Инспектор на Лазурном берегу. Глава 10

                10

  Утром Жюве разбудил стук в дверь, только не такой осторожной, как накануне вечером, а громкий и настойчивый.  Он открыл дверь и увидел на пороге Перрена, которому сегодня явно не спалось.

- Тише вы, - зашипел на него Жюве, — жену разбудите, она и так не спала почти всю ночь.

  Они договорились встретиться через час в полицейском управлении, пока Лизетт проснется и разрешить ему выйти из отеля.

- Вы же понимаете, я не могу оставить ее одну после всего случившегося, — горячился Жюве.
- Я здесь поставлю для нее полицейскую охрану, — тихо сдерживая ярость, произнес Перрен.

  Когда Жюве оказался в кабинете Перрена, тот уже немного успокоился и встретил его довольно приветливо, хотя было видно, как трудно это все ему дается. Должен был еще подъехать майор Довиль, но он задерживался, а инспектору Перрену все не терпелось узнать подробности побоища на кладбище Эст. Жюве и не думал ничего утаивать от своего коллеги, все честно рассказал, единственно забыв упомянуть про Берсеньева.

  Внимательно выслушав версию Жюве, инспектор Перрен недоверчиво покачал головой.

- Вы хотите сказать, Жюве, что ночью кто-то позвонил на ресепшен отеля и сообщил вам, что ваша жена находится в подвале похоронного бюро у кладбища Эст? — иронически переспросил Перрен.
- Именно так, Перрен.
- И вы, сломя голову, бросились спасать свою жену на кладбище поздней ночью один, ничего не сообщив полиции?
- А как бы вы поступили на моем месте, инспектор? - удивленно поинтересовался Жюве. - А не позвонил, потому что не был до конца уверен, что это — не дешевый розыгрыш.
- У вас был какой-то план, Жюве? - поинтересовался Перрен.
- Нет, я хотел сначала проверить, полученную информацию и собирался действовать по обстановке.
- Почему вы сразу не позвонили оттуда в полицию?
- Я сначала хотел увидеть свою жену.
- А когда увидели?
- Сразу вам позвонил.
- После того, как уложили четверых.
- Как четверых? — ужаснулся Жюве.
- Двое в самом похоронном бюро и еще двое в машине возле здания. Первые двое — еще ладно: простые охранники кладбища, хотя за ними и раньше водились разные темные делишки, но двое в машине — это матерые бандиты Демер и Мало из самой жестокой на всем побережье банды наркоторговцев.
- Про последних двоих врать не буду, - невозмутимо отреагировал Жюве, - не помню, я сначала хотел у них поинтересоваться, как дела, но жена меня торопила. Знаете ли, поздняя ночь, кладбище, похищение, да и после поездки в Монако мы сильно устали и чертовски хотелось спать.

  Инспектор Перрен в ярости сломал ручку, нет, не какой-то там дорогой Parker, а дешевую пластмассовую ручку за 20 центов, но все равно было видно, что Перрен заметно нервничал. Но до прихода майора Довиля он все же пытался держать себя в руках.

   Появление майора Довиля немного разрядило накаленную атмосферу в полицейском кабинете, и Перрен вкратце пересказал версию Жюве о ночном происшествии на кладбище, хотя не обошелся без некоторого сарказма, особенно когда речь пошла о парочке в машине. Майор усмехнулся и постучал пальцами по столу, видно так у него выражались эмоции от только что услышанного.

- С теми двумя в машине все в порядке? - забеспокоился вдруг Жюве, подумав о чем-то другом.
- Все в порядке, Жюве, ведь вы отключили их профессиональными ударами заправского спецназовца, — успокоил его Довиль. - Почему вас вдруг так стало заботить из здоровье?
- Я просто подумал, не обошлось ли тут без каких-то препаратов, — безразлично пожал плечами Жюве.
- Из лаборатории Tedis Pharma? - подозрительно переспросил Довиль.
- Нет, психотропных препаратов из обычного меню наркоторговцев.

  Инспектор Перрен с недоумением следил за словесной дуэлью Жюве c майором: ведь ясно же, как божий день на райском Лазурном берегу, что Жюве что-то здесь не договаривает. Неужели Довиль не может заставить его рассказать всю правду, используя всю имеющую у него информацию. И майор Довиль попробовал это сделать.

- Месье Жюве, у нас нет причин вам не верить, — торжественно начал майор, -тем более, что два охранника из похоронного бюро, кроме вас, больше никого не видели, а бандиты из машины ничего не помнят и у них нет никаких к вам претензий, чтобы не быть обвиненными в похищении вашей жены.

  Жюве облегченно вздохнул, их отпуск с Лизетт на Лазурном берегу еще можно спасти, пусть хоть вся местная полиция обеспечивает их безопасность. Что касается Берсеньева, то тот выполнил свое обещание и помог ему с освобождением Лизетт, и инспектор пока не видел оснований того подставлять. До тех пор, пока сам во всем не разберется.

- Но я должен рассказать вам еще кое-что, месье Жюве, — продолжал Довиль. - То, о чем я не мог рассказать вам раньше. Итак, у нас появился подозреваемый в деле о смерти Луиджи Готтеро и … его бабушки графини Готтеро.

  Торжественно анонсировав свое заявление, майор Довиль сделал театральную паузу и посмотрел на благодарных зрителей: инспектор Перрен слушал его так, как будто его допускают к строжайшей государственной тайне, ну, а Жюве просто слушал, находясь в заслуженном отпуске.

- У нас есть все основания полагать, — продолжал Довиль, - что за этими странными смертями стоят российские спецслужбы.

- У российских спецслужб есть имя? — лениво поинтересовался Жюве.
- Да, это - сотрудник из российской компьютерной фирмы по фамилии Берсеньев.

- Ну что же, Берсеньев не зря так волновался за свое инкогнито, когда договаривался со мной о встрече на кладбище Эст, — подумал про себя Жюве. - Теперь понятно его быстрое исчезновение с места событий. Интересно послушать, что у наших спецслужб на него есть.
 
   Своими размышлениями он, конечно, не стал делиться с майором, а только деловито спросил:
- Против этого, как там его, Берсеньева, у вас есть неопровержимые улики, майор?
- О-о, у него был его величество мотив - убить графиню и ее внучатого племянника, чтобы получить ее наследство.
- Ну, мотив — это еще не улика и к тому же, графиня сама завещала все наследство Готтеро своему русскому внучатому племяннику. Я имею ввиду объективные свидетельства: отпечатки пальцев на месте преступления, показания свидетелей, записи с камер видеонаблюдения. В конце концов, c документами у него все в порядке?
- С документами у него как раз все в порядке, месье Жюве, - усмехнулся Довиль - По документам он — Сергей Берсеньев, внук Николая Берсеньева — старший сын графа Михаила Берсеньева, родившегося в Москве в 1920 году. Во время Гражданской войны в России граф вместе со своей женой смогли выехать из страны, а их вот сын остался там вместе со своей бабушкой. Больше они никогда не виделись. По понятным причинам от Николая скрывали его дворянское происхождение. Его внук Сергей узнал уже совсем недавно, что у него в Италии есть родная бабушка, которая разыскивает его в связи с наследством.
- Вас что-то здесь смущает, майор?
- Нет, с документами и легендой у Берсеньева все в порядке, но вы тут говорили про объективные доказательства: теперь они у нас есть.
- Вот как, майор, и какие они, если не секрет?
- Какой секрет, месье Жюве, все дело в том, что сотрудник российского представительства компьютерной фирмы “Доктор Пастерский“ вовсе не Сергей Берсеньев.

  Майор Довиль встал со своего места и отошел к окну, чтобы со стороны получше насладиться произведенным эффектом. Инспектор Перрен, как зачарованный, следил за каждым движением майора, а вот на Жюве трогательная истории о трагической судьбе рода Берсеньевых, казалось, не произвела никакого впечатления, хотя это было далеко не так. Жюве вдруг понял, что скажет майор Довиль в следующую минуту и поэтому молчал, понимая, в каком непростом положении он оказался.

  Майор вернулся на свое место и торжественно заявил:
- Мы сравнили ДНК графини Готтеро с биоматериалами русского сотрудника и...
- И? - почти с благоговением повторил инспектор Перрен.
- Они не совпали. Поэтому, мы рассматриваем лжеБерсеньева, как агента ФСБ и русского шпиона, имеющего прямое отношение к смерти графини Готтеро и его внучатого племянника.
- Вы собираетесь арестовать этого русского? — стараясь скрыть волнение, спросил Жюве.
- Ну-у, у нас против него пока нет прямых улик, — растерялся вначале Довиль, - да и он почему-то не показывается в своем офисе. Но, по-моему, здесь и так все ясно. Поэтому, месье Жюве, я вас спрашиваю: вы ничего не хотите нам добавить.
- Если я встречу этого вашего лжеБерсеньева, то обязательно вам об этом сообщу, — спокойно произнес Жюве.

  Итак, мой ночной помощник по освобождению Лизетт на кладбище Эст — вовсе не тот, за кого себя выдает. Получается, он не приходится прямым родственником графини Готтеро и у него действительно были основания ее устранить. Это много меняет, если не все. Графиня могла спешить на свидание именно с Берсеньевым и когда тот понял, что она его раскрыла, то пустил в ход оружие российских спецслужб. Тогда многое становится понятным: и его профессиональные действия ночью в похоронном бюро, особенно с той сладкой парочкой в машине, и его умение выйти на след похитителей. Но тут возникает вопрос: зачем он ему помогал? Он понимал, что его подозревают в смерти Готтеро и обратился к тому, кто впервые связал эти две странные смерти. Чтобы инспектор из Перюссона ему тоже помог, но каким образом? Просто во всем разобраться и установить истину, Жюве.

  Инспектор Перрен обещал Жюве, что будет постоянно держать его в курсе дела о ходе расследования похищения Лизетт минувшей ночью, но в это слабо верилось. Охранники похоронного бюро были не в курсе похитителей, им просто пообещали хорошие деньги за то, чтобы немолодая мадам какое-то время провела у них в подвале. Кто пообещал, они не знали, а что касается мадам, но в гробу они ее не видели, а ночью ее должны были от них забрать и куда-то увезти, словом, обычная картина криминального района Ариана. Тем двоим в машине, вообще ничего не могли предъявить: прямо у кладбища заглох мотор, и они решили прямо там дождаться утра. Странно, месье инспектор, но мы страшно боялись побеспокоить покойников. М-да, как же месье Берсеньеву удалось их успокоить? Хотя и его Роже с Жераром так бы тоже смогли действовать, как говорят у них в Перюссоне, без шума и пыли.

  Плохо было только одно: у Лизетт немного испортилось настроение, и она наотрез отказалась от своего первоначального плана поездки в Канны, мол, что там может быть интересного на бульваре Круазетт, в гробу она видала такое кино. На кладбище Эст. Теперь ей в каждом встречном мужчине чудился потенциальный похититель, а в каждой проезжающей машине — приглашение от бандитов проехать куда-то в заброшенный домик в горах Прованса. Поэтому, они просто гуляли по городу, пока не оказались недалеко от бульвара Цесаревича: соборам Лизетт еще пока доверяла.  Хотя это был не просто собор, а Свято-Николаевский собор Русской православной церкви. В отличие от своей жены, Жюве почему-то сомневался в возможности повторения событий прошедшей ночи, он чувствовал незримое присутствие рядом с ними полиции и людей майора Довиля. Хотя инициатива посещения собора исходило все же от Лизетт: ей не терпелось посмотреть на икону святителя Николая Чудотворца, которая когда-то давно почернела от времени, а потом сама же и обновилась до своего первоначального вида без вмешательства человека. Вот так, Russes etranges.

  Но то, что они оказались в русской церкви, показалось Жюве вовсе не случайным. Нет, его не взял там за руку какой-то православный священник, чтобы отвести его в крипту, где когда-то находился музей Белого воина и где бы его ждал, например, ... Сергей Берсеньев. Нет, ничего подобного здесь не произошло, просто глядя на лики святых, инспектор Жюве размышлял.

  Итак, месье Берсеньев его обманул, оказавшись совсем не тем, за кого себя выдавал. А жаль, ведь Жюве поначалу почему-то ему поверил, а вот, видишь ли, его ДНК не совпало с ДНК графини Готтеро, его бабушки. Люди майора Довиля хорошо знали свое дело: на дворе 21 век и науку не обманешь. Значит, он - не настоящий Берсеньев, или... Или графиня Готтеро не является Берсеньевой по происхождению. И тут Жюве кое-что вспомнил, но Лизетт потянула его к выходу.


Russes etranges (фр.) - странные русские


Рецензии