Уроки английского
В пятом классе школы нам объявили, что мы будем учить иностранный язык.
Половина класса - английский, половина - немецкий.
Дело, конечно, полезное, а по нашим временам почти необходимое, в чём я убедился позже, в свои тридцать четыре года, поступив на первый курс университета.
Столько всего уже было в жизни, и путного, и непутёвого, а паче прочего не было и вдруг - надо изучать наречие туманного Альбиона. Впрочем, на этом острове проживают и потомки кельтов, говорящие на древних языках, если уж быть точным.
С великим трудом и с грехом пополам, как говорится, но всё же зачёт по английскому мною был сдан.
Однако вернёмся в пятый класс школы, с чего я и начал.
Да, если бы можно было вернуться, то, вероятно, всё было бы по-другому. Но что было, то было
Впрочем, кто это ведает? Итак, в тёплом классе зазвучали начальные слова: masher, a pens, a dog и так далее…
Затем или сразу же стала налаживаться артикуляция, настраиваться произношение, и так далее.
Дома на лакированную дверцу шифоньера мелком наносились британские словечки, а в уме должен был содержаться перевод.
В 6-м и 7-м классах уроки вела солидная учительница, то есть дама средних лет, а потому озорства в учебном кабинете почти не было.
Но когда в 8-м классе у доски встала молодая скромная учительница в очках, то порою стало казаться, что мы находимся в тропическом лесу в пору рассвета.
Страшно становится теперь при мысли о том, что в этом мерзком действе, то есть в издевательстве над педагогом участвовал и я.
Причём не просто участвовал, но ещё и подавал крайне дурной пример, который, как известно, весьма и весьма заразителен
Никакому другому из всех учебных занятий не противился я столь рьяно и даже жестоко, как урокам английского языка.
На математике и физике сидел я тихо, почти как и все прочие из присутствующих. На уроках географии, химии, а также любимой истории порою что-то выкрикивал с «места», отчасти дополняя преподавателей
И только на «иностранном» я, что называется, «отрывался по полной», говоря на нынешнем молодёжном жаргоне или, опять же по-английски «сленге».
Кстати, интересно, что в России конца 90-х годов 20-го века слабое французское культурное влияние уступило место усиленному английскому вливанию
Вместо техникумов стали колледжи, вместо контор возникли офисы, вместо объединений холдинги и т.д.
Почему же ещё в детстве столь странное противление вызывали во мне все эти «хау ду ю ду» и «хэллоу».
Возможно, я уже тогда отчасти предвидел опасность «англомании», «американизации» и прочей пакости, заполнившей не только страну, но прежде всего наш язык.
Страна без народа - территория свободной охоты, народ без языка - едва ли не стадо.
Теперь на каждом углу, в любой статье, репортаже, выступлении большинства депутатов и кандидатов звучит «секонд-хэнд», «файл», «бакс», и так далее.
Прекрасно понимаю, что мой бессмысленный протест против учёбы не оправдать ничем и всё нам порою, а вернее, почти всегда хочется оправдаться, извиниться и даже проститься, в конце концов.
Сергей Жуков. 2007.
Свидетельство о публикации №223083100621