ав. суффикс при род. пад. и монг. ААС, -ООС

ав. суффикс при род. пад. и монг. ААС,-ООС

Обр. внимание на особенноси морфологических изменений в аварском языке и их формальное совпадение с халха-монг. "СМОТРЯ" -аас, -оос, -ээс:

Ав. АВ он ("тот, кто рядом"), но АСУ-Л "его", ВАС "сын, мальчик", ВАС-АС-УЛ "сына, мальчика". В аварском языке и диалектах возникает вставочное "-ас", "-ос", "-эс". Оно связазано с мужским родом и родительным падежом. Одушевлённые существа женского рода при этом получают вставочное "лъ" (латерал), значение которое по данным аварского, чеченского и монгольских языков реконструирует как нечто мягкое, податливое: воск, свеча, изделие из рога (подаётся термической обработке) и т.п.Уточним, что в аварском латерал "лъ-" связан со всем мягким, податливым состоянием, в которое можно погрузиться, проникнуть: лъим "вода, жидкость" (дарг. шин "вода", монг. шинген "водянистый"), лъимер "дитя, ребёнок", лъади "жена" (хурр.-урарт. lutu "женщины", дарг. диал. хьаде "самка"), лълъар "рог" и пр. Ср. ВАС "мальчик, сын", но ВАС-АС-УЛ "сына",ЯС "дочь, девочка", но ЯС-АЛЪ-УЛ "девочки, дочери".

Халха-монг. Ямар хуьн болохООС щалтгаална "смотря какой человек"


Рецензии