О новой книге Г. Индербаева
Суровая жизненная действительность способствовала не только раннему физическому взрослению и приобщению к труду, но и духовному возмужанию их всех. Все они, по большому счету – ровесники Гелани Вахаевича. Это именно то самое поколение, которое и представляет собой золотой фонд чеченской интеллигенции – люди высокой культуры и носители глубоких знаний.
Думаю, не ошибусь, если скажу от имени присутствующих здесь: нам тоже повезло знать, общаться с Гелани Вахаевичем Индербаевым и читать его прозу: воспоминания, повествующие о судьбе народа, литературно-критические статьи, рецензии, творческие портреты, эссе, обзоры. И что удивительно – все, что выходит из-под пера Г.Индербаева, в том числе и литературно-критические статьи - всё читается как интересные художественные произведения, настолько автор, виртуозно владеющий лексикой и изобразительными средствами русского языка, увлекает нас в мир своих размышлений-раздумий. Описание Индербаевым особенностей казахстанской весны (стр.209-211) по жанру напоминает нам стихотворения в прозе И.С.Тургенева, а по используемым им средствам выразительности в размышлениях о природе, скажем, рассказ Ивана Бунина «На Донце» или роман «И дольше века длится день» Чингиза Айтматова. Проза Индербаева вызывает доверие читателя.
Тема памяти проходит через всё написанное им. Присутствует она даже в литературно-критических статьях, которые составляют основное содержание обсуждаемой сегодня книги. По мнению Г.Индербаева, память – гарант человеческой культуры. Самое большое желание моих воспоминаний, говорит он, восстановить ВОЗДУХ и ВКУС прошедшего времени. И это ему весьма удается! Потому что статьи, написанные в прошлом и тогда же опубликованные, даже по прошествии десятков лет не потеряли своей актуальности и правдивости изложенных автором мыслей, и сегодня ему не приходится – с учетом каких-то ситуаций - где-то что-то менять, переписывать или пытаться как-то объяснить. Как плод аналитического ума, написанное им однажды актуально и злободневно и сегодня, так как Г.Индербаев, с присущей ему объективностью и бесстрастностью всегда привык говорить то, что является, с его точки зрения, правдой. Человек высокой духовности и высокого долга, он не приемлет двойных стандартов.
Как мы знаем, литературный критик дает оценку художественному произведению. А время расставляет всё по своим местам, оценивает это произведение по истечении определенного времени. И тогда то или иное произведение служит объектом литературоведения, выдержав испытания временем. Относительно деятельности литературного критика и литературоведа Гелани Индербаева мы можем уверенно сказать, что его проза выдержала испытание временем.
Говоря о чеченской драматургии первых десятилетий ХХ1 века, Г.Индербаев отмечает, что она «представляет собой довольно сложный, многоаспектный художественный мир, главное в котором – преодоление стереотипов и стандартов, выработанных за многие годы «нормативной эстетикой» соцреализма и идеологией застойного времени. Содержание, тематика и проблемы чеченской драматургии названного периода во многом обусловлены событиями, которые имели место в Чеченской Республике в последнее время». Критик исследует дебютную пьесу в жанре драмы Б.Шамсутдинова «Верас», драму с элементами трагедии «Къонахчун дош» А.Уциева, пьесы М.Ахмадова – «Сатийсамийн а, г1енийн чам», «Ши йиша», «Разговор с матерью», а также его же драму «Яма», драму В.Итаева «Ночь перед смертью», трагедию «Лаьмнаш» операции» и драматическую поэму «Эдал» А.Исмаилова, драму «Звезда Кавказа» и пьесу-буффонаду «Хьо ма да адаме!..» Т1ауза Исаева, драму А.Мусаева «Бекхам», пьесу-легенду В.Хаджимурадова «Свобода Прометея», комедию А.Матаева «Доьхна г1уллакх». Анализируя данные произведения, Г.Индербаев пишет: «Разнообразнее стала и тематика драматургии. В ней идет освоение ранее отсутствовавших жанровых форм, таких как трагикомедия, киносценарий, драматургическая поэма, буффонада и т.д… Отмечая определенные успехи чеченской драматургии, следует, однако, сказать, что не все в рассмотренных произведениях драматургически совершенно и благополучно: часто дает о себе знать торопливая размашистость письма отдельных авторов, неумение доискиваться до глубинных причин происходящих событий. … Среди многих актуальных проблем наши драматурги почему-то стремятся выбрать для своих произведений самые безобидные. … К сожалению, еще не в полной мере обнаружено то «новое», что входит в сознание сегодняшнего чеченского общества. … Завершая разговор о драматургии последнего времени, хочется напомнить авторам, что пришла пора произведений, современных не только по внешним признакам, но и по духу и художественному уровню».
Чтобы как-то разбавить эти неутешительные сведения о состоянии драматургии, хочется привести несколько отрывков из статей нашего юбиляра о прозе чеченских писателей. «Абузару Айдамирову принадлежит первенство в создании исторических романов в чеченской литературе, романов европейского масштаба. Его исторические произведения стали не только фактом творческой биографии писателя, но и событием в развитии нового жанра в чеченской литературе»…. С уходом А.Айдамирова была перевернута, стала историей значительная страница чеченской литературы». (стр.239)
«У каждого народа встречается писатель, пронзительно выражающий сокровенную и часто болезненную суть национальной души. Именно таким писателем сегодня видится Сайд-Хьамзат Нунуев читателю, знакомому с его творчеством. … Произведения С.-Х.Нунуева заслуживают того, чтобы о них свое слово сказали историки, философы и религиозные деятели Чеченской Республики». (стр.222).
За судьбами героев своих поэтических сборников А.Кусаев видит значительные нравственные уроки, которые могут быть поучительны для молодого поколения, пишет Г.Индербаев на стр.72, «Поэзия, говорят, неувядаема и нельзя терять ни одной ее строчки. Сказанное здесь в полной мере относится к поэзии А.Кусаева, которая, создав образ своего времени, не утратила своего значения. Современность ее в том, что она и сегодня учит человечности».
Статья о М.Дикаеве (стр.103 – 116) читается, как глубокая и мудрая трагическая поэма о жизни, смерти и судьбе личности Поэта. Его имя, говорит Г.Индербаев, должно быть вписанов большую традицию всей чеченской поэзии.
Можно и дальше продолжать говорить о достоинствах книги Гелани Индербаева «Взгляд на современную чеченскую литературу». Но не буду злоупотреблять вашим вниманием. Просто пожелаю всем, кто считает, что его призвание – литература, писательство, - у того эта книга должна занять почетное «тронное» место.
Свидетельство о публикации №223083000627