. Оно позволяет выйти за пределы низших состояний, мнений, предрассудков и даже преодолеть одержимость. Благодаря своей деятельности путешественник на духовном пути проходит каждый процесс исцеления, пока не станет по-настоящему свободным.

Действия аль-Хафид и ар-Рафи’ не являются действием во времени. Это не проявляется даже в движении расширения и сжатия сердца. Это происходит в Божественном времени, которое вечно. Призывая это Имя, вы обращаете внимание на причинность Бога, и поэтому это не метод достижения эйфории. Чтобы по-настоящему извлечь из этого выгоду, вы не должны быть привязаны к тому, чтобы быть возвышенным или низменным. Когда Йа Рафи читается в паре с Йа Хафид, искреннему практикующему может быть позволено раскрыть и наблюдать внутреннюю работу души. См. Йа Кабид (20), Йа Басит (21), Йа Хафид (22) и Йа Ваджид (64).

Перевод: Садананда Брамхачари


Рецензии