Зейн Грей, продолжение 3

Должно быть, это игорный курорт, упомянутый в письме рейнджера капитану Нилу и тому, который, по слухам, принадлежал мэру Линрока.
Это было единственное игорное заведение любого размера на юге Техаса, где
Я заметил отсутствие мексиканцев. Была какая-то игра в карты в данный момент.

Я пробыл там некоторое время и знал, что незнакомцы были слишком обычным явлением.
в Линроке, чтобы быть заметным. Но я не видел человека, которого я мог бы взять
для Стила.Потом я вышел.
Я часто хвастался, что не могу провести ни часа в
чужой город или пройти квартал по темной улице, не успев
произошло что-то из ряда вон выходящее.

Моя натура была опытной. Некоторые называли это удачей. Но это
мое личное мнение заключалось в том, что все тянулось ко мне потому, что я выглядел
и прислушивался к ним.

Однако по случаю моего первого дня и вечера в Линроке
казалось, несмотря на мою бдительность и любознательность, что здесь должно было быть исключение.

Эта мысль пришла ко мне незадолго до того, как я добрался до последнего освещенного места в
квартале, маленький темный ресторанчик, из которого в данный момент
Высокая темная фигура прошла. Оно исчезло во мраке. Я увидел человека, сидящего
на низких ступеньках, и еще один, стоящий в двери.

«Это был тот парень, о котором говорил весь город, — Рейнджер», — сказал
один мужчина.Словно выстрел, я остановился в тени, где меня никто не видел.
— Шо! Он не сел на борт, да? сказал другой.  "Да."
«Считай, что он повредит твоему бизнесу, Джим».

Парень по имени Джим невесело рассмеялся. «Уол, он был _все_
мои дела в эти дни. И ему предложили арендовать мой старый добе.
только что из города. Знаешь, где я жил до переезда в Хиа. Он - завтра посмотрю».
"Господи! Он рассчитывает остаться?"

«Так и скажи. А если он и не постоялец, то я его никогда не видел. Мило, тихо, спокойно, чувак, но он просто смотрит глубоко».
«Ой, Джим, он не может тусоваться, хех. Ему нужен какой-то парень, вот и все».

«Я не знаю его игры. Но он говорит, что какое-то время был хе-хе.
меня немного впечатлило. Сейчас он говорит: «Где живет Сэмпсон?» Я спросил
ему, собирается ли он позвонить нашему мэру, и он говорит да. Затем я
рассказал ему, как съездить на ранчо. Он вышел и направился туда».
«Черт возьми, он это сделал!»
Из восклицания этого парня я понял, что он разделился между
удивлять и веселить. Затем он встал со ступенек и вошел в
ресторан, а за ним последовал человек по имени Джим. Перед дверью
был закрыт, он сделал еще одно замечание, но оно было мне непонятно.
Проходя дальше, я решил, что познакомлюсь с этим хранитель ресторана.

Самым важным было то, что я нашел Стила. я поспешил вперед. Пока я слушал, прошло несколько мгновений и, очевидно, он шел быстро.

Я подошел к площади, пересек ее, а потом не знал, в каком направлении.
брать. Придя к выводу, что это не имеет значения, я поспешил...
Заглянув в первое освещенное окно, я увидел большую комнату. Мисс Сэмпсон
и Салли были там одни. Очевидно, это была гостиная или гостиная.
Комната с чистыми белыми стенами, застеленным одеялом полом и открытым камином.
с весело пылающим поленом и большим столом, на котором горела лампа,
книги, бумаги. Отойдя назад, я увидел, что в этой угловой комнате есть дверь.
проем на крыльце и еще два окна.

Я прислушивался, надеясь услышать шаги Стила, идущие по дороге. Но я
слышал только смех Салли и мягкий голос ее кузена.

Затем я увидел освещенные окна на другом конце передней части здания.
дом. Я спустился. Дверь была открыта, и сквозь нее я увидел комнату.
такой же, как в другом углу; и здесь был полковник Сэмпсон,
Райт и еще несколько мужчин курили и разговаривали.

Возможно, было бы интересно задержаться там на расстоянии слышимости, но я
хотел вернуться на дорогу, чтобы перехватить Стила. Едва ли я
вернулся по своим следам и сел на ступеньки крыльца, когда очень высокий
темная фигура вырисовалась на залитой лунным светом дороге.

Стил! Мне хотелось кричать, как мальчику. Он медленно подошел, глядя на все
вокруг, остановился шагах в двадцати, осмотрел дом, затем
очевидно, шпионя за мной, пришел снова.
Моим первым ощущением было: «Какой гигант!» Но его лицо было скрыто в
тень сомбреро.
Я, конечно, намеревался при первом же взгляде выпалить свою личность.
Но я этого не сделал. Он странно подействовал на меня, или, возможно, это было мое волнение в тот момент.
мысль о том, что мы, рейнджеры, у которых так много общего и на кону,
соберитесь вместе. — Сэмпсон дома? — резко спросил он. -Я сказал да."
«Спроси его, увидится ли он с Воном Стилом, Рейнджер».

«Жди здесь», — ответил я. тогда мне не хотелось тратить время
объясняя мое присутствие там.
Сознательно и шумно я прошел по крыльцу и вошел в комнату.
с курящими мужчинами.
Я зашел дальше, чем было необходимо для изложения моего поручения. Но я
хотелось увидеть лицо Сэмпсона, заглянуть ему в глаза.

Когда я вошел, разговор прекратился. Я не видел лица, кроме его и этого
казалось пустым.

«Вон Стил, рейнджер, пришли к вам, сэр». Я объявил.

Вздрогнул ли Сэмпсон? Блеснул ли в его глазах мимолетный блеск?
почти незаметно побледнеть? Я не мог бы поклясться ни в том, ни в другом. Но есть
была перемена, может быть, от неожиданности.

Первым несомненным эффектом моего объявления стало быстрое восклицание:
Райта, свистящий вздох, который, похоже, не означал удивление не меньше, чем уверенность. Райт мог испустить проклятие с помощью меньше силы.

Сэмпсон значительно двинул рукой, и действие было беззвучным.
приказ о молчании, а также утверждение, что он примет на себя внимание при этом
иметь значение. Я до сих пор читал его ясно. У него был авторитет, и я снова почувствовал его власть.

«Стил пришел ко мне. Он изложил свои дела?»

"Нет, сэр." Я ответил - добраться до ранчо раньше Стила. Хоть я и не был уверен, я верил, что это удалось.

Луна светила ярко. Я услышал банджо вдалеке и ковбоя пение. Ни на просторных дворах, ни на пороге. Чёткого представления о внутренней части дома у меня не было.
— Расс, скажи, что меня нет дома, — вскоре сказал Сэмпсон, наклоняясь к
заново раскурить трубку.
Я вышел. Кто-то захлопнул за мной дверь.
Когда я шел обратно по крыльцу, мой разум работал быстро; техника
какое-то время простоял и теперь запустился.

«Мистер Стил, — сказал я, — полковник Сэмпсон говорит, что его нет дома. Скажите своему дело своей дочери».

Не дожидаясь, чтобы увидеть эффект от того, что я взял на себя так много, я
постучал в дверь гостиной. Мисс Сэмпсон открыла его. Она носила белое.
Глядя на нее, я подумал, что было бы странно, если бы Стил, известный
равнодушие к женщинам не затмилось.
«Мисс Сэмпсон, вас хочет видеть Вон Стил», — сказал я.
— Ты не зайдешь? сказала она любезно.

Стилу пришлось наклонить голову, чтобы войти в дверь. Я вошел с ним, и
вторжение, возможно, в том, что в интересах момента она оказалась не замечать.
Стил, казалось, заполнил комнату своей гигантской фигурой. Его лицо было прекрасным,
суровый, четкий срез, с голубыми или серыми глазами, странно проницательными. Он был
без пальто, без жилета. На нём была серая фланелевая рубашка, вельветовые брюки и большой пистолет.
низко раскачиваясь, а верхние сапоги доходили ему до колен.

Он был самым стойким сыном Техаса, которого я видел за много дней, но
ни его высокий рост, ни его поразительное лицо ничего не значили
Я почувствовал что-то духовное, жизненное, неотразимое, что привлекло меня.

«Мистер Стил, я рада познакомиться с вами», — сказала мисс Сэмпсон. "Это мое
двоюродная сестра Салли Лэнгдон. Мы только что приехали — я хочу сделать это своим домом, она — посети меня."

Стил улыбнулся и поклонился Салли. Он был лёгок, с какой-то грубостью
грацией и не выказывал никаких признаков смущения или того, что красивые девушки были для него необычно.

«Мистер Стил, мы слышали о вас в Остине», — сказала Салли, глядя в глаза.
плохо себя ведёт.

Я надеялся, что мне не придется завидовать Стилу. Но эта девушка была
маленькая распутница, если не совсем флирт.

«Я не ожидал, что меня примут дамы», — ответил Стил. "Я позвонил
на мистера Сэмпсона. Он не хотел меня видеть. Я должен был рассказать ему о своих делах.
дочь. Я рад знакомству с вами, мисс Сэмпсон и вашей кузиной, но извините.
теперь ты приехал в Линрок».

"Почему?" — в унисон спросили обе девушки.

«Потому что здесь… ох, довольно сурово – девочкам негде гулять и кататься».

"Ах! Понятно. И ваше дело связано с суровыми местами", - сказала мисс
Сэмпсон. «Странно, что папа тебя не увидел. Странно, что он
хочу, чтобы я услышал ваш бизнес. Либо он шутит, либо хочет произвести впечатление
мне.

«Папа пытался меня уговорить не приходить. Он пытался меня напугать
рассказы об этом... об этой грубости здесь. Он знает, что я говорю серьезно, как бы я, хотелось бы как-то помочь, сделать немного добра. Пожалуйста, расскажите мне об этом деле».
«Я хотел заручиться поддержкой вашего отца в моей работе».
— Ваша работа? Вы имеете в виду свою обязанность рейнджера — арестовывать грубых преступников? персонажи?"
«Это да. Но это только деталь. Линрок плох внутри. Моя работа
значит сделать это хорошо».

«Великолепная и достойная задача», — тепло ответила мисс Сэмпсон. "Я желаю тебе
успех. Но, мистер Стил, не преувеличиваете ли вы злобность Линрока?»
«Нет», - ответил он с силой.
— Действительно! И папа отказался тебя видеть — по-видимому, отказался сотрудничать.
с тобой? - задумчиво спросила она.
«Я так понимаю».
Мистер Стил, пожалуйста, скажите мне, что случилось с Линроком, и просто
какую работу ты призван выполнять? - серьезно спросила она. - Я
слышал, как папа говорил, что он был законником в Линроке. Возможно, он возмущается
вмешательство. Я знаю, что он не потерпит никакого противодействия своей воле.
Пожалуйста, скажите мне. Возможно, я смогу на него повлиять».

Я слушал глубокий голос Стила, когда он говорил о Линроке. Что он
Сказанное было для меня старомодным, и я обращал внимание только на его эффект.

Выражение лица мисс Сэмпсон, которое поначалу было серьезным и серьезным,
превратился в недоверчивое изумление. Она и Салли тоже смотрели
Лицо Стила выражало зачарованное внимание.

Когда дело дошло до рассказа о том, что он хочет сделать, Рейнджер потеплел.
предмет; он говорил красиво, убедительно, с каким-то странным,
убедительная сила, которая выдавала то, как он действовал по-своему; и его прекрасное лицо,теряя свои суровые, жесткие линии, казалось, светилась и излучала дух строгий, но благородный, почти нежный, конечно, нечто совершенно иное
от того, что можно было ожидать от выражения перестрелки
Рейнджер. Я чувствовал, что мисс Сэмпсон чувствует то же самое, что и я.

«Папа сказал, что ты охотник за преступниками, человек, который скорее убьет, чем
Спаси!" - воскликнула она.

К лицу Стила вернулась прежняя суровость. Как будто у него было
вдруг вспомнил о себе.

«Мое имя печально известно, к сожалению», — ответил он.

«Вы убивали людей?» — спросила она, её тёмные глаза расширились.

Осмелился ли кто-нибудь спросить об этом Стила раньше? Его лицо превратилось в маску. Он сказал мне правду, но она не могла видеть, и он не ответил.
«О, вы выше этого. Не… не убивайте здесь никого!»

«Мисс Сэмпсон, надеюсь, что нет». Его голос, казалось, остановил ее. я имел
был прав в оценке ее характера: молодая, неопытная, но все
гордость, огонь, страсть. Тогда она была белой и, конечно, красивой.

Стил наблюдал за ней и едва мог не заметить белый отблеск
ее красота и все это свидетельство живого и благородного сердца.

— Простите меня, пожалуйста, мистер Стил, — сказала она, восстанавливая самообладание. "Я
Я... просто немного перевозбужден. Я не хотел проявлять любопытство. Благодарить
тебе за доверие. Мне понравился твой звонок, хотя и новости понравились.
огорчать меня. Вы можете рассчитывать на то, что я поговорю с папой».


Рецензии