Сказка о Бесконечном Лесе глава 11
Палач подошел к решетке и вблизи показался Изидору еще больше и страшнее.
-Тебе нужно бежать отсюда - сказал палач, и голос его прозвучал словно из могилы - А иначе скоро тебя постигнет та же участь, что и остальных.
-Кто ты? - спросил король.
-Когда-то я по серьезным причинам бежал от правосудия в бесконечный лес. Стражи короля преследовали меня долго и почти догнали. Но неожиданно появилась гигантская волчица с горящими глазами и спасла меня. На своей спине она привезла меня сюда и обернулась пленительной женщиной. Она завела меня в залу и опоила колдовским зельем. Теперь против своей воли, я рублю головы. Мои руки и тело не подвластны мне.
Понял тогда король, что волчица бежавшая за ним, была лесной нимфой, приведшей его сюда и тоже опоившей зельем.
-Та женщина оказалась злой чародейкой - продолжал палач - И все остальные смертники, люди когда-то заблудившиеся или пропавшие без вести в лесу, тоже ее пленники.
-А женщины со змеями вместо рук, кто они? - спросил король.
-Они бывшие жены умершего короля Фридриха.
-Исчезнувшие его жены? - удивленно воскликнул Изидор и в волнении забилось его сердце - Так вот куда они исчезли...
-Да, это его пропавшие без вести жены. Ах, хороший был король Фридрих. Да воздадут ему боги небесное благословение. При его правлении я жил прекрасно и безбедно. Но когда на трон взошел его сын-варвар Изидор, - в голосе палача зазвучал гнев - мне пришлось выйти на большую дорогу, чтоб прокормить семью. Ох, попадись мне он однажды, отомщу за все беды...
Последние слова здорово смутили и встревожили Изидора, поэтому, он, конечно, промолчал о себе. Хотя мгновение назад хотел представится.
"Как удачно, что палач рассказал мне все прежде, чем я хотел выдать свое имя. А иначе бы моя голова сейчас катилась по сверкающему мрамору" - подумал Изидор.
Палач продолжал свой рассказ:
-Лесная чародейка похитила жен короля и заколдовала. Теперь у них вместо рук ненасытные гадюки. И чтоб они не съели своих хозяек, тем приходится кормить их человечьими мозгами.
-О, святые угодники, - воскликнул король и перекрестился - какой ужас! Но как же всех расколдовать и освободить?
-Отрубить чародейке голову.
-А почему ты не сделаешь это и не освободишь всех и себя?
-Я же сказал, что она и меня заколдовала. Теперь против своей воли, я рублю головы. Мои руки и тело не подвластны мне, из-за чего я не могу поднять на нее топор или сбежать отсюда. Лишь когда она уходит на охоту за другими людьми, я могу бродить по этим роскошно-мрачным залам и галереям. Но с возвращением ее, я снова жестоко обездвижен.
-Что же делать? Не хотелось бы своим умом, накормить черных змей.
-Только ты можешь всех спасти. Тело тебе пока подвластно и сам ты вижу крепок и силен, во взгляде наблюдаю твердость и решимость. Видать доводилось быть тебе суровым.
-Бывало и такое - смущенно сказал Изидор - Но я ведь за решеткой. Я не могу нечего сделать. Вот если бы ее открыть...
Ненадолго задумался палач, после осмотрел прутья и пристально взглянул на Изидора.
-Так и быть, попробую помочь тебе... За мое долгое пленение, это первая возможность спастись отсюда. Но ты главное не подведи, в нужный момент будь духом решителен и тверд, а рукой стремителен и точен.
-Я постараюсь - сказал король - Но какой же будет план?
Палач оставил Изидору свой топор и ушел пока не вернулась хозяйка чертогов. А Изидор, по совету палача, с помощью тяжелого оружия срубил два прута, ведь рубило оно и метал, но вставил их обратно и оставаясь в мнимом заточении, стал ждать возвращения чародейки.
Когда же она вернулась, началась очередная змеиная трапеза. На центр залы выволокли шесть королевских кресел. Потом слуги вывели очередных пленников и вынесли колоду. Изидор наблюдал за всем с глубокою тревогой и ждал нужного момента, спрятав топор под кроватью. И вот когда в двери показался палач, но без инструмента, прекрасная хозяйка вскочила с кресла и в гневе спросила:
-Палач, где твой топор?
И только она это произнесла, Изидор в мгновенье ока достал топор, вырвал вставленные прутья, подскочил к ней так быстро, что она и опомнится не успела, занес оружие вверх и ударил ее. Голова моментом отскочила и покатилась. А обезглавленное тело рухнуло у кресла.
Неожиданно все затряслось, загремело, засверкало. Казалось рушатся стены и падает свод. По мраморному полу побежали страшные трещины… Все выглядело так, словно начался конец света.
Но вскоре все утихло и король увидел, что пять красивых женщин, вновь обрели руки вместо змей. Злые чары в самом деле рассеялись. И остальные в недоумении стали себя оглядывать, трогать, пробовать делать движения, которые подсказывал им разум. И о чудо, их тела и руки, смиренно повиновались ему. Больше они не подвластны были колдовству.
-Спасибо, добрый незнакомец - обратилась к Изидору одна из королев - Ты спас нас от чар злой чародейки, первой жены короля Фридриха Джахизы.
-После мучительных и долгих родов, она родила наследника Изидора и вскоре умерла
- сказала другая королева.
-А затем с помощью чар воскресла, но больше вернуться в королевство не могла. Тогда она из-за жестокой ревности, не дала жизни и счастья своему супругу. Отчего всех нас, его новых жен, похищала и превращала в чудовищ - сказала третья королева.
-Но благодаря тебе, мы теперь свободны - сказала четвертая.
-И никакие чары больше не действуют на нас - сказала пятая.
Услышав это, Изидор побледнел и бросил топор.
-Так это Джахиза, первая жена моего отца? - в глубоком волнении, спросил он.
По рассказам нянек и учителей Изидор знал как звали его родную мать и соответственно первую жену отца, но никогда не видел ее, поскольку она умерла в его младенчестве. И не видел ее даже на картинах, поскольку в горе, Фридрих приказал их спрятать.
Внезапно Изидор стал кричать как умалишенный:
-Злая колдунья не может быть моей матерью... Вздор, чушь, ложь... Это гнусное вранье... Такая мать не достойна меня... Вы слышите, не достойна... Я не заслужил такую мать...
Больший гнев и возмущение, трудно себе представить. Изидор так сильно вознегодовал, с такой жестокостью он проклинал и поносил убитую его же собственною рукой мать, что все с непомерным изумлением смотрели на него и не знали что сказать. И даже палач, поняв, что перед ним сам король-варвар Изидор, которому он клялся отомстить за все беды, тоже оторопел.
Затем, Изидор, еще раз осыпал бранью тело матери и находившихся в зале, и с невыразимой яростью в лице, похожий на безумца, бросился к выходу.
-О, всесильные боги, как вы это допустили... Моя мать злая колдунья... - в слепом безумии кричал он.
Свидетельство о публикации №223082900627